Читать Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 5 (Часть 5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Starting a New Life for the Discarded All-Rounder /Oidasareta Bannou-shoku ni Atarashii Jinsei ga Hajimarimashita / Начало новой жизни выброшенного Всеумельца (LN): Глава 5 (Часть 5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дедушка Грай снял свой ошейник, свободно полетал над городом, чтобы найти Роа, а затем вернулся туда, откуда он прилетел, в сторону Альдонского леса, создав большую проблему в городе.

Дедушка Грай был не настолько прекрасен, чтобы говорить о своих неудачах: напротив, если бы он мог их скрыть, то сделал бы всё для этого. Он никогда, даже за миллион лет, даже не намекнет что пролетел над городом, пока искал Роа. Или что волки-близнецы, чьи способности к поиску были намного хуже, чем у грифона, нашли Роа первыми.

Из-за этого Роа узнает правду гораздо позже…

<…это имя...нет, уничижительный эпитет...! Почему это считается именем... и я так ждал его... я так много думал о крутых именах, и ... было ли это тогда? Потому что сопляк прошептал его после моего удара молнией? Я вспомнил это проклятое имя. Была ли это причина, по которой контракт был связан...? Ничего не поделаешь...меня так звали столько лет...аах... >

В Альдонском лесу дедушка Грай лежал на земле, смотрел куда-то с надутым клювом и без конца жаловался. Делает все возможное, чтобы его утешили и обратили на него внимание.

Иногда он украдкой поглядывал на Роа и близнецов.

Роа посмотрел на него сбоку, направляясь к членам Ностальгии. Глядя на них, он мог сказать, что их состояние не было критическим, хотя казалось, что они едва могли стоять, ну кроме Бернарта, . Один только Бернарт выглядел удивительно энергичным, возможно, потому, что удачно приземлился.

“Вы в порядке?”

Корнелия и Кристофф сидели, прислонившись к большому дереву. Выражение их лиц было мрачным, а взгляды устремлены на дедушку Грая. Роа дал им обоим восстановительные зелья.

“….спасибо.”

“Прости за беспокойство.”

Они оба взяли его и проглотили одним глотком.

<….Но голем не причинил им никакого вреда? Он глупо излучал весь этот святой свет, так что любые повреждения были исцелены сразу же. В доказательство - посмотрите на близнецов! На них так много нападали, но они совершенно невредимы, не так ли?>

Дедушка Грай, все еще лежа, разговаривал с Роа. Он стоял спиной к Роа, так что выражение его лица не было видно.

<Это был дефектный волшебный зверь. Независимо от того, на какую добычу он охотился, если бы он исцелял все повреждения, которые он нанёс, то все его усилия были бы бессмысленны.>

Побуждаемый словами грифона, Роа посмотрел на двух искателей приключений, но они не выглядели невредимыми. Атака мифрилового голема унесла их прочь, заставив удариться о деревья и землю, так что они не могли остаться невредимыми.

Роа указал на это, и дедушка Грай злобно ответил:

<Если они не могут нормально приземлиться после такой атаки, то это их вина! Я полагаю, они просто учатся нападать и никогда не падают и не убегают. Это часто случается с молодыми, они слишком нетерпеливы. Глупо пренебрегать обучением тому, как защитить себя.>

Дедушка Грай поднял шею, взглянул на Роа и снова лег, все еще злясь.

<Как говорится, готовиться к поражению, а не к победе - вот секрет выживания... вон тот плейбой показал хорошие навыки обнаружения, и их командная работа тоже была неплохой, но пока они думают только о сражении, им предстоит пройти долгий, долгий путь.>

Он снова взглянул на Роа.

"… Ты все время хвастаешься , но на самом деле, ты просто хочешь, чтобы я уделил тебе внимание, не так ли? Перестань отвлекать и вместо этого обращай внимание на окружающую обстановку."

<……>

Они никогда раньше не разговаривали, но Роа очень хорошо знал дедушку Грая. Он быстро понял, что, независимо от того, что он сказал, он только хотел, чтобы Роа обратил на него внимание. Быстрые взгляды были тому доказательством. Так как Роа заметил это, он знал, что независимо от того, что сказал Грифон, это было не более чем болтовней. Он мог игнорировать его без проблем.

Однако это работало только для Роа.

“ ...все так, как сказал Грифон. Нам еще предстоит пройти долгий путь... мы говорили тебе верить в нас, но ничего не могли сделать. Нас спас Роа, потом волки-близнецы, потом грифон...мы ничего не смогли сделать.”

Дитрих сидел на земле, держась за одно колено. В другую его вытянутую ногу вцепились волки-близнецы. Похоже, они просто добавили ему ран, но они только хотели пригласить его поиграть с ними, так как в их понимании он не был сильно ранен.

Роа криво усмехнулся их беззаботному поведению.

<Хм? Плачущий ребенок тоже меня слышит?>

Удивленный, дедушка Грай быстро встал.

“Плачущий ребенок…?”

<Ты ведь плакал, правда? Текли сопли и все такое!>

“…Дедушка Грай, с каких это пор ты следил...?”

Роа вспомнил, как Дитрих обнимал его и плакал, а на голову Роа лилась странная жидкость. Это случилось задолго до того, как Грифон прибыл, чтобы спасти их.

<...ну, это...не стоит сейчас обсуждать, не так ли?>

Обвиняющий тон Роа заставил грифона осознать свою ошибку. Чувствуя себя виноватым, он поспешно попытался сменить тему.

Дедушка Грай вернулся в лес незадолго до того, как группа Роа столкнулась с мифриловым големом: прошло совсем немного времени.

Он вернулся как раз в тот момент, когда Дитрих и Бернарт обсуждали магию близнецов. Дитрих спорил с Бернартом, его лицо все еще было грязным от слез и соплей, так что грифон, вероятно, думал, что он спорит до слез.

Он действительно планировал шокирующее появление, но когда он прибыл в лес, ситуация была уже критической.

<…во всяком случае! Меня слышит не только сопляк, но и все остальные!?>

Крикнул дедушка Грай, желая поскорее сменить тему.

"Я слышу."

Ответ Дитриха был коротким, выражение его лица застыло. Он злился на собственную неопытность. Роа тоже дал ему зелье восстановления, но Дитрих не принял его.

“Я тоже тебя слышу.”

"Я тоже.”

“Д-Да, сэр, я вас слышу! Уважаемый дедушка Грай, я смиренно прошу вас передать мне ваши знания магии!”

Один из членов группы был в совершенно ином настроении, чем остальные, но все они, по-видимому, слышали его.

<Хмм...мой голос должен доходить только до того человека, с которым я связан контрактом, хотя... может быть, вас затронуло, потому что присутствовали при заключении контракта? Или есть другая причина? Может быть, это временно? Или это будет продолжаться? Я не знаю.>

Дедушка Грай ткнул в свой клюв острыми когтями и задумался.

<Действительно интригующе. Может здесь психологический аспект? Может быть, сопляк и эти люди как-то связаны? Сопляк, что тебя связывает с этими людьми?>

“…..”

Допрашиваемый дедушкой Греем, Роа не знал, что ответить. Коралд заплатил им, так что на деле они были эскорт-группой и работодателем.

Пробыв с ними всего несколько дней, Роа, однако, не хотел этого говорить.

“Мы товарищи!”

Дитрих первым нарушил молчание.

"Роа мой товарищ!"

<Вот как.>

Как только он это сказал, выражение лица дадушки Грая стало кислым. Он медленно встал и бросил острый взгляд на Дитриха.

<Под "товарищами" вы имеете в виду... что вы такие же как и те бесполезные дураки, опьяненные тем, что их называют "Группой героев"?>

Члены Ностальгии не сразу смогли ответить на слова дедушки Грая.

<Ты тоже пытаешься использовать способности этого сопляка? Он необычный человек, не так ли? Бесполезная группа активно использовала его способности, но принимала их за свои собственные и обращалась с ним как с никчемным. Кто-то с более острым взглядом обязательно захочет его, да?>

Дедушка Грай холодно посмотрел на Дитриха.

<Более того, этот сопляк только что получил могущественного союзника, меня. Волки-близнецы тоже готовы заключить контракт в любое время. Вы хотите сделать его товарищем из-за нас?>

"Нет!!”

Дитрих посмотрел прямо на дедушку Грая.

<Слова и поведение легко подделать. Возможно, вы не делаете этого прямо сейчас, но как насчет будущего? Этот паршивец говорил, что бесполезная группа поначалу были к нему добры. Чем больше он даст, тем более высокомерными вы станете, а затем начнете думать, что для вас естественно это получать… можете ли вы сказать, что не изменитесь? Привыкнете к получению благ, начнёте замечать недостатки паршивца и грубо относиться к нему?>

“….нет….”

Кулаки Дитриха были сжаты так сильно, что ногти впились в ладони.

<Слово "товарищ" подразумевает равное положение, не так ли? Можете ли вы дать этому парню что-то более ценное, чем то, что он может дать? Или, может быть, вы скажете, что не можете прямо сейчас, но сделаете это в будущем? Вы не можете победить даже одного мифрилового голема, но скажете, что "однажды" вы это сделаете, и тем временем оперетесь на этого сорванцы и на нас? Так бы сказал паразит, да? Я знаю это, потому что этого паршивца так часто называли, понимаете?>

"Ты, чёртов..."

Дитрих встал и завыл, как зверь.

"Не смей смотреть на нас свысока !! Мы победим твоего проклятого мифрилового голема! Это то, что мы должны сделать, верно !? Нет, тебя я тоже зарежу, черт возьми! Я убью тебя и покажу, насколько я силен !! И сделаю Роа нашим товарищем !!"

<Хахаха...как интересно. В конце концов, ты был никчемным отбросом, не знающим своего места! Это твое истинное лицо!>

"Хватит тявкать!!”

Бах!

Одновременно послышались звуки. Один из них раздался со спины Дитриха. Другая из головы Дедушки Грая.

В спину Дитриху пришёлся яростный пинок Корнелии. А дедушка Грай получил по голове деревянной щеткой, которую Роа вытащил неизвестно откуда.

"Босс!! На что ты расчитываешь, затевая драку с высокоуровневым магическим зверем!?”

"Дедушка Грай! Я знаю, что ты делаешь это ради меня, но ты сказал слишком много.”

Дитрих рухнул вперед, а дедушка Грай, от боли, схватился за голову..

<...аууу… паршивец! Что ты делаешь!? Я просто учу его его месту! Если они сблизятся с тобой, то же самое произойдет снова! Ты хотел продолжать быть авантюристом с теми бесполезными дураками, поэтому я ничего не делал, но я не хочу больше испытывать это!! Они никогда не ценили твою важность, смотрели на тебя свысока и даже, и итогу, вышвырнули !!>

Той же самой щеткой, которой Роа ударил дедушку Грея, Роа начал осторожно расчесывать ему шерсть.

<Ты! Остановись сейчас же! Не думайте, что меня так легко успокоить! Сопляк, я не хочу видеть, как тебя используют и оскорбляют! Близнецы тоже так думают! Паршивец, ты мой. Я не могу простить того, кто злоупотребляет тем, что принадлежит мне...>

Грифон сначала громко кричал, но постепенно успокоился.

< ...если ты хочешь продолжать свои приключения, я одолжу тебе свою силу! Тебе не нужно служить скучным людям...... мои..... наши силы могут легко сокрушить.... других авантюристов....>

Мягкое расчесывание порадовало дедушку Грая, который закрыл глаза, чтобы насладиться им.

<...Близнецы тренировались.....что бы стать полезными тебе.....я тоже....учил их магии...они сказали, что когда хорошо изучат её... хотели бы сделать тебе сюрприз... дайте им тоже имя... и договор будет заключен.>

Грифон заговорил, и из его горла вырвались урчащие, довольные звуки.

<Подумай хорошенько о том, какие имена им дать....контракты могут быть заключены только один раз, второго шанса нет... они любят тебя, как своих отца и мать, сопляк...дай им достойные имена....>

Роа постепенно вкладывал больше силы в расчесывание. Члены Ностальгии наблюдали, как усиливается расчесывание и довольное урчание. Только близнецы смотрели на него со счастливым блеском в глазах.

"Дедушка Грай, почему ты скрывал, что умеешь пользоваться магией?”

Роа легонько положил руку на бок грифона, и тот немедленно сел, полностью закрыв глаза. В выражении его лица больше не было суровости. Затем Роа слегка толкнул его, и тело грифона легко перевернулось вверх ногами, расправив конечности и обнажив живот.

Роа продолжил расчесывать его белые волосы на животе.

<...Я не мог использовать магию из-за своих ран ... к моменту появления близнецов, я выздоровел, но... я не хотел показывать эти способности бесполезным людям ... только потому, что я грифон, они использовали этот злобный ошейник, чтобы забрать меня у вас… если бы я проявил больше силы, кто знает, что они сделали бы… Мне не нравилось, что мои силы привели к их славе... .Я планировал что-то сделать, когда близнецы станут самостоятельными, но…. >

"Дедушка Грай, ты ведь хочешь быть со мной, правда?”

<….как и близнецы, ты ведь это понимаешь?>

“Понимаю.”

Роа остановился и посмотрел на членов Ностальгии.

"Мне жаль, но я не смогу стать вашим товарищем."

В его голосе звучала убежденность. Выражение лица Роа было ясным. У него было лицо человека, который принял решение.

"Понимаю... да, я должен был догадаться.”

Первым на слова Роа ответил Дитрих. Он все еще стоял на четвереньках из-за удара Корнелии, поэтому он посмотрел на лицо Роа. На его грязном лице застыла одинокая улыбка. Услышав то, что дедушка Грай сказал Роа, он, вероятно, задумался.

“Даже если бы я присоединился то, вероятно, только бы мешал вам....”

“После всего, что случилось, ты все еще так себя унижаешь?”

"Ха?"

Несмотря на то, что дедушка Грай говорил о Роа так, словно тот превосходил Ностальгию, мнение Роа о себе не изменилось. Причина, по которой он отказался, возможно, заключалась в том, что он не хотел их тащить их вниз, а не в том, что сказал дедушка Грай.

Как обычно, он был невысокого мнения о себе. Криво усмехнувшись, Дитрих подумал о людях, которые заставили его так думать, и сжал кулаки.

<…Эй! Вы уже закончили!?>

Дедушка Грай ругал Роа, все еще лёжа животом вверх. Короткая чистка явно не удовлетворила его.

"Да, разговор все-таки закончился.”

Неожиданно ответил Роа и снова принялся расчесывать дедушку Грая. Остальные члены Ностальгии посмотрели на него немного печально, но приняли решение Роа.

"Люди, слишком привыкшие к тому, что их бросают, всегда сходят с ума.…”

“Это все равно что встретиться с отцом твоей новой подружки и объявить, что она твоя любовница. Конечно, он насторожится.”

“Это был шанс узнать неизвестную магию ... ты заслуживаешь смертного приговора...!”

"Гав!"

"Гав!"

Полностью восстановившись благодаря волшебным зельям, члены Ностальгии один за другим высказывали свои обвинения.

“Нет, мы были товарищами Роа, не так ли?? Мы вместе пережили смертельную опасность!”

“Ты действительно должен понять, что именно из-за таких бредней ты не нравишься девушкам. Я заранее предупреждал вас, чтобы вы не путали Роа, но вот что вы делаете…”

"Гав!"

"Гав!"

"Мне очень жаль ... .но...почему волшебные волки пинают меня..?”

Близнецы действительно непрерывно пинали Дитриха. Роа находил это трогательным, так как они приглашали его играть, но для Дитриха и других членов Ностальгии это выглядело только так, будто они добавляли ему новых травм.

"В любом случае, может, нам стоит разбить лагерь? Мое обнаружение больше ничего не видит, да и с грифоном и близнецами рядом, мы должны быть в безопасности. Честно говоря, я очень устал.”

"Да, согласен.”

<Что ты говоришь?>

Все согласились с предложением Кристоффа разбить лагерь, за исключением одного....дедушки Грая.

<Плакса сказал, что он легко может победить мифрилового голема, не так ли? Если он этого не сделает, это будет проблемой.>

Грифон ухмыльнулся, ловко крутя клювом. Его живот все еще был расчесан, так что он, довольно постыдно, лежал животом вверх с распростертыми конечностями, но даже если он мог говорить на человеческом языке, его чувство стыда не было таким же, как у обычного человека. Наоборот, он довольно смело демонстрировал свой живот.

“Даже если он и сказал это, теперь все закончилось, не так ли?”

Кристофф указал на светящиеся останки голема. Он был явно мертв и не сдвинулся ни на дюйм.

<Этот уже мёртв, верно. Но блестящего парня, которого я победил, изначально вообще не было в этой области, понимаешь? Так почему ты не думаешь, что может появиться новый?>

“!?”

Члены Ностальгии напряглись. Роа тоже расчёсывать.

“Возможно что появится еще один?”

<Возможно? Он создаётся, пока мы говорим.>

Из-за этой печально правды не только Ностальгия, но и Роа застыл на месте.

<Мифриловый голем, которого я победил, был создан отбросами, с которыми близнецы играли в долине. Вероятно, они решили, что взять числом не получится. Выжившие слились воедино и увеличили свою силу. Это сработало против близнецов, поэтому я полагаю, что они не ошибались, но это было бессмысленно против кого-то действительно могущественного, такого как я!>

Дедушка Грай встал, забрался на голема, а затем, в прямом и переносном смысле, посмотрел сверху-вниз на группу.

<В любом случае. Этот был образован големами в долине. Так что неудивительно, что те, что в лесу, образуют еще одного, не так ли? На самом деле, я чувствую, как их присутствие собирается в одном месте.>

В явном контрасте с веселым тоном дедушки Грая члены Ностальгии побледнели. Ситуация приняла скверный оборот... но у них не было возможности сопротивляться.

“Ты хочешь, чтобы я победил его?”

<Это ведь ты сказал, что можешь, не так ли?>

“Это было условием того, чтобы Роа стал нашим товарищем, не так ли?”

<Я не припоминаю, чтобы давал такое обещание. Ты сказал, что победишь в одиночку. Не волнуйся, я позабочусь о мальчишке и не буду тебе мешать.>

Садистский тон дедушки Грая охладил атмосферу.

Я сказал это только потому, что слишком разозлился!

Эти слова застряли у Дитриха в горле, но потом он вспомнил, что обещал убить и грифона. Понимая, что грифон мог бы снова поднять и этот вопрос, он осознал, что у него было больше шансов выжить против мифрилового голема.

Однако в данный момент им ничто не угрожало, и не было причин подвергать себя опасности. У было не достаточно сил, чтобы защитить Роа, и теперь, когда он явно отказался стать их товарищем, не было смысла лезть в драку. У Дитриха не было ни малейшего намерения сражаться с мифриловым големом по собственной воле. Если возможно, он хотел бы, чтобы его простили.

Думаю, мне следует пасть ниц или что-то в этом роде… начал он думать.

Это было несколько жалко,но Дитрих привык падать ниц, чтобы извиниться...но только перед девушками.

<Ой, но я знаю, что одного плаксивого ребёнка недостаточно. Своей огромной щедростью я позволю вашим товарищам помочь тебе, а также одолжу некоторые знания, которые помогут вам победить.>

“ТЫ ДАШЬ НАМ ЗНАНИЯ!?”

Крик исходил от Бернарта. Он говорил так громко, что даже дедушка Грай запнулся.

“Я СДЕЛАЮ ВСЕ, ЧТО УГОДНО!! ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕДАЙТЕ НАМ ВАШЕ УЧЕНИЕ!!”

Снова крикнул Бернарт, приближаясь к грифону. Его взгляд был полон благоговения.

Даже если бы они могли говорить, и, в данный момент, это был союзник , приближаться к высокоуровневому магическому зверю, было вообще ненормально.

<…хм…?>

Дедушка Грай тоже оказался в растерянности из-за неожиданной реакции. Роа, который уже подумывал о том, чтобы снова пнуть грифона за то, что тот снова стал слишком дерзким, тоже растерялся.

“Какие знания могут позволить такому магу, как я, победить мифрилового голема!? Это что-то вроде твоей величественной магии ветра? Но у меня недостаточно магической силы, чтобы сотворить такое мощное заклинание! Какие методы вы бы предложили!?”

Бернарт продолжал давить на грифона с вопросами, подходя достаточно близко, чтобы слюна от его пылких слов могла достичь волшебного зверя. Он явно отчаянно старался не упустить драгоценный шанс.

"Прекрати это! У нас не было ни единого шанса, помнишь? Как же мы должны победить!? Нет никакой необходимости рисковать нашими жизнями просто так!!”

“Да, и грифон может легко убить его, верно? Даже если мы сможем получить его знания, не должны ли мы сначала отвезти Роа обратно в город? Мы извинимся за опрометчивые слова лидера, но не заставляйте нас рисковать понапрасну!”

Корнелия и Кристофф изо всех сил пытались оттащить Бернарта от дедушки Грая, но он сопротивлялся с немыслимой силой. Вероятно, это была та сила, которую люди могли проявить в экстремальных ситуациях.

“Не смотря ни на что, я не откажусь от этого!! Корнелия, пробуй сколько хочешь, но я не остановлюсь!! Это шанс прикоснуться к знаниям существа, которое может так легко использовать такую продвинутую магию! И даже предлагает обучать нас лично!! Я никогда не сдамся!! Если вы двое откажетесь, тогда мы с лидером пойдем одни!! Я приму драгоценные наставления лорда дедушки Грая и поднимусь на еще большие высоты!!”

У Роа не было возможности вмешаться. Он понятия не имел, как реагировать на Бернарта, которого считал тихим, внимательным человеком, и его словесное буйство. Он проявил подобную реакцию, когда волки-близнецы использовали свою магию: очевидно, он был из тех людей, которые перестают обращать внимание на всё остальное, когда речь заходит о магии. Фанатик магии, так сказать.

...Я тоже должен быть осторожен ...

Роа знал, что он разделяет некоторые качества Бернарта, поэтому спокойно размышлял, глядя на ситуацию. Дитрих тоже стоял ошеломленный, но чувствовал себя гораздо более напряженным. В конце концов, все началось с его слов. Теперь Бернарт вовлек его еще больше.

Он должен был найти способ, чтобы и Бернарт, и дедушка Грай прекратили это. Он не очень хорошо знал личность грифона, поэтому не знал, какого курса действий придерживаться. С другой стороны, он слишком хорошо знал Бернарта, поэтому знал, что тот не остановится так просто, и не знал, что делать.

"Бернарт! Успокойся!!”

“Я спокоен!”

"Если бы это было так, ты бы не говорил подобным образом!!”

“Так и есть!! Это такая удача, которую даже ее превосходительство королева не могла бы даровать!! Какой хороший волшебник, когда-либо упустит её!? О почтенный дедушка Грай! Я умоляю тебя, пожалуйста, поделись секретами своих непостижимых сил! Я умоляю тебя, даже самая крошечная частица твоей безграничной мудрости подойдет!”

Даже из всех сил борясь с Кристоффом и Корнелией, Бернарт продолжал кричать.

Выслушав страстные мольбы Бернарта, дедушка Грай взглянул на Роа. Он выглядел совершенно счастливым,с совершенно удовлетворенным выражением на лице.

<Хехехе… хахахаха!!! Смотри, сопляк !! Это правильная оценка моих способностей !! Не кидайся жуками и не называй меня странными именами!! А теперь мальчишка!! Обожайте меня, как он !! Почисти меня с благоговением !! Готовьте мне еду с величайшим уважением !!>

Хвастался Грифон, громко смеясь. Несмотря на гордый тон, говорил он почти жалобно, что было очень похоже на дедушку Грая.

….Дедушка Грай вовсе не собирался натравливать мифрилового голема на Ностальгию. Он просто захотелось немного подшутить над ними. Дитриху просто нужно было смириться и извиниться. Грифон просто хотел заставить его проглотить свои слова, о том что Роа был их товарищем, как будто он был чем-то, чем они владели.

Он знал, что Роа остановит любое предложение, которое подвергнет опасности Ностальгию. Он знал, что они нравятся Роа, и слышал от Близнецов, что они рисковали жизнью, защищая его. Спор должен был закончиться, когда Роа вмешался в их разговор.

Однако из-за неожиданного вмешательства Бернарта разговор зашел о том, как следует обожать грифона. Независимо от его причины, гордый грифон, не мог не быть довольным этой ситуацией. Он забыл о своей первоначальной цели и теперь хихикал.

Глядя на дедушку Грея, Роуд почувствовал себя спокойнее. Ему уже было все равно, чем они занимаются. Дедушка Грай - хороший учитель, так что они должны быть в порядке....

Роа громко вздохнул. Несмотря на то, что он говорил, дедушка Грай обычно хорошо заботился о тех, кто был под его руководством. Он никогда не будет плохо относиться к тому, кто приближается к нему так смиренно,как Бернарт.

Волки-близнецы были хорошим примером: после того, как он взял их под своё крыло, их безопасность была гарантирована. Членам Ностальгии, возможно придётся поднапрячься, но в худшем случае они будут ранены. Ничего такого, что не могли бы исправить лечебные зелья Роа.

Неистовствующего Бернарта и, обожаемого им, дедушку Грая было нелегко остановить, даже если бы они попытались. Их безопасность была гарантирована, так что позволить им делать все, что им заблагорассудится, было лучшим способом свести ущерб к минимуму.

"Полагаю, мне тоже стоит делать то, что я хочу.…”

Громко смеющийся дедушка Грай, Бернхардт, борющийся с Корнелией и Кристоффом. Ошеломленный и растерянный Дитрих. Несмотря на, вероятно, неизбежное прибытие мифрилового голема, 4 человека и волшебный зверь, казалось, играли комедию, поэтому Роа оставил их в покое.

Роа посмотрел на волшебных волков, все еще пинающих Дитриха; они сразу поняли, что означает его взгляд, и подбежали к нему.

Роа ласково погладил их.

“Не могли бы вы мне немного помочь? Я хочу собрать осколки мифрила размером с кончик пальца.”

Близнецы радостно завиляли хвостами и побежали к бывшему голему, который теперь превратился в груду мифрила.

“Посмотрим, сработает ли это.”

Никто не слышал его взволнованного шепота.

http://tl.rulate.ru/book/35373/1092052

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку