Читать The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 46 Наследник Шабаша Звездного Крушения :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 46 Наследник Шабаша Звездного Крушения

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Расса вспомнил мало что, кроме того, что согласился пройти тренировку "Красных глаз". Когда он встряхнулся, он снова открыл глаза, чтобы приспособиться к дневному свету. В клетке было удивительно удобно, как будто он лежал на облаке, а крыша оказалась дальше, чем раньше...

Подождите.

Почему крыша была покрыта высококачественными картинами обнаженных существ? Сукно со вкусом драпировалось над их более уединенными зонами... и было оторочено сусальным золотом? Что? Где он был?

Расса пытался сесть, чтобы лучше осмотреться, но вместо этого его тело ответило перевернутым, его рука изогнулась вокруг очень настоящей и очень обнаженной молодой женщины.

Серьезно, что?

Женщина стонала, когда его рука втянула ее обратно в него.

"Пожалуйста, не надо, милорд, мне нужно отдохнуть..."

Расса хотел спросить женщину, что происходит. Почему он был здесь и не был закован в цепи в клетке в Тулле? Честно говоря, он начинал волноваться. Потом его губы пошевелились, хотя он и не сказал ничего, что хотел бы сказать.

"Такой испорченный Ласандр, ты обещал мне всю ночь".

Это... это не было похоже на голос Рассы.

"Сейчас утро, милорд", женщина бормотала в ответ.

Расса в неудовлетворенности выкатился из постели с благодатью кошки, переместившись к толстым бархатным занавескам, которые висели над полом до потолка на стеклянные окна, настолько прозрачные и чистые, что Расса едва мог видеть стекло, если бы не его усиленное зрение. За ним... это было похоже ни на что, что Расса никогда не видел.

Судя по виду, они казались очень высокими, они, должно быть, были в какой-то башне. Под ними город процветал, жил с активностью, подобно тому, как Расса никогда не мелькал раньше. Не только кажется, что их было десятки тысяч, так как Расса был убежден, что города были заселены благодаря его исследованиям. Похоже, что их миллионы. Все они отличаются от следующих. Некоторые с линиями жизни, некоторые без. Из тех, у которых были линии жизни, большинство были черными, как его собственные, но были и те, которые были серебряными или белыми, или где-то между ними. Их одежда тоже была элегантной и практичной, ничего слишком яркого или красочного, как то, что было так распространено среди высшего класса, к чему привык Расса. Здания были такими же уникальными и разнообразными, как и люди. Город настолько отличался от всего, что Расса когда-либо видел, что ему приходилось смотреть на него в течение нескольких дней, чтобы по-настоящему принять все это. Но что по-настоящему привлекло его внимание прежде всего, так это гигантский светящийся кристалл, который был помещен в башню прямо за городской стеной. Что это было? Казалось, пульсирует свет, как он вращается на месте, и Расса едва успел принять его, прежде чем он вдруг закрыл шторы, чтобы заблокировать яркий свет.

"Какое утро?" спросил он, возвращаясь к женщине, которая все еще была свернута среди простыней. Он вернулся к кровати и, ползая к ней, сказал: "Я точно не вижу, чтобы кристаллы солнца еще светились".

Женщина улыбнулась маленькой улыбкой, когда Расса повернулся к ней на спину. Джейс наклонился вперед и прикоснулся губами к ключице и шее Клэри, шепнув им к ее губам. Клэри застонала, когда он поцеловал ее, и он медленно углубился, пытаясь соблазнить Клэри проснуться, пока его пальцы призрачно смотрели на гладкую кожу голого бедра. Клэри улыбнулась.

Клэри сказала: "Сегодня вы не можете избежать, милорд, - заявил она, - стать официальным наследником "Звездного шабаша" - это настоящий праздник".

"Значит ли это, что ты будешь праздновать со мной?" спросила Расса, улыбаясь в ответ.

"Я понадоблюсь тебе, чтобы отпраздновать моего Господа? Конечно, будет много других женщин, желающих твоего внимания теперь, когда ты станешь самым могущественным вампиром в Шабаше", - надул Лазандр.

Расса вздохнул, склонив голову, чтобы упокоиться у нее на груди, и катясь на спине: "Я бы не хотел иметь дело с твоей жалкой ревностью так рано утром, Лазандр".

Женщина, казалось, поняла, что зашла слишком далеко, и повернулась, чтобы вернуть внимание Рассе.

"Я просто беспокоюсь, что ты забудешь обо мне, - признался Ласандр, - когда найдешь кого-нибудь вкуснее".

Она предложила ему свою шею, и Расса, даже не задумываясь, наклонился, чтобы вонзить клыки в шею женщины, и сел так, чтобы ей было удобно сидеть у него на коленях, когда он будет рисовать на ее крови. Женщина ухватилась за него, стонала от эйфорических эмоций, которые он заставил ее испытывать через их связь с собой. Через несколько мгновений женщина, казалось, поняла, что начинает чувствовать сонливость, и приятное ощущение превращалось в боль.

"Ах, милорд, пожалуйста..."

Расса проигнорировал ее, выкачав еще больше крови.

"Милорд, я, пожалуйста, остановитесь, я больше не могу терпеть!" Она сказала, что теперь еще больше отчаяния.

Расса продолжал игнорировать ее. Черные звезды начали появляться в ее видении, как она вытеснила слова, слова, которые она знала, что он хотел услышать.

"Милорд... Простите! Клянусь... прости... я... не буду... допрашивать тебя... снова".

Расса отошёл, нежно облизывая рану, затем оттолкнул её с его колен и положил на кровать. Он лениво встал и пересек комнату в своей обнаженной славе. Он открыл двустворчатые двери спальни в огромную, казалось бы, гардеробную и заглянул в ванну, приготовленную в углу. Он подошел к ней, не обращая внимания на все остальное, когда вошёл в огромную ванну, а затем обратился к слуге, который стоял с опущенной головой и зажатыми в углу руками.

"Уберите это. Я хочу, чтобы к моему возвращению это исчезло", - сказал Раса, взяв записки на столе рядом с ванной и глядя на первую полосу. Взглянув на заголовок: "Приглашения из двенадцати бухт для наследника звездного шабаша". Расса бросил лист бумаги обратно вниз и посмотрел в конец ванны, где его отражение было видно в зеркале во всю длину. Расса, который до сих пор только размышлял, задохнулся врасплох, хотя не видел в отражении никакой реакции. Вместо этого он увидел человека, который появился в свои двадцать лет, сияние молодости, но глаза со зрелостью кого-то гораздо старше. Его кожа была бледной, и линии жизни изгибались от спины над плечами, черные, как ночь. Структура его лица была настолько точной и острой, волосы - потрясающе белые, а глаза - рыжие.

Мужчина уставился на свое отражение, а потом немного ухмылялся: "Ну и урок, не правда ли, Расса?"

Расса молчал, был шокирован. Если это был не он, то где же он был?

"Я - оригинальная форма той, которую вы называете "Красные глаза". Тогда меня звали Виктор Луросси, и то, как вы видите меня сейчас, было в тот день, когда я стал официальным наследником "Шабаша Звездного Крушения", Шабаша, насчитывающего более миллиона человек, не считая тех, кто служит нам и которым разрешено жить на нашей территории. Если вы еще не догадались, вот как я буду учить вас. Вы прочувствуете мои воспоминания, и через них вы узнаете о политике вампиров, наследственности, способностях и многом другом. Я привыкну к тому, что твои желания будут игнорироваться, только в такие моменты, когда я ничего не делаю и меня никто не сопровождает, я смогу с тобой разговаривать. В противном случае, вам придется разобраться в остальном самостоятельно. Учись хорошо, дитя. Ибо когда эти уроки закончатся, я уже не смогу учить тебя. С вашим пробуждением я перестану существовать вместе со всеми моими братьями и сестрами, наше наследие будет оставлено для вас, чтобы вы могли поступать так, как считаете нужным. Наша единственная надежда - это то, что вы не потратите его впустую".

Расса долго молчал, а потом снова заговорил: "Эта женщина, она...?"

"Мы называли их много раз за эти годы. Сангвиник был тем, на чем мы в конце концов остановились. Они контрактные рабы, мы даем им дом и еду и обеспечиваем их безопасность на период контракта. Взамен они дают нам свою кровь, когда мы этого хотим", - сказал Виктор.

"Тогда... зачем вы пытались убить ее?" спросил Расса.

Виктор усмехнулся: "Тебе нужно многому научиться, мальчик". Контракты, особенно те, что заключены с кровью, очень легко размываются".

Расса на мгновение подумал, а потом задал последний вопрос: "Джейн... ты же не пытался ее убить, да?"

"Я сказал, что не буду", ответил Виктор.

"Ты не спрашивал", - обвинил Расса.

"Я вампир. Мне не нужно спрашивать. Я просто беру".

http://tl.rulate.ru/book/35396/893486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Когда он убьет Джейн? Если все перерастень в романтику то нахер автора с его писаниной
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку