Готовый перевод The Mightiest Leveling System / Мощнейшая Система в поднятии Уровня: Глава 31: Я собираюсь раздеться и показать ему

Сломление традиций и снискание себе славы.

Кто бы мог подумать, что Лонг Фей использует сущность крови зверя вместо традиционной киновари?

Его слова возымели сильный эффект на Лиу Лусу, абсолютно перевернув её понимание об изготовлении талисманов. В душе она уже поклонялась мастеру Лонг Фею и отнесла его в разряд идолов.

У неё получались низкоуровневые талисманы. После многолетнего обучения, только сегодня она, наконец, увидела, что такое настоящий талисман.

- Тогда как мне сделать талисман с атрибутами? Элементы ветра, иллюзии и воды. Существование их вмести до безумия невозможно. Как твой мастер добился этого? - спросила Лиу Лусу.

Это был очень прямой вопрос.

Лиу Фен так же навострил уши и внимательно слушал. Он тоже хотел это узнать.

Лонг Фей чуть рассмеялся:

- Удача!

- А?

- Что? - Лиу Лусу не понимала. Она спросила: - Удача?

Лонг Фей сказал:

- Талисманы с тремя атрибутами очень сложно рафинировать, даже мой мастер приложил для этого немало усилий. Так что при изготовлении таких талисманов, можно полагаться только на удачу.

- Конечно.

- Если у тебя получится слить ветер или воду с магией ядра демона - это, определённо, будет хорошо для улучшения талисмана.

Это было всё, что он мог сказать.

Если бы он сказал больше, это могло быть его концом на пути к богатству.

Лонг Фей не был идиотом, он не стал бы говорить  всё первой же красавице.

Лиу Лусу всё ещё не понимала, она спросила:

- Молодой герой, мог бы ты сказать больше деталей?

Лонг Фей рассмеялся:

- Нет! Однако...

Лиу Лусу была немного разочарована. Она услышала, что он сказал не всё и вновь спросила:

- Но что?

Лонг Фей сделал глупый взгляд и сказал:

- Мой мастер сказал, что это его секретная техника, передающаяся по наследству и никому, кроме меня, не положено знать эту тайну.

Сяо Тянтян разозлилась:

- Лонг Фей, ты ведёшь себя нагло, ты жаба, которая пытается съесть мясо лебедя, не пересекай границу!

Лонг Фей не стал выказывать слабости и сказал надменно:

- Даже, если я жаба, а ты лебедь, я бы побрезговал есть такого лебедя без груди.

"Без груди?"

Это была точка кипения Сяо Тянтян.

Незамедлительно миниатюрная девушка, сильно разозлённая, вскипела и бросилась на Лонг Фея, подобно маленькому тигру, намериваясь  убить его:

- Это у меня нет груди, разуй глаза, у меня большая грудь.

И Циянь удерживала Сяо Тянтян.

Лонг Фей сказал намеренно:

- Я не видел, я никогда не видел твою грудь, так почему же я должен знать, большая она или маленькая? Я хочу доказательств, разденься и покажи.

- Ты, ты, ах... наставница, отпусти меня, я хочу снять с себя одежду и показать ему... нет, нет, я пойду плюну в него, а затем убью! - Сяо Тянтян была в ярости.

Лиу Лусу была немного смущена и сказала:

- Молодой герой, прими наши извинения. Благодарю тебя за сегодняшние разъяснения. Циянь, забирай нашу младшую сестру.

Затем Лиу Лусу поклонилась Лиу Фену и сказала:

- Пожалуйста, передайте мастеру Фу, что Лиу Лусу очень благодарна. Если, в будущем, у вас возникнут ко мне какие-то дела, то найдите меня в главном здании Небесной Секты.

 

 

 


На улице.

- Я зла, я так зла! Я очень сильно зла! - Сяо Тянтян вспоминала о том, что случилось и злилась. - Он, правда, сказала, что у меня нет груди, он что слепой?

Сказав это, она опустила голову и посмотрела на свою грудь, затем посмотрела на двух старших сестёр:

- Грудь просто вываливается. Сестра, почему у тебя такая большая грудь?

И Цзинь рассмеялась:

- Сестренка, ты запала на Лонг Фея?

- Что? Думаешь, он мне нравится? Даже, если все мужчины на земле умрут, я его никогда не полюблю. Хотела бы я разрезать его на кусочки, - сказала Тянтян в ярости.

И Циянь сказала:

- Ты ощущаешь что-то иное, когда смотришь на него. Так много красивых и умных парней в Небесной Секты, но ты даже не взглянула на них. Но тут другое. Я уверена, что он тебе нравится.

Сяо Тянтян хотелось плакать, но слёз не было:

- Сестрица, не издевайся надо мной, ты и наставница, если я правильно припоминаю, были теми, кто обещал отдаться ему.

- Ты нарываешься, сказала со злостью И Циянь.

Сяо Тянтян сказала громко:

- Ты должна была хорошо подумать, аааа.... ах... наставница, спаси меня!

По пути  Лиу Лусу глубоко задумалась.

Она сильно сфокусировалась на изготовлении талисманов, у неё был рациональный ум и её сердце постоянно шептало:

- Это правда возможно? Он смог сделать талисман, просто использовав сущность крови демона? Однако... Откуда мне получить сущность крови зверя? Если бы только  Лонг Фей объяснил поподробнее.

 

 


Когда сёстры из Небесной Секты ушли.

Лиу Фен показал Лонг Фею большой палец и сказал:

- Ты знаешь, кто они?

Лонг Фей ответил:

- Ученицы из Небесной Секты.

Лиу Фен был сильно этим шокирован:

- Ты знаешь, кто они и посмел сказать такое им, ты действительно крут, они не простые ученицы Небесной Секты, их отцы стоят во главе организации, они совсем не обычные.

"Так они дочери старейшин"? - Лонг Фей не стал задумываться об этом много и сказал: - Не стоит о таких незначительных вещах. Я сказал, как вы мне и говорили, теперь я получу формулу истиной гранулы?

Лиу Фен, не колеблясь ни минуты, дал Лонг Фею формулу истиной гранулы и сказал:

- Этот рецепт - величайший секрет Торгового Союза Фенгуана, надеюсь, ты не будешь распространяться повсюду об этой формуле.

- Принято.

Лонг Фей взял формулу и снял Духовное Кольцо Пустоты, сказав:

- Здесь 100 пилюль оздоровления и 30 высокоуровневых медецинских порошков, все использованные духовные травы, я взял у вас. Цену выставляйте обычную. Но я хочу получить травы для изготовления истиных пилюль. Дайте мне их столько, сколько сможете.

- Сотня? Тридцать высокоуровневых медецинских порошков?

Лиу Фен так разволновался, что забыл как дышать.

Лонг Фей посмотрел на него и сказал:

- Вам нехорошо, возможно, следует больше отдыхать. Я не хочу быть виновным в вашем сердечном приступе.

- Верно.

- Если у меня будет больше сущности крови зверя пятого уровня, я смогу улучшить больше талисманов.

Чем больше талисманов, тем лучше.

Если я не смогу победить тебя, то использую талисман.

Лиу Фен опустил кружку с Праведным чаем и подавил свой шок, говоря:

- Семья Лонг планирует устроить клановый экзамен, ты собираешься принимать в нём участие?

Лонг Фей кивнул и сказал:

- Да.

Лиу Фен сказал с сомнением:

- Твой возраст не соответствует критериям нужным для экзамена, быть может тебя присуждают? Лонг Джанву?

Лонг Фей сказал:

- Кто же ещё, кроме него?

Лиу Фен попридержал свои мысли и воздержался от дальнейших вопросов.

Экзамен у семьи Лонг был самым сложным среди всех четырёх семей. Ученики, которые принимали участие в нём, были в возрасте 12 лет и их культивация была на уровне Боевого Мастера пятого уровня (5) и выше. Большенство из них были духовными воинами.

Для Лонг Фея этот экзамен был экстремально сложным.

Кроме того, больше всего его беспокоило, что у Лонга Джанву была какая-то карта в рукаве.

 


После того, как Лонг Фей ушёл, Лиу Фен тут же отрапортовал всё Фу Сишан.

Фу Сишан размышляла с минуты и сказала:

- Проинформируй дядю Хея, пусть следит за каждым движением Лонга Джанву. Если возможно, скажи ему защищать Лонг Фея и скажи, что я очень его прошу.

Лиу Фен сказал:

- Я встречусь с ним прямо сейчас.

Лонг Фей был очень важен для Фу Сишан.

Если Торговый Союз Фенугана, хочет монополизировать внутренний рынок Юнлани, Лонг Фей может сыграть в этом решающую роль.

 

http://tl.rulate.ru/book/35028/1289607

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь