Читать GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 23 Глава 23: Достаточно боли :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод GENIUS GIRL / Гениальная девушка: 23 Глава 23: Достаточно боли

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

.

Боль, сияющая в глазах Даниэллы, гнев в ее голосе, Роберт видел это раньше.

Он чувствовал ее боль, видел ее тело, все шрамы, он даже не мог представить, как она получила его.

Он проглотил сильно. Он смотрел, как боль проглотила ее темные радужные оболочки. Ее холодное выражение, все, что он знает, это то, что маленькая девочка, с которой он играл, уже давно ушла.

Его рука протянулась, чтобы обнять ее, ее лицо похоронено в груди, она плакала снова.

Снова, и снова, ее плач татуированный в его голове. Ее плач - полный боли звучал в холодной комнате.

Когда он в последний раз видел, как она плачет? Он спросил себя.

Прошло три года.

Когда он обнял Даниэллу руками, его разум прилетел в то время, когда Даниэлла навещала его в тюрьме.

-

Семь лет назад.

Внутри тесной комнаты Роберт сидел на тонкой пене своей кровати. Обе ноги были на земле.

Он был в тюрьме строгого режима. Его комната была заполнена камерами, наблюдающими за ним 24 часа.

Он был в камере по одной причине, его ошибочно обвинили в убийстве собственного отца.

Его лицо было холодным, холоднее, чем рельсы камеры.

Он пробыл в тюрьме полгода и ему предстоит долгий путь.

Он не убивал своего отца, это даже не было подставой. Они с отцом просто оказались не в том месте не в то время.

И теперь он сидит в холодной камере из-за этого. Он даже не потрудился бороться за свое право, он просто позволил суду вынести ему приговор.

Обычно его навещает брат Себастьян, которому тогда было только шестнадцать.

Но Роберт хочет, чтобы его брат был в безопасности от настоящих убийц, поэтому он попросил его уйти.

С тех пор его брат перестал с ним встречаться.

После шести месяцев сидения в тюрьме. Его навещала девушка.

В тот день, когда он закончил свои утренние ритуалы, охранник камеры ударил битой его металлическую дверь.

"Эй! К вам посетитель. Выходите с руками за головой", - вздохнул Роберт. Он решил повиноваться охраннику, как бы грубо он не произнес эти слова.

Он прекрасно знает, что неподчинение им только причинит ему боль.

Он вышел с руками за головой.

Один из охранников надел наручники на его руки, затем они пошли первыми, и он спокойно последовал за ними.

Когда они остановились перед залом для посетителей, Роберт оглянулся вокруг, но увидел только молодую девушку, его брата не было рядом.

"Моего брата здесь нет", - сказал он.

"Твоя девушка здесь, - сказал один из охранников, дразнясь, указывая на маленькую женщину, робко сидящую на металлическом стуле.

Его бровь скомкалась, он подошел к девушке в наручниках.

Он остановился у стола, затем девушка медленно встала, ее голова поднялась, чтобы встретиться с его глазами.

Ее бледное лицо, эти круглые глаза и слабые застенчивые улыбки на губах, Роберт никогда бы не забыл эту девушку.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Даниэлла была его соседкой, подружкой его брата.

Его руки были подняты, чтобы коснуться ее лица.

Ее лицо с красотой бесценной картины было бледным, как лист бумаги. Ее тонкие губы заставляли улыбаться, а глаза, такие круглые и красивые, сияли печалью.

"Я рад, что мое письмо нашло тебя". Я не уверен, правильно ли я получил твой адрес", - волнение бросилось к его телу после того, как я увидел Даниэллу.

Девушка застенчиво хихикала, держала его за руки, слегка сжимая их, чтобы показать свою поддержку.

"Роберт. Я знаю, что ты не убивал своего отца, но никто мне не поверит. Они сказали, что я не был в здравом уме той ночью, но я знаю, что ты не убивал его, - мягкого голоса было достаточно, чтобы он почувствовал себя лучше.

Он держал ее за руки и кивал головой.

"Все в порядке, Даниэлла. Мы оба знаем, что тот, кто убил моего отца, убил и твою семью", - его глаза засияли. Он мог потерять отца, но Даниэлла потеряла все в ту ночь.

"Это прекрасный Роберт. Женщина по имени Кирри помогала мне справиться, и она позволила мне приехать сюда и сказать тебе, что завтра ты уезжаешь", - радостный голос Даниэллы и его слова ошеломили его.

Его ручная заморозка от ласковых ее, его глаза увеличились, как он смотрел на нее.

"Правда? Как она это сделала?" - с удивлением сказал он.

"Она знает много людей, Роберт. Но она также сказала, что люди, стоящие за смертью наших семей, сильны. Так что даже если бы мы знали, кто они, у нас не было бы шансов."

Роберт кивнул, Даниэлла была права. У них нет ресурсов, чтобы найти настоящего преступника.

"Хорошо, как только я выйду отсюда, Даниэлла, я останусь рядом с тобой". Я буду твоим братом, я буду защищать тебя", говоря это, его рука похлопала ее по голове.

Улыбка девушки расширилась, ее круглые глаза посинели, что он любит видеть.

И на следующий день, как и обещала Даниэлла, она подцепила его.

Он остался в доме рядом с детским домом, где она жила. Он работал барменом в ночном клубе и поддерживал своего брата Себастьяна, который жил в Перте.

Потом что-то случилось с Даниэллой. После того, как два года назад она переехала из приюта, чтобы продолжить образование в Лондоне, она вернулась.

Такая свирепая и сломленная.

Даниэлле только исполнилось двадцать, когда она пришла к нему.

Было что-то в ней, ее глаза, они были похожи на пару глаз статуи - бесчувственные, в то время как ее улыбка, как она телепортировалась, как психопатка.

Холод в ее глазах, агония под ним. Он знал, что с ней что-то случилось в Лондоне, и что бы это ни было, это сломало ее.

В ту ночь Даниэлла дала ему папку, содержащую информацию и фотографии человека, убившего его отца.

Внутри его маленькой квартиры, наполненной крысами и формами, Даниэлла рассказала ему кое-что, что заставило его старого гангстера вернуться.

"Мы достанем их одного за другим. Те люди, которые убили нашу семью. Пока что у меня есть только тот, кто убил твоего отца, но не волнуйся. Шаг за шагом мы поднимемся по этой лестнице, чтобы достичь вершины, и как только мы узнаем человека, стоящего за этим, мы сделаем его и всю его семью живым адом".

Страдание в ее голосе и боль в ее слезах были такими же, как и три года назад.

Чувства Роберта были отброшены назад, когда Даниэлла отошла от своих объятий.

Он вздохнул, думая, как он мог упустить из виду причину, по которой они это начали.

Теперь у них есть все, репутация, деньги и власть, и все же он попросил Даниэллу отпустить одну женщину.

Это не права, подумал он.

Он очень хорошо знает, что, чтобы добраться до вершины и найти главного человека, стоящего за этой шарадой, он не должен останавливаться и просто поддержать Даниэллу.

С этой мыслью Роберт улыбнулся и поднял два ножа, лежащих на столе.

И с холодным лицом, он передал его Даниэлле.

"Делай свое дело, Даниэлла. У нас сегодня три человека, которых нужно пытать".

После того, как Даниэлла приняла ножи, она посмотрела на дочь сенатора.

"Уведите ее из этой комнаты, Роберт. Вы правы, ей было достаточно боли", - сказала Даниэлла, случайно бросив ножи в воздух, нацелившись на каждое из рук сенатора на вилле.

Как только ножи закрепились на руках сенатора, оглушительный визг заполнил комнату.

http://tl.rulate.ru/book/34787/811565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

200.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку