Этот образ жизни продолжался в течение следующих четырех недель. Илай и Рейчел спали рядом друг с другом, вместе ели, вместе разговаривали, вместе ловили рыбу и готовили еду, и в целом наслаждались обществом друг друга. Однажды днем они сидели у костра, и вдруг... Они услышали звонок незнакомого голоса. Илай восстановил силы, поэтому он схватил свой меч и пристегнул его к талии в случае чрезвычайной ситуации.
Они ушли, и к этому моменту живот Рэйчел начал раздуваться до предела. Она сказала Илаю, что время от времени может чувствовать два пинка. Один ребенок пинал больше, чем другой, по-видимому. Она сказала это со слабой улыбкой...
Они прикрепили голос к телу, когда увидели короткого старика с большой повозкой, которого тянула лошадь. Безделушки, зерна и шелк можно было увидеть изнутри вагона. Лошадь была белой, а у короткого мужчины светло-зеленая кожа. Он подогнал юношу с мечом на талии и беременную женщину. Их присутствие контрастировало с разрушением и синей кровью, пролитой из каждого дома.
Он сказал: "Я узнаю одного из вас, но я не знаю вас, молодой человек".
Илай все еще опасался, но сказал: "Илай, можешь звать меня Илай".
"Черная одежда, которую я вижу..." - сказал старик.
Он повернулся к Рейчел и сказал: "Рад снова видеть тебя, Ханн..."
Рейчел отрезала его и сказала: "Рейчел, меня зовут Рейчел".
Старик пристально посмотрел на женщину. Он остановился на некоторое время и сказал: "А! Понятно. Наверное, я ошибся. Что ж, приятно познакомиться с тобой, Рэйчел, и с тобой тоже, Илай."
"Удовольствие наше", - сказал Илай.
"Это случайно не твой ребенок, не так ли?" спросил старик, когда он направил свой взгляд на живот Рэйчел.
"Нет, сэр, - сказал Илай, - это Рэйчел."
Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.
"Понятно..." сказал старик: "Ну! Вы не против, если мы с лошадью останемся на ночь с вами двумя. Уже темнеет, а я еще не ужинал."
"Мы были бы рады видеть тебя", - сказала Рэйчел.
Итак, трое начали готовить ужин, когда тучи стали темнеть, и свет стал тускнеть.
http://tl.rulate.ru/book/35395/799310
Готово:
Использование: