Глава 9 Давайте захватим маршрут друга детства! Цедрик Льюис (4)
ー
Наш разговор прервала Эйлин.
Похоже, ее это не убедило.
- Другими словами, Вот что ты имеешь в виду, с этими невежественными дураками я буду дурачиться!? Я, Я, Я отказываюсь! Кто делает такие причудливые вещи, как романтика...!”
“Разве это не прекрасно?”
- Спокойно сказал Уин Эйлин, чье лицо покраснело от гнева или от стыда.
- Уин!? Что ты задумал?..”
“Не знаю, в состоянии ли я это сказать, но здесь действует сила, превосходящая все, что мы знаем. Но кроме того, все, кто ходил в эту частную школу Фицджеральда, были из состоятельной семьи. Думаю, получить разрешение мастера тоже не составит труда.”
“Ну, во-первых, ты не дочь Олдингтона, а скорее Шарлотта Оливер, верно? В этом случае вам не придется слишком много думать.”
Мы с Уинон кивнули, -ООН-ООН-решительно.
“Ну, скажем так: тебе, как Шарлотте, приходится иметь дело с одним человеком.”
- Тогда с наилучшими пожеланиями, Одзе-сама.”
Мы не включаем ничего о доме Оливера.
Ближайшая проблема решена, и если Эйлин нужно подумать, давайте дадим ей немного времени.
Несмотря на мои слова, Эйлен, казалось, больше не обращала на них внимания.
С недавних пор ее плечи дрожат.
Хорошо.
- Эйлин?”
“………получу его.”
Когда я окликнул ее, Эйлин что-то сказала. Но я ничего не слышу?
Когда я подошла поближе, чтобы послушать ее,
- Шарлотта!”
Я слышу голос, доносящийся с другой стороны, и поднимаю голову.
Это был мужской голос.
Посмотрев в сторону источника голоса, я увидел студента мужского пола с сердитым лицом.
Я его уже где-то видела.
Пока я думал об этом, он подошел и ступил на лужайку. Затем,
Усевшись рядом с нами, он грубо дернул Эйлин за плечи.
- Что ты там делаешь?”
“Мы снова встретились, Эйлин Олдингтон!”
Эйлин удивлена резким и громким голосом, который зовет ее по имени.
Однако оказалось, что он ей не звонит.
Ну, этот человек этоー
Я помню—
- Седрик Льюис”
УИН позвал его по имени, чтобы помочь встревоженному мне.
Вот именно, Седрик.
Человек, который был нарисован наиболее заметно в игровом пакете.
Наш одноклассник, и друг детства Шарлотты, и, ну, да, он сын известного пианиста.
Будучи ее другом детства, он очень заботится о Шарлотте.
- Какое отношение к тебе имеет Шарлотта? Оставьте ее в покое и перестаньте ее беспокоить!”
Так вот оно что.
Я в сердцах хлопаю в ладоши.
В конце концов, это сцена, когда Шарлотту вызывает и запугивает Эйлин, а затем появляется Седрик, чтобы спасти ее.
Когда он понял, что мне нечего сказать, он вздохнул и заговорил с Шарлоттой (на самом деле, Эйлин),
- Шарлотта, и ты тоже. Ты не должна приходить сюда одна.”
“Ах, да, конечно…”
Глаза Эйлин полны замешательства. Нет, глаза Шарлотты полны замешательства.
Седрик взял ее за руку и встал вместе с ней.
- Мы уезжаем, Шарлотта. У меня нет времени быть с этими парнями.”
- Подожди минутку.”
Шарлотта легко высвобождается из рук Седрика и подходит ко мне, все еще сидящему на скамейке.
Потом она прошептала мне на ухо:
- Привет, моя "ненавистная особа Эйлин".”
- Э... а”
- Я?
Я не могла ответить на внезапные слова Эйлин.
Увидев меня в таком состоянии, она злобно улыбается.
“С ней все в порядке?”
- А?”
Что?
"Он’?
“Я имею в виду, что с моим партнером все в порядке?”
Эйлин посмотрела на Седрика через плечо.
―- Итак, я наконец - то поняла суть дела.
Историю "влюбленности" я уже рассказывал ранее. Она говорит об этом.
“МММ.....?”
Однако я изо всех сил пытаюсь дать ответ.
Он определенно является одной из целей захвата в игре, так что дело не в том, плохой ли он.
Я не думаю, что он плохой, просто так,
Я не знаю, о чем думает Эйлин. Я ответил что-то среднее между “да” и “ну...” и что-то в этом роде.
Это был очень тонкий ответ, но Эйлин, похоже, его удовлетворила.
“Я понимаю. Кономи, будь свидетелем. И Уин тоже. Эта Эйлин Олдингтон ... я разберусь с этим парнем правильно!”
И она заявляет об этом.
Для УИН и меня, которая ничего не могла сказать, она показала свою обычную отчужденную и высокомерную улыбку, а затем быстро отделилась от нас.
Она поворачивается и бежит к Седрику.
- Я заставила тебя ждать, Седрик.”
- Что случилось?”
“Ничего страшного. Пойдем.”
Когда Эйлин улыбнулась, Седрик вздохнул с облегчением.
Эти двое идут бок о бок и в дружеской манере.
Хотя в отличие от этого,
- Уилл... все будет хорошо…”
“Э-э, ну ... …”
Я хмурю брови, а УИН потирает рукой подбородок.
Но даже если мы позвоним, эти двое не вернутся.
Мы с Уином только обеспокоенно смотрели на него.
ー
Что случилось?
――В тот же день, в моей домашней комнате.
- Это неожиданно, но Седрик Льюис с сегодняшнего дня уволился из школы.”
- Охохохо! Как я уже говорил, Я поступаю с этим Седриком правильно ... !”
“Что ты сделал?..? Эта глупая молодая леди ... !”
После школы, в машине, за рулем которой сидел УИН.
Я влил горчичный соус в рот Эйлин.
ー
ТН: тренировать юную леди-злодейку очень трудно.
http://tl.rulate.ru/book/35017/948507
Готово:
Использование:
Man можно перевести как человек в данном случае правильно будет:
- Мы уезжаем, Шарлотта. У меня нет времени быть с этими людьми.”