Сюй Сяодун сказал:
– Дунсюэ, почему ты не согласна? Разве это не хорошая идея?
– Именно так... Я просто не согласна, – Линь Дунсюэ заколебалась. С таким свежим уроком, извлечённым из примера Сюй Сяодуна, она больше не осмеливалась рисковать. Чэнь Ши не был полицейским. Если его поймают, это не закончится просто обритием головы.
Старый Чжан сказал:
– Отправка тайного человека принесёт самую большую выгоду на данный момент, но это также представляет собой большой риск. Я думаю, что брат Чэнь действительно является подходящим кандидатом. Будем ли мы голосовать за него?
Пять голосов согласились, шесть – выступили против, а ещё два воздержались.
Воздержались только Пэн Сыцзюэ и Линь Дунсюэ. Пэн Сыцзюэ сказал:
– Такого рода голосование бессмысленно. Самое главное – это его собственные желания. Он же не полицейский. Мы не имеем права вмешиваться в его выбор.
Линь Дунсюэ с тревогой сказала:
– С его личностью, зная, что наше дело не может быть расследовано, он определённо пойдёт!
Пэн Сыцзюэ посмотрел на неё.
– Хотя я так же беспокоюсь о его безопасности, как и ты, с его способностями, он сможет сделать это без сучка и задоринки.
– Его способности заключаются только в раскрытии преступлений. Работа под прикрытием – это совсем другое дело!
– Нет, его сила на этом не заканчивается.
– Вы его знаете или что-то в этом роде?
– О да, я знаю!
Голос Линь Дунсюэ была немного громким, так что это походило на ссору, поэтому кто-то должен был вмешаться. Этим человеком стал Лао Чжан:
– Не спорьте. Мы скажем брату Чэню завтра, и тогда мы сможем решить всё. Сяо Линь, давай сегодня закончим работу.
Линь Дунсюэ беспомощно кивнула. В ту ночь она не могла заснуть и много раз хотела позвонить Чэнь Ши. Однако каждый раз, когда она набирала этот номер, девушка немедленно вешала трубку.
Наконец, наступило следующее утро, и Чэнь Ши отправился в городское бюро в своё обычное время. Увидев Линь Дунсюэ, он улыбнулся.
– Вчера Тао Юэюэ всю ночь смотрела дворцовую драму, которую ты ей порекомендовала. Я очень доволен. Пожалуйста, продолжай рекомендовать эти бессмысленные вещи в будущем!
– Ты что, издеваешься надо мной?
– Нет, это я тебя хвалю. Юэюэ слишком умна и любит учиться. Она вообще не любит играть. Я беспокоюсь, что это немного чересчур... ты плохо спала?
– Я очень долго спала. О, есть кое-что, что мы должны тебе сказать.
На утреннем собрании, выслушав все слова, Чэнь Ши спокойно сказал:
– Я могу взять на себя эту задачу.
Вслушиваясь в его тон, казалось, что за ним стоит какое-то "но", поэтому все с тревогой ждали.
– Но... – Чэнь Ши посмотрел на Линь Дунсюэ. – Ты должна позаботиться о моём ребёнке в течение нескольких дней.
Все вздохнули с облегчением.
– Всё нормально. Мы можем позаботиться о ней!
– У моей семьи тоже есть дети, поэтому моя жена может заботиться о ней.
– Нет, нет, мне просто нужно, чтобы Линь Дунсюэ позаботилась о ней.
Линь Дунсюэ не улыбнулась и сказала:
– Ты уверен, что понимаешь ситуацию?
Чэнь Ши кивнул.
– Я всё прекрасно понимаю. Целевая группа ждёт рис (1), и эта задача может быть выполнена только мной.
– Если есть какая-то опасность, ты можешь добровольно уйти и даже предоставить нашу информацию, чтобы защитить себя. Твоя безопасность является главным приоритетом. Ты меня понимаешь? – это была мера, которую Линь Дунсюэ придумала после того, как столько размышляла прошлой ночью.
– Спасибо за твою заботу. Я это запомню.
Все согласились, что через три дня Чэнь Ши отправится туда. Всё это время Чэнь Ши не ходил в бюро, опасаясь, что его обнаружат в контакте с полицией.
Кроме того, А Мэн был единственным человеком, который знал, что Чэнь Ши был "полицейским". Он должен был находиться под строгой охраной, и ему нельзя было позволить сообщить об этом другим.
Чэнь Ши смог взять неторопливый выходной, чтобы приготовить стол для ужина раньше и забрать Тао Юэюэ. После ужина Тао Юэюэ спросила:
– Где литературные шедевры, которые я хотела?
– Я их уже купил. Сейчас дам.
Чэнь Ши достал стопку книг. Тао Юэюэ посмотрел на названия книг. "Такой молодой" (2), "Никогда не уходи" (3), "Я буду ждать тебя в воспоминаниях" (4), "Любовь под луной" (5) …
Тао Юэюэ сказала с презрением:
– Литературные шедевры?
Чэнь Ши с гордостью ответил:
– Это современная литературная классика!
– Пожалуйста. Я хочу принять участие в писательском конкурсе. Как эти книги могут помочь?
– Почему же ты сразу не сказала? У меня в доме есть знаменитая четвёрка. Может, ты хочешь их прочитать?
– Я уже видел их, и все они бесполезны. "Путешествие на Запад" (6) изобилует изъянами, "Речные заводи" (7) – нечестная сказка, "Троецарствие" (8) выглядит скучно, а "Сон о красном тереме" (9) – как переплетенные хвосты лисы и собаки (10).
– Не говори ерунды! Тебе нужно попросить прощения.
– Возьми меня с собой, чтобы купить книгу.
Чэнь Ши посмотрел на часы:
– Книжный магазин ещё не должен был закрыться, давай-ка поторопимся?
Когда они подошли к ближайшему книжному магазину, Тао Юэюэ стала рассматривать книги на книжной полке. Чэнь Ши увидел несколько новых детективных романов на другой стороне. После прочтения синопсиса он подошёл к девочке и спросил:
– Нашла что-нибудь?
Он увидел, что Тао Юэюэ держит в руках книгу под названием "Особое детство" (11) и не может её отложить. Чэнь Ши взял ещё один экземпляр книги с полки для себя и посмотрел на синопсис. Он тут же забрал книгу из рук Тао Юэюэ и сказал:
– Не читай это. Твоё детство и так достаточно особенное!
Тао Юэюэ недовольно надула губы.
– Разве ты не хотел найти литературный шедевр?
– Это бесполезно. Сочинения этих писателей определённо не очень хороши.
– Будь осторожен с писателями, которые придут, чтобы побить тебя.
– Я говорю чистую правду.
Тао Юэюэ подошла к другой полке и взяла несколько книг. Там были "Сто приемов для техники письма" (12), "Как написать предложение", "Пусть младшие старшеклассники влюбятся в письмо". Увидев это, Чэнь Ши был немного удивлён.
– Так ты об этом говорила?
– Они очень полезны. Сочинение пишется для учителей, а они очень глупы. Они дадут вам хорошие оценки, если вы просто используете несколько важных моментов.
Чэнь Ши был удивлён её старомодным мировоззрением и сказал:
– Ты говоришь так легко. Интересно, какое у тебя будет маленькое лицо, если ты не выиграешь или не получишь приз. Хорошо, я куплю их для тебя.
– Я также этого хочу! – Тао Юэюэ снова указала на "Особое детство" на полке.
– Нет. Возвращайся и смотри свою дворцовую драму.
Тао Юэюэ состроила ему гримасу.
Достав большую сумку с книгами, Чэнь Ши повёл её в ресторан быстрого питания. Тао Юэюэ попросила мороженого. Шоколадное мороженое быстро покорило желудок и сердце маленькой девочки. Ей это так понравилось, что её глаза превратились в два полумесяца.
Чэнь Ши сказал:
– Мне нужно немного попутешествовать. Меня не будет несколько дней.
– А как же я?
– Ты поживёшь в доме сестры Линь.
Чэнь Ши предположил, что она, вероятно, будет радоваться, но Тао Юэюэ не была счастлива. Она оторвала взгляд от мороженого и закусила пластмассовую ложку.
– Это работа под прикрытием?
Чэнь Ши был потрясен и уставился на неё. Этот маленький дьявол слишком умён!
Оказалось, что она вовсе не это имела в виду. Она продолжала говорить:
– Я собираюсь работать под прикрытием? Ты хочешь, чтобы я сказала сестре Линь, что она тебе нравится?
– Нет-нет. Ты просто должна остаться там, как хорошая девочка.
– И как долго тебя не будет?
– Ты хочешь, чтобы я ушёл надолго или ненадолго?
Тао Юэюэ улыбнулась и ответила:
– Какой ответ ты хочешь услышать?
– Отражающий твои искренние чувства!
– А почему бы вам просто не пожить вместе? Мне очень нравится сестра Линь, а также дядя Чэнь. Если бы вы, ребята, жили вместе, это было бы убийство двух зайцев одним выстрелом. Не волнуйся, я не буду подглядывать. Если ты захочешь что-то сделать, я закрою свою дверь и сделаю вид, что ничего не знаю.
Чэнь Ши улыбнулся и ткнул её пальцем в лоб.
– Какая наглая девчонка!
____________________________________________
1. Ожидание риса, чтобы съесть свою еду. Это означает, что всё завершено, за исключением одной основной вещи.
2. Настоящая книга. Это говорит о молодых людях, сожалениях и так далее. Это очень популярная книга.
3. Любовный роман о тех, кто из разных слоев общества.
4. Это книга о трогательных и тёплых отношениях между человеком и собакой. Животные – единственные существа в этом мире, которые не эгоистичны.
5. Роман о любви и как вы не можете изменить чьё-то сердце или изменения в отношениях.
6. Популярная классика о приключении монаха Сюаньцзана и Короля Обезьян Сунь Укуна. Один из четырёх классических романов на китайском языке.
7. Речные заводи – китайский классический роман XIV века, основанный на народных сказаниях о подвигах и приключениях ста восьми "благородных разбойников" – повстанцев из лагеря Сун Цзяна на горе Ляншаньбо (провинция Шаньдун) в правление восьмого императора династии Сун – Хуэйцзуна (1124-1127).
8. Троецарствие – исторический роман XIV века, авторство которого приписывается Ло Гуаньчжуну. Его действие происходит в бурные годы к концу правления династии Хань и периода Троецарствия в истории Китая, начиная со сто шестьдесят девятого года нашей эры и заканчивая воссоединением земель в двести восьмидесятом году государством Западная Цзинь. Принадлежит к числу четырёх классических китайских романов.
Повествование – частично историческое, частично легендарное и частично мифическое – романтизирует и драматизирует жизнь феодалов и их приближенных, которые пытались заменить угасающую династию Хань или восстановить её. Хотя в романе действуют сотни персонажей, основное внимание уделяется трем силовым блокам, возникшим на остатках династии Хань и образовавшим в итоге три государства – Цао Вэй, Шу Хань и Восточное У. В романе рассматриваются заговоры, личные и военные сражения, интриги и борьба этих государств за достижение господства на протяжении почти сто лет.
9. Сон о красном тереме – наиболее популярный из четырёх классических романов на китайском языке. Первые восемьдесят глав принадлежат перу Цао Сюэциня и вышли в свет под названием "Записки о камне" незадолго до его смерти в тысяча семьсот шестьдесят третьем году. Почти тридцать лет спустя, в тысяча семьсот девяносто перовом году, издатель Гао Э вместе со своим помощником опубликовал ещё сорок глав, завершив сюжетную линию романа и дав ему нынешнее название. Исследователи романа спорят о том, насколько эта заключительная часть отражает авторский замысел Цао.
10. Когда используется мех лисы, если его не хватает, скорняки добавляют в него мех собаки. Это означает, что ужасный конец был добавлен к изначально хорошей вещи.
11. История о матери главной героини, умирающей во время родов. Она была отправлена в резиденцию своего дедушки, потому что её отец негодовал на неё за смерть матери. Она была убеждена, что была вампиром из-за отношения её отца. Эта история была высоко оценена как история ужасов ещё в две тысяче девятом году.
12. Я не знаю, являются ли они настоящими книгами или нет, но вы можете просто рассматривать их как учебники/справочники.
http://tl.rulate.ru/book/34902/1688965
Готово:
Использование: