Некий Магический Индекс: Завет Бытия читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× О рецензиях и комментариях

Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament / Некий Магический Индекс: Завет Бытия

Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
4.47 / 34 голоса
Качество перевода:
3.86 / 35 голосов

80

Автор: Казума Камачи, KAMACHI Kazuma, 鎌池和馬

Год выпуска: 2020

Выпуск: продолжается

Группа: Knox projects

Частота выхода глав: каждые 247.02 дня

Альтернативное название: Souyaku Toaru Majutsu no Index

Альтернативное название: Индекс волшебства: Завет Бытия

Жанры: боевик гаремник комедия романтика сверхъестественное сёнэн фантастика школа

Тэги: безжалостные персонажи большая грудь красивые персонажи лоли магия и технология цундере

Фэндом: To Aru Majutsu no Index / Некий магический индекс

На дворе 24 декабря — Рождественский сочельник. Время, когда в Академгороде царит праздничная атмосфера, полная веселья и радостной суматохи.

Разобравшись с дополнительными уроками, вечно отстающий по школьной программе Камидзё Тома решает провести праздничный вечер вместе с Индекс и Мисакой Микото, сбежавшей из-под строгого надзора Токивадай.

Тем временем новый председатель совета директоров Академгорода готовится привести в действие план «Оковы» — операцию по тотальному уничтожению Тёмной Стороны, и этот шаг обязательно встретит сопротивление.

В то же самое время в город проникает ещё одна угроза...


«Завет Бытия» — третья по счёту серия ранобэ про мир науки и магии за авторством Казумы Камачи. Сюжетно продолжает предыдущие две: «Старый Завет» и «Новый Завет»

 

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 10%

Оглавление:

(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 10%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 34
#
а ведь большинство переводов его работ на англ, держится на одном человеке (а там уже по его выбору что переводить хочет (в плане работ)а что нет)
Развернуть
#
А, то есть это вначале на стадии анлейта тайтлы слетают... Тогда понятно. На русский переводят не так уж много людей с яппа напрямую. Даже Ушвуд предпочитает вначале на анлейт глянуть, а потом уже если нету анлейта нормального, с яппа скатывает.
Развернуть
#
Ну, так-то Кнокс 10 томов в одну каску за 2 года перевёл на качественном уровне. По мне так это вполне бодрый темп. Это только в последний год он обороты сбавил - личная жизнь все дела.
Развернуть
#
Ну, Арк вон напрямую томик меньше чем за месяц перекатывает, плюс там "с адаптацией для русского читателя", что занимает пожалуй процентов 30, если не все 50 времени. И честно говоря, нафиг олдам не упало )))
Но так то да. Переводить за донат... При семье и всех делах? Да так что бы дым шел? Ну не серьезно. Да. Но опять же. Почему Казуми то так не любят переводить? У него вполне приличные, и даже шикарные, я бы сказал вещи есть. И все равно затык. Сложный язык? В плане япп тоже разный бывает, достаточно "Истории монстров" в оригинале буквально "пролистать", и понятно, что такое переводить муторно. А Комачи, не знаю...
Развернуть
#
Потому что вкатываться в ЛОР и местную терминологию переводчикам впадлу. У Камачи они обычно детально проработанны, и допустим приходить на условный 30й том индекса, не читая перед этим тома до него - это мозголомка - тупо во многих местах нифига непонятно. С этим как правило и у наших и у забугорных траслейтеров проблемы всегда были.
Но в целом я уверен, Камачи (по крайней мере у нас) обходят стороной просто потому что помимо индекса всё остпльное от него крайне не популярно, даже не смотря на то что вещи и вправду есть интересные. Нужные люди в нужном месте - просто не знают о существовании этих работ.
Развернуть
#
Имхо, у Камачного еще слог тяжелый, задушишься переводить, как одна из причин еще
Развернуть
#
Я хотел бы задать один , возможно неуместный вопрос , однако всё-таки. До момента начала Нового Завета я не дочитал. Читать много , а узнать хочется сейчас , стоит ли это того . Вопрос касательно гарема Томы , он всё продолжает увеличиваться ?(да я видел теги) Просто интересно прекратится ли это когда-нибудь и решится ли автор наконец свести Мисаку и Тому.
Развернуть
#
в общем читай всё будет, гарем хоть и выглядит большим, но он есть, но в тоже время нет. (гарем шреденгера) на счёт микото и томы всё мелкими шагами и тд, главная проблема тут в том что после некоторых событий тома перестал многих девушек которые окружает его считать детьми которых он должен защитить и тд. В общем надежда есть!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Нет. Не будет он их сводить. Автор не умеет в романтику и не хочет учится. Гарем расти не будет. Девушек будет больше но именно любят его от силы штук 5. Остальные просто друзья.
Развернуть
#
Печально , спасибо за ответ.
Развернуть
#
Интересно можно ли к Гарему Хамазуры приписывать ту же Мугино,Кинухато,Какине,Дион Форчун,Коронзон?😜
Развернуть
#
А в какой серии и томе появится организация ЦЕРБЕР?
Развернуть
#
Камачи начал добавлять больше жестокости в бытие, интересно будет потом перечитать если я доживу до перевода.
Развернуть
#
да ладно
Развернуть
#
Каждый раз захожу в надежде что хотя бы 1 том уже закончат, но увы(((
Развернуть
#
Ляяяя, оно живое, но я все ещё не дочитал 22 НТ
Развернуть
#
Че там с переводом?
Развернуть
#
А что, судя по тому, что перевели 2 главу, и она платная, начался полноценный перевод или как?
Развернуть
#
2 главу переводил не я, а отдельная группа переводчиков. Собственно, они планировали переводить и дальше, но пока что никаких новостей на этом фронте особых нет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
28 5
2 4
4 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
01 февр. 2020 г., владелец: Knox (карма: 34, блог: 0)
Скачали:
530 чел.
В закладках:
201 чел. (в избранном - 23)
Просмотров:
31 578
Средний размер глав:
22 135 символов / 12.30 страниц
Размер перевода:
4 глав / 89 страниц
Права доступа:
Готово:
107.69%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
20
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Поддержать переводчика