Готовый перевод To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 3.

Может быть, это потому, что она приняла слишком много таблеток, но она совершенно не ощущала боли.

Вайолет открыла глаза и увидела, что лежит на мягкой кровати, чувствуя приятную расслабленность в теле. Она невольно улыбнулась и уткнулась головой в подушку.

Ветер проникал в оставленное слегка приоткрытым окно и мягко колыхал занавески.

Если бы она знала, что после смерти будет так спокойно, она бы выбрала этот путь еще три года назад. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой отдохнувшей и умиротворенной. Впервые полностью исчезла не только непрекращающаяся головная боль, мучившая её с самого рождения, но и ощущение тяжести, невыносимо давившей на её голову.

- Какое блаженство…….

При звуке своего голоса глаза Вайолет испуганно раскрылись. Она приподнялась на подушках и коснулась горла руками. Ее глаза вспыхнули при виде собственных рук.

Ни руки, ни шея не принадлежали ей.

Это большая рука её мужа, которую она держала на своей свадебной церемонии... и его низкий, свирепый голос. Вайолет поняла, что это здоровое тело, закаленное работой и спортом, и прикрыла рот рукой.

Взгляд Вайолет скользнул вниз, к полу, и она снова удивилась ощущению напряженных мышц на ногах.

- Что происходит.....?

Она тупо уставилась в зеркало, висевшее в спальне. Человек в зеркале определенно был Уинтер Блуминг. Мужчина выше 190 см ростом, с угрожающим телосложением и широкими плечами, а также диким, но красивым внешним видом. Это был Уинтер Блуминг, с его слегка завитыми волосами и серыми глазами, которые смотрели на нее в ответ.

- Наверное, я действительно сошла с ума.

Пока Вайолет стояла и разговаривала сама с собой, дверь широко распахнулась, и вошел секретарь Уинтера, Гейл.

- Роуэлл уже тут! Пожалуйста, быстрее одевайтесь!

Гейл держал в одной руке чашку кофе, а в другой - костюм. Уже одетый в официальный костюм, он излучал изысканность, как и следовало ожидать от слуги семьи Блумингов. Гейл разложил на кровати чистую белую рубашку и брюки от костюма.

- Вы можете надеть это. И, пожалуйста, наденьте сегодня галстук, это все же общественное событие.

- Да... Ох, понятно.

Вежливый ответ Вайолет, казалось, произвел впечатление на Гейла, но он кивнул, как будто сразу понял причину.

- О, так вы отрабатывали свою вежливую речь перед сегодняшней встречей. Что ж, вчера действительно было очень тяжело.

Вайолет усомнилась в его словах, склонив голову набок.

- …….Зачем мне в этом тренироваться?

- Ну, вы же плохо воспитаны.

- Что я..?

- Вы действительно об этом спрашиваете? Вы что не выспались? У нас нет на это времени! Быстро переодевайтесь!

Вайолет удивленно кивнула и встала с кровати.

Через несколько минут горничная оставила на столе чашку горячего кофе. Когда она положила ложку сахара в кофе, Гейл заговорил:

- Что касается бобов в горах Уиайделин, то в Роу цена за каждый грамм составляет 30 раундов (1000 раундов за Лакне). Он попросил меня повысить расценки до этой суммы, какой же сумасшедший ублюдок, верно?

- Гейл. Не мог бы ты выйти, чтобы я мог переодеться?

Это замечание заставило глаза Гейла слегка округлиться.

- Да что с вами такое сегодня утром?

Конечно же, мужчины могли спокойно переодеваться друг перед другом, но она ведь была женщиной! А значит эта просьба была вполне естественна.

Ей было слишком неудобно переодеваться перед Гейлом, поэтому Вайолет снова сказала:

- Сегодня я чувствую себя немного не в своей тарелке. Я был бы тебе очень признателен, если бы ты отвернулся.

- Почему вы вдруг заговорили так элегантно... и почему вы не пьете свой кофе?

Гейл обернулся, и тут начались трудности.

Вайолет сделала глоток кофе и чуть не выплюнула его. У него была такая густая, сладкая консистенция, что у нее свело язык. Кроме того, температура была настолько высокой, что казалось, будто он все еще кипит на огне.

Она не могла выпить больше, чем глоток кофе. Отказавшись от кофе, Вайолет в волнении надела белую рубашку, черные брюки от костюма и серый галстук на шею. Затем она неловко оглянулась на Гейла.

- Гейл, мне очень жаль....

- У вас опять похмелье? Неужели вы думаете, что сможете не пойти на эту встречу?

Уинтер извинялся только тогда, когда у него было похмелье. Вайолет посмотрела на галстук.

- Завяжи его, пожалуйста.

- Вы ведь наказываете меня, не так ли? Я не знаю, что я сделал не так, но я бы предпочел, чтобы вы ругались, как обычно.

Гейл недоверчиво подошел к ней и ловко завязал галстук. Вайолет, которая чувствовала себя неловко из-за тесной близости между ними, отвернулась и посмотрела на его коричневые туфли.

- Значит... встреча?

- Да. А теперь не сердитесь и не переворачивайте стол вверх дном, даже если на этот раз он будет сильно бесить вас.

Значит Уинтер обычно ругался и переворачивал стол.

Образ ее мужа, который не прольет ни капли крови, даже если на него нападут, мгновенно исчез.

"Если я не сошла с ума, значит, я просто в каком-то бреду."

- Ну же, если вы готовы то, пошли!

Гейл толкнул Вайолет в спину. Она сделала шаг, пораженная твердым телом Уинтера, которое оставалось устойчивым, несмотря на сильный толчек Гейла.

Не успев привыкнуть к этому чувству, Вайолет обнаружила, что уже сидит перед сложным контрактом.

Сидя перед столом, заваленным бумагами, в которых она ничего не понимала, Вайолет откинулась на спинку стула, чувствуя себя довольно странно в теле мужа.

Высота стола для молодой женщины, должно быть, была бы смехотворно низкой для Уинтера.

"Что же делать..."

Вайолет не была полностью уверена в своей психической устойчивости, но она знала, что не может позволить себе разрушить всю работу мужа над этим контракт. Виня себя за то, что не может унять волнение, она внимательно просмотрела на бумаги.

Пока Вайолет разглядывала контракт, Роуэлл, глава клана гор Уайлделин, заговорил.

- Вчера вы так кричали, а сегодня молчите?

- Я был груб вчера. Приношу свои извинения.

После краткого инструктажа Вайолет поняла, что Роуэлл - человек, отстаивающий традиционные идеалы; похоже, он высоко ценил вежливость.

Гейл еще раз отметил при Вайолет его необычную заботу о хороших манерах.

- Я вас совершенно не понимаю. Вчера вы были так жестоки, но сегодня вы идете на более плавный подход?

- Можно и так сказать.... Вот эти цифры…

Роуэлл увеличил цифры контракта на 30 пунктов.

- Если вы не купите их за такую цену, я не смогу продать бобы Уайлделина.

Кофе «Уайлделин» славился своим качеством; считалось, что это самый лучший кофе на рынке. Она часто пила его в Королевском дворце, но даже не подозревала, что кофе в зернах стоит так дорого. Вайолет, которая никогда раньше не садилась за стол переговоров, смущенно сказала:

- Это уже написано в контракте... если вы поднимете на 30 раундов каждый, то наши расходы будут слишком большими…

Ее осторожное поведение, заставило Роуэлла испытывать раздражение.

- Не будьте таким скупым. Разве ваша гостиничная сеть не переживает небывалый бум? Сказать, что это поставило бы вас под большое давление, звучит как оправдание.

Она слышала, что ее муж стал очень успешным человеком после их свадьбы. Похоже, он в какой-то степени восстановил свое состояние.

«Или я слышала только то, что хотела услышать. С ума можно сойти», - подумала Вайолет.

Она чувствовала себя виноватой за те проблемы, которые доставила Уинтеру. Так что, сколько бы времени он ни отсутствовал, она будет очень рада его возвращению. Пока она погрузилась в свои мысли, Роуэлл продолжил:

- Если мы не продадим их за такую цену дети Уайлделинов не смогут заработать достаточно денег.

- На вас работают дети?

- Конечно.

О Боже, дети работают!

Вайолет, считавшая, что за труд детей надо платить, посмотрела на документы и взяла печать Уинтера.

- Тогда, как вы и сказали......

Когда она уже собиралась поставить печать на документы, к ней подбежал перепуганный Гейл и схватил ее за руку.

- О, нет. Вы вчера так много выпили, что до сих пор не протрезвели!

Сказав это, Гейл, извинился и поднял её с места. Когда Вайолет последовала за Гейлом, он заговорил, понизив голос:

- Вы уверены, что не пьяны?! Ну же отвечайте!

- Ах, я хотел подписать контракт, потому что на него работают дети........

- Вы ведете себя так, потому что в детстве с вами обращались как со слугой, да? Но вам, конечно, лучше знать. Даже если там работают дети, вы же знаете, что ни одна монета из этих денег не перепадет ребенку, и вместо этого они окажутся в карманах Роуэлла....... Нет, ну почему мне вдруг понадобилось объяснять такую очевидную вещь? Сколько же вы выпили?!

Гейл казался уверенным, что единственная причина, по которой его босс был добр, заключалась в том, что он был пьян.

- Если бы я был самим собой, как бы я отреагировал? Если бы... если бы я был достаточно трезв. - Спросила Вайолет с непроницаемым лицом.

- Вы действительно странный, когда пьяный…Хм... ну, в тот момент, когда бы вы услышали «30 раундов», вы бы перевернули стол. А потом я бы остановил вас... и тогда у вас была бы назначена еще одна встреча.

"Значит мне придется перевернуть стол вверх дном, чтобы вести себя так же, как обычно вел себя Уинтер...?"

Кстати, этот стол ведь выглядит так, будто сделан из мрамора, так как же его можно поднять обычной человеческой силой?!

Вайолет глубоко задумалась, затем подошла к столу и схватила его рукой, пытаясь сдвинуть с места. Затем она услышала, как стол заскрипел и задвигался, хотя на первый взгляд казалось, что он вряд ли сдвинется с места. Вайолет, встревоженная силой Уинтера, подняла глаза и увидела Роуэлла; он казался немного испуганным и отпрянул назад.

Посмотрев на него некоторое время, Вайолет собрала разбросанные документы, упавшие на пол из-за наклона стола.

Затем она села и стала просматривать цифры, которые Роуэлл написал ручкой.

- Давайте еще раз обсудим этот контракт. С самого начала.

Роуэлл заговорил дрожащим голосом:

- Что вы имеете в виду?

- Давайте побеседуем. Мы сядем и будем обсуждать до тех пор, пока оба не будем удовлетворены.

Метод Уинтера Блуминга - перевернуть стол и напугать своего противника. Но теперь здесь сидела Вайолет Лоуренс и она решила сделать то, что у нее получалось лучше всего – твердо стоять на ногах. Для нее было обычным делом стоять как призрак и терпеть вечеринки, не в силах избежать насмешек, которыми ее забрасывали, как камнями.

Коллекция бумаг Вайолет была аккуратно разложена на столе.

- Я перечитаю его с самого начала.

- Но это не изменит его содержания.

- Я буду читать его снова и снова. Я не остановлюсь, пока мы не придумаем верный выход, или один из нас не упадет от усталости.

Теперь уже не имело значения, был ли это сон или психоз. Вайолет была ответственным человеком, поэтому она решила сделать все возможное, чтобы заключить этот контракт.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35046/813150

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Меня так бесит что все обвиняют её в причинении ущерба мужу, даже она сама так думает. Это не она неожиданно решила распустить королевскую семью, как она вообще могла повлиять на решение наследника? К тому же она как я поняла даже не знала, что так будет
Развернуть
#
Глав нет, даже планых, заброшен перевод?
Развернуть
#
Нет, не заброшен. Анлейт просто главы редко выпускает.
Развернуть
#
Большое спасибо.
Развернуть
#
Ага,плакать хочу,что проды нет. Но спасибо за перевод!
Развернуть
#
Жалко что анлейт главы редко выпускает. Вроде бы интересная новелла. Огромное спасибо переводчикам за быстрый и качественный перевод. Я кстати почти все ваши проекты читаю)))
Развернуть
#
Пожалуйста!
Развернуть
#
Между прочим,появился перевод ещё пары глав. Жаль,что анлейта мало,а с корейцами сложно
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод ♥
Развернуть
#
А где же муж?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь