Читать When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 95 Мечты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 95 Мечты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Сон Цзя проснулась, она увидела У Чжана, сидящего рядом с ней и работающего над ноутбуком. Солнечные лучи падали прямо на его правый профиль, добавляя коже золотистый оттенок и растрескивая черные волосы. Клэри не до конца проснулась и, увидев его утром, подумала, что это был сладкий сон. Клэри подошла к Джейсу ближе, вытащила руку из одеяла и забрала у него ноутбук. У Чжан смотрел на Клэри весело, и на его лицо пронеслась теплая улыбка, видя ее сонное лицо. Прежде чем он заговорил, Клэри положила голову ему на колени, обернула руку вокруг его колен и снова заснула.

У Чжан посмеялся и причесал его пальцы сквозь мягко завитые волосы. Он все еще потерялся в тот момент, когда женщина на коленях подняла голову с хмурым выражением лица, закрыла глаза и не так легко ударила его по утреннему стояку. "Что ты тыкаешь мне в лицо?"

У Чжан "..."

Она промямлила, а потом отрегулировала лицо немного подальше от его стояка и на бедре и вернулась спать. Чего она не могла видеть, так это то, что глаза Ву Чжана темнели. Его губы были сжаты тонкой линией, и он изо всех сил старался контролировать себя, потому что не хотел мешать ее сну.

Сон Цзя, с другой стороны, уже понял, что что-то не так, потому что У Чжан чувствовал себя слишком реальным, чтобы быть сном. Чтобы подтвердить это, она похлопала по окрестностям и случайно похлопала по запретной зоне. Чтобы почувствовать, что это было, она надавила на него, и на этот раз он опять был не очень нежным. У Чжан посмотрел на нее, его лицо становилось все темнее и темнее. Она нахмурилась и медленно открыла глаза. Она осмотрела комнату, и воспоминания о прошлой ночи возвращались к ней один за другим. У Чжан, который смотрел на Клэри со сложным выражением лица, схватил ее за запястье перед тем, как она собиралась оттянуть руку назад. Глаза распахнулись, и в мгновение ока он прижал ее к кровати и положил на нее, глядя в ее глаза, сказал в ультрасексуальном тоне: "Дорогая, что ты делаешь?".

"I-" Сон Чжиа был в растерянности. У Чжан, о котором, как она думала, она мечтала, был на самом деле, а хуже всего то, что она неосознанно нажала на что-то, чего не должна была.

"Говори, малыш". Он негромко пробормотал и согнул голову, чтобы прижать нос к ее шее, в то время как его руки обхватывали изгибы ее тела.

"Я... я думал, что мне приснился сон." Она говорила тихо, чувствуя себя полностью смущённой. После душа У Чжан нашел в шкафу комнаты мужскую одежду, поэтому он надел из нее пижаму, где Сон Цзя слишком устал, чтобы даже пошевелить пальцем, так что, чтобы не разбудить Клэри, он просто вытер ее тело и заправил в одеяло, так что на ней ничего не было надето.

"Что еще тебе снилось?" Его взгляд выглядел опасно пленительным, и когда его пальцы танцевали на груди Клэри, сердце Сон Чжиа билось быстро. Его глаза содержали юмор и улыбку, висевшую на его губах.

Клэри посмотрела ему в глаза: розовые губы расстались, лицо покраснело. Она была настолько одержима его глазами, что даже забыла дышать.

"Дорогой, вдохни". Только после его напоминания она поняла, что задерживает дыхание.

Она глубоко вдохнула, а затем заговорила после того, как успокоилась: "У Чжан Я честно думал, что я сплю".

"Так ты мечтаешь о том, чтобы порадовать меня ха?" Он нежно ущипнул кожу около подвздошной кости.

"Нет... Я..." Я почувствовал, что твоя штука тычет мне в лицо, и захотел убрать ее. Виноват! *Лицо-пальма внутри*

Ву Чжан наконец-то разбил нежный смех, увидев, что она так запаниковала. "Дорогая, расслабься". Он нежно поцеловал ее в лоб. Ее робкий взгляд заставил его сердце растаять.

Пара все еще дурачилась в постели, когда горничная постучала в дверь, чтобы позвать У Чжана на завтрак. Сон Цзя оттолкнула У Чжана и, прижав одеяло к груди, встала с кровати.

У Чжан увидел, как она искала что-то в шкафу: "Что тебе нужно?"

"Одежду. Я не могу так выйти, да?"

"Надень это." Он подошёл к шкафу и сказал, что достаёт рубашку для сна, которая была парой пижам, которые на нём были. Чувствуя, что вся одежда для нее будет одинаково велика, она надела рубашку и, увидев, что в коридоре никого нет, побежала в свою комнату, а У Чжан позвонил Ли Цзину, чтобы тот принёс ему свою одежду.

http://tl.rulate.ru/book/35407/990376

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку