Готовый перевод My Fantastic Chef Wife / Моя Прекрасная Жена - Шеф-Повар: Глава 174

Глава 174: Он смотрит на тебя

Е Сяосянь тщательно завернула закуски и улыбнулась, протягивая их Фэншэну.

Фэншэн немного занервничал. Когда она улыбнулась, ее проницательные глаза слегка прищурились, как будто она видела его насквозь. Он вернулся к Ли Чэнру с закусками и сказал: “Молодой господин, я купил закуски. Смотри, они очень нежные, особенно ”кролики"."

Когда Ли Чэнру опустил голову, его взгляд был прикован к закускам, и он выглядел несколько сердитым.

Лучше всех понимая Ли Чэнру, Фэншэн сразу заметил его раздражение. Нервничая, он спросил: “Молодой господин, разве вы не любите кроликов? Почему вы злитесь, видя их?”

Кролики были любимыми животными Ли Ченгру. Он вырастил у себя на заднем дворе пять белых кроликов и пять серых, а в своем кабинете разместил различные вырезанные из камня изображения кроликов.

- Я люблю кроликов, но мне не нравится их есть. Они такие милые. Как мы можем причинить им вред? Жена Сяо Баошаня выглядит непорочной, но у нее безжалостное сердце!” - в ярости воскликнул Ли Ченгру.

Так что молодому хозяину просто нравится наблюдать за кроликами, а не есть их. Но это вовсе не живые существа. Он такой привередливый!

“Вы хотите, чтобы я их выбросил?” - спросил Фэншэн.

"Нет!”

У Ли Ченру не хватило духу выбросить этих милых созданий.

Хотя обычно он был раздражительным, он очень дорожил кроликами, потому что они были очаровательны со всех сторон. Хотя он и не стал бы есть кроликов, он мог бы взять их в качестве украшения обратно в гостиницу.

Он осторожно держал закуски в руках и оценивал их привлекательный внешний вид. Только жестокая женщина могла превратить свои закуски в милых зверушек. Да, так и должно быть! Таково было первое впечатление Ли Чэнру о Е Сяосяне после приезда сюда.

“Мама, сестра Е, я вернулся!”

У Сяо Баофэна был выходной на следующий день, но он поспешил домой после окончания последнего урока. Он слышал о том, что недавно произошло. Хотя ему было все равно, как другие люди приукрашивали историю или унижали его семью, он все это время беспокоился о своей матери и Е Сяосянь. Честно говоря, он беспокоился о Е Сяосянь больше, чем о своей матери.

Ли Хунмэй любила его из материнского инстинкта, но Е Сяосянь вообще не состояла с ним в кровном родстве. Она могла бы оставить его работать дома, а не отправлять в школу.

Но она этого не сделала. Она не только оплатила его обучение, но и дала ему много конструктивных советов. Она попросила его усердно учиться, чтобы завоевать статус и почет ученого, что позволило бы ему защитить себя и других людей в будущем. Несомненно, она заботилась о нем искренне и бескорыстно.

Когда он вернулся, Ли Хунмэй и Е Сяосянь готовили ужин на кухне. Увидев его, они несказанно обрадовались. Испугавшись, что он устал с дороги, Ли Хунмэй попросила его отдохнуть, пока не будет готов ужин.

Но Сяо Баофэн чувствовал себя виноватым за то, что не помог им в это трудное время. Он не мог быть уверен в себе, праздно ожидая, пока ему приготовят еду. Поэтому он поставил свою сумку и поспешил помочь Е Сяосянь вымыть овощи. — “Сестра Е, позволь мне помочь тебе!”

У Сяо Баофэна был один выходной каждый месяц. Каждый раз, когда он возвращался, Е Сяосянь находила его выше, чем в прошлом месяце. Она говорила с улыбкой: “Баофэн, ты стал выше ростом. Так держать. Не забывай вовремя принимать пищу и больше заниматься спортом. Ты можешь бегать трусцой на лужайке перед школой утром или вечером, и я уверена, что тогда ты станешь еще выше”.

- Сестра Е, я знаю. Ты всегда говоришь мне это”, - тихо сказал Сяо Баофэн.

“ Хороший мальчик. Я не очень разбираюсь в стихах, поэтому не могу помочь тебе с учебой, но ты такой прилежный, что я совсем об этом не беспокоюсь”, - сказала она. Она думала, что у нее, должно быть, есть родительский дар. Ей нравилось обучать детей, кем бы они ни были.

Сяо Баофэн кивнул и, казалось, о чем-то задумался. - О да, скоро состоится экзамен на уровне округа. Мой учитель хочет, чтобы я попробовал. Если повезет, я смогу пройти его и стать учеником конфуцианца”.

- Ученик конфуцианца? — Е Сяосянь знала термин, ранг которого был равен диплому средней школы. Следующим уровнем был “культивируемый талант”, ранг, аналогичный рангу выпускника средней школы.

Хотя люди такого академического уровня были вездесущи в современном обществе, в давние времена это было поводом для празднования. В конце концов, многие люди в старые времена не могли позволить себе отправить своих детей в школу.

Знания, которые усваивали древние люди, были трудными, но им просто нужно было сосредоточиться на чтении и письме. Напротив, в наше время людям приходилось изучать множество предметов, включая физику, химию, английский язык и математику.

Сяо Баофэн родился способным мальчиком с горделивой понятливостью. Он был трудолюбив и обладал хорошей памятью. Несмотря на то, что он позже пошел в школу, Е Сяосянь верила, что сможет догнать своих сверстников.

Сяо Баофэн, вполне вероятно, стал бы учеником конфуцианца. Получив инструкции от Сяо Баошаня, он смог написать хорошую статью с глубоким пониманием того, как управлять страной. Он никоим образом не был похож на Сяо Баочэна, который много лет учился в школе, но не мог найти достойной работы.

Е Сяосянь ободряюще сказала: “Просто сделай это. Не подведи своего учителя. Скажи мне, если тебе понадобится какая-нибудь помощь. Я могу взять на себя твои дорожные расходы и приготовить для тебя еду”.

Услышав это, Сяо Баофэн лучезарно улыбнулся с благодарностью. Он поклялся, что отплатит ей за доброту после того, как станет выдающимся ученым. Он защитит ее, как защитил бы свою мать. Если бы кто-нибудь причинил ей боль, он был бы первым, кто встал бы на ее защиту.

Гостиница "Чжун Лай".

Ли Ченру не сводил глаз с двух кроликов с тех пор, как вернулся. Иногда он играл с мягкими созданиями в своих руках, иногда просто склонялся над столом, не сводя с них глаз.

Он покончил с другими закусками, которые показались ему неожиданно вкусными. Он не предполагал, что у него будет сытная еда в округе Цинхэ, но закуски, приготовленные Е Сяосянь, явно превзошли его ожидания.

Если бы Е Сяосянь была обеспечена ингредиентами более высокого качества и большего разнообразия, она могла бы готовить даже лучше, чем шеф-повара императорского дворца.

В конце концов, только лучшие ингредиенты имели доступ в императорский дворец. Даже вода для заваривания чая была свежесобранной росой. У Ли Чэнру вызывала отвращение такая роскошь, которую он считал пустой тратой денег и рабочей силы.

“Молодой господин, вы смотрите на них полдня”, - сказал Фэншэн.

Ли Чэнру бросил на него взгляд и ответил: "Я думаю! Как гласит старая поговорка, стиль - это человек. Я размышляю над тем, что она за человек", - Тогда что вы о ней думаете? - спросил Фэншэн.

“Она хитрая!” - заключил Ли Ченру.

Фэншэн ничего не сказал.

В то утро Ли Чэнру наблюдал за Е Сяосянь. Она улыбалась всем, включая тех, кто торговался или критиковал ее еду. Она просто улыбалась, независимо от того, покупали ей еду или нет.

Неудивительно, что предыдущие посетители не смогли вытянуть из нее никакой информации. Но что ему следует делать?

В последующие дни Ли Чэнру и Фэншэн остались в той же гостинице. Они по-прежнему оставались в округе и каждое утро ходили покупать закуски.

Фэншэн однажды осторожно предупредил его: “Молодой господин, мы заплатили за то, чтобы жить и питаться в этой гостинице. Это будет потерей денег, если мы продолжим покупать закуски Е Сяосянь. Кстати, почему мы поддерживаем ее бизнес?”

Ли Чэнру свирепо посмотрел на Фэншэна и сказал: “Идиот! Я же говорил тебе, что мы не можем действовать опрометчиво. Еще не поздно принять меры после того, как я выясню, что она за человек”.

Фэншэн неуверенно спросил: “Молодой господин, как много вы о ней знаете? Пятьдесят... семьдесят процентов?”

Ли Ченру усмехнулся. - Поспешность приводит к расточительству. Почему ты такой же глупый, как и все остальные? Когда же ты станешь умнее?”

Фэншэн больше не осмеливался высказывать свои сомнения. Он был огорчен, вспомнив, что пережил его учитель. Теперь, вдали от столицы, они наконец-то могли вести настоящую жизнь.

Е Сяосянь уже несколько дней обращала внимание на Ли Чэнру и Фэншэна. Было странно, что она видела их только во время завтрака.

В то же время Ли Хунмэй тоже заметила этих двух мужчин. После ухода Сяо Баошаня Ли Хунмэй стала несколько чувствительна ко всему, что касалось Е Сяосянь. Будучи разумным человеком, она знала, как глубоко ее сын ранил Е Сяосянь.

Ранее Сяо Баошань вернулся к своей семье после долгих лет отсутствия. Когда он затем предстал перед Ли Хунмэй, она вообще с трудом узнала в нем своего сына. Это было почти так же, как если бы она обрела нового сына.

Ли Хунмэй наблюдала за взрослением Е Сяосянь с тех пор, как та была маленькой, поэтому времени, которое она провела с этой девочкой, было намного больше, чем с Сяо Баошань. По ее мнению, Е Сяосянь была скорее ее дочерью, чем женой ее сына. Она действительно надеялась, что Е Сяосянь сможет прожить счастливую жизнь.

Теперь, когда Сяо Баошань ушел, она бы поняла, если бы Е Сяосянь влюбилась в кого-то другого. Она знала, как тяжело быть вдовой, поэтому не хотела, чтобы та страдала так же, как страдала она. Поэтому Ли Хунмэй присматривалась к мужчинам, окружавшим Е Сяосянь. Если бы она нашла кого-нибудь подходящего, возможно, она смогла бы составить ей хорошую партию.

Е Сяосянь слишком много страдала. Старший сын Ли Хунмэй умер до того, как женился на Е, а ее второй старший сын вскоре снова уехал, только что вернувшись.

- Малышка, почему этот человек стоит там каждый день? Он смотрит на тебя?” - тихо спросила Ли Хунмэй, пока Е Сяосянь продавала свои закуски.

Е Сяосянь ответила: “Да, я полагаю, что так. Мне также интересно, о чем он думает”.

“Он здесь для того, чтобы расспросить о Баошане? Но он просто покупает закуски и никогда не разговаривает. Ты ему нравишься?” - спросила Ли Хунмэй.

- Как такое могло случиться? Мы не из одного круга”, - сказала Е Сяосянь.

Услышав это, Ли Хунмэй вздохнула с облегчением. Она протянула покупателю несколько закусок и сказала: “Что ж, это совершенно верно. У него слишком нежная кожа, и посмотри, он задирает подбородок, как высокомерный павлин. Любой другой был бы более предпочтителен, чем он”.

Е Сяосянь был удивлена ее словами.— “ Мам, не беспокойся об этом. Не могла бы вы помочь мне собрать закуски для клиентов?”

http://tl.rulate.ru/book/34060/3122041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь