Читать To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 82. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 82.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вайолет возвращалась в карете домой, когда, повинуясь внезапному импульсу, решила сойти на полпути.

Кучер любезно согласился отвезти вещи к её дому, поэтому, единственное, что у неё осталось при себе - это небольшой мешочек с несколькими монетами внутри.

С тех пор, как она узнала о строительстве отеля Каник, было кое-что, чего она с нетерпением ждала. А именно возможности на мгновение окунуться в атмосферу своего родного дома, по которому очень соскучилась. Благодаря множеству людей, которые приедут из Лакраунда сюда на работу, она вновь могла почувствовать вкус привычной пищи, увидеть людей из родных мест и также вдохнуть знакомые запахи.

Остановившись ненадолго, она задумчиво взглянула на крепостные стены, рядом с которыми шло строительство отеля Каник. Даже издалека они выглядели потрясающе.

Давным-давно она слышала одну захватывающую историю, согласно которой, с этих высоких стен жители сбрасывали большие камни на пиратские корабли, чтобы потопить их, а флот герцогства Доус в это время подошел к ним сзади и окончательно разбил их, после чего захватил в плен всех оставшихся в живых пиратов.

Эту историю в детстве она услышала от брата и сестры Доус, рассказывавших её бесчисленное множество раз.

За этими приятными воспоминаниями Вайолет не заметила, как добралась до рынка.

Войдя на рынок, расположившийся у подножия холма, она стала осматриваться по сторонам, в надежде увидеть какие-нибудь продукты из Лакраунда, и вскоре нашла то, что искала. Как она и предполагала, прилавки магазинов были набиты множеством знакомых продуктов.

Внутренне радуясь этому, Вайолет неспешно переходила от одного магазина к другому, увлеченно выбирая продукты, когда вдруг кто-то схватил её за руку.

Вайолет в изумлении обернулась и увидела знакомое лицо.

- Ф-Филип?

Встреча с Филипом, которого она увидела спустя год, так ошеломила её, что язык отказался повиноваться ей, а глаза широко распахнулись сами собой, без её ведома.

Филип был из числа любимых слуг Уинтера, и, судя по тому, что сейчас он был одет совсем не так, как прежде, теперь он был официально нанят для работы в компании Каник.

Взглянув на его безукоризненный, презентабельный наряд, Вайолет внезапно пришло в голову, что Уинтер, похоже, уделял особое внимание внешнему виду своих сотрудников. Но в тот же момент, как эта мысль мелькнула у неё в голове, Филип поспешно втолкнул её в отсек для багажа кареты без объяснения причин.

«Что, черт возьми, происходит?» - Подумала Вайолет, придя в себя от шока.

И тут вдруг до её ушей донесся до боли знакомый голос, который вызвал невероятный отклик чувств и ощущений в её душе, заставив сердце бессознательно сжаться в груди.

- Филип, купи все вещи в четвертом переулке. Я отправлюсь в противоположном направлении.

- Да, сэр.

Когда Филип вежливо ответил, раздался звук шагов, удаляющихся от кареты.

Только тогда Филип осторожно приоткрыл занавеску багажного отсека кареты и сказал:

- Теперь можете выйти, маленькая мадам.

- Рада видеть тебя, Филип. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись, не так ли?

- Маленькая мадам, сейчас не самое подходящее время для приветствий! Если вас поймает генеральный директор, тогда…

Голос Филипа сорвался, и он задрожал, как осиновый лист, будто даже не хотел думать об этом.

- Уинтер, наверное, очень злится на меня, да? - С тревогой спросила Вайолет.

- Злится? Хм, как бы вам сказать. Все гораздо сложнее, чем вы думаете.

- Сложнее?

- Нет времени объяснять, вы должны поскорее уйти отсюда… Ой, вот возьмите это с собой.

Филип быстро вытащил корзину с пирожками из кареты и протянул ей.

- Мы закупаемся различными продуктами, чтобы разработать особое меню с местными особенностями для обслуживания номеров. Я уверен, что вам понравится, так что обязательно все съешьте.

- Ум-м-м, как вкусно пахнет.

Филип был потрясен спокойствием Вайолет, которая, казалось, совсем не переживала, что может наткнуться на мужа.

Очевидно, она не имела ни малейшего понятия, насколько ужасным было это время для тех, кто работал с Уинтером. Потому что, знай она об этом, уже бежала бы без оглядки.

Филип на мгновение задумался.

За прошедший год Уинтер почти ни разу не упоминал о Вайолет. А все письма, что она присылала ему, он велел просматривать, но только потому, что в конверте всегда лежали деньги.

Хотя с виду казалось, что он в порядке, с момента исчезновения Вайолет он регулярно страдал от жутких ночных кошмаров. Филип не мог спросить, о чем были эти сны, но по какой-то причине человек, который ничего не боялся в этом мире, просыпался с криком по среди ночи или звал по имени Вайолет, дрожа всем телом. В те дни, когда ему снились эти кошмары, он совсем не мог уснуть, поэтому ему приходилось принимать сильнодействующие снотворные в течение целой недели, чтобы он мог хоть немного поспать.

В любом случае, легко можно было предположить, что в таких обстоятельствах действовать ему на нервы было бы неразумно. Особенно учитывая то, что в последнее время Уинтер все больше делал так, как подсказывали ему инстинкты.

Никто не мог контролировать или сдержать его.

- Маленькая мадам, поторопитесь и поскорее уходите!

- Спасибо тебе…

- Поблагодарите меня позже! Сейчас самое главное, чтобы вы не попались ему на глаза!

Вайолет сильно смутила настойчивость Филипа, но она не стала больше ничего говорить, и, молча взяв у него из рук корзину, побежала к своему дому.

На самом деле она тоже не была морально готова к встрече с Уинтером, и все же она не хотела вот так сбегать. И в первую очередь потому, что не считала, что виновата целиком и полностью в том, что произошло. Ведь Уинтер первым обвинил её в супружеской неверности и даже обманул, скрыв от неё тот факт, что она не могла забеременеть от него.

Не понимая, почему Филип так суетился, Вайолет покинула рынок и направилась домой.

Через некоторое время она почувствовала, что проголодалась, поэтому повесила корзину на локоть и взяла из неё одну из булочек, лежавшую сверху. Откусив от неё кусочек, она ощутила во рту сладковатый вкус теста и нежнейшей начинки из сыра.

Тронутая этим восхитительным вкусом, она заглянула в корзину, наполненную доверху булочками. Весь прошедший год она вела аскетический образ жизни, отказывая себе во всем, поэтому уже давно не ела такой высококачественной еды.

Вместе с этим вкусом все её чувства вновь ожили, и она вновь ощутила себя живой.

Доев булочку, она решила по пути домой заглянуть к Пэм. Когда Вайолет постучала, дверь распахнулась и на пороге появилась Пэм со своей шестилетней дочерью Линой. Лина выскочила и тут же прижалась к Вайолет.

- Ты сегодня не ходила на работу? – Спросила удивленно Пэм.

- Ах, нет, я просто зашла после работы на рынок. Там я встретила одного знакомого из Лакраунда, и он вручил мне корзинку полную свежих булочек. Они оказались такими вкусными, что я захотела поделиться ими с вами.

- Ох, и почему ты всегда всем делишься... Ладно, неважно. Тогда могу я угостить тебя чаем?

- Было бы замечательно.

Вайолет вошла в комнату и поставила корзинку на стол. Пэм тем временем окликнула детей, игравших на улице перед домом. Дети, услышав о том, что их собираются угостить вкусной едой, вскоре расселись за столом. Затем каждый из них взял по одной булочке из корзины и осторожно попробовал её на вкус. Их реакция не заставила себя ждать, и вскоре они все восторженно воскликнули.

- Ух ты, какая вкуснотища…!

- Вайолет, это так вкусно!

Пока дети весело смеялись и возбужденно обсуждали булочки, наслаждаясь их вкусом, Вайолет улыбалась, глядя на них со счастливым выражением лица

Между тем Лина пристально смотрела на Вайолет, подперев руками подбородок, как будто они были листьями, а её лицо цветком. Большинству соседских детей Вайолет нравилась из-за своего мягкого характера, но Лине она нравилась особенно сильно.

Когда Вайолет встретилась глазами с Линой, она чуть наклонилась вперед, и тоже подперла подбородок руками, повторив позу девочки. До этого момента она всегда сидела ровно, держа спину прямо, поэтому такое положение было для неё несколько непривычным.

- Тебе так интересно смотреть на меня, Лина?

- Да! Потому что мне очень нравится Вайолет!

- Мне тоже очень нравится Лина. – Мягко ответила Вайолет, пряча улыбку в уголках губ.

Это время, когда она могла разделить трапезу, с оживленно болтающими и весело смеющимися, людьми, и смотреть в чистые глаза ребенка, наполнило её сердце маленьким счастьем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35046/1542183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ой, чувствую, в следующей главе будет жопа...
Развернуть
#
Аналогично, но все же надеюсь на лучшее! 😅
🌺💃🌺Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Сколькоооо ещё мы будем ждать встречи?
А можно нескромный вопрос, сколько вообще глав данного произведения существует?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку