```html
- Я готова поспорить, что все вы немного озадачены тем, почему, несмотря на то что Итиро Ямамото является ключевым персонажем в этом вопросе, мы никогда не предоставляли вам о нем информацию. Почему с самого начала мы не позволили вам пометить его как цель? Харуко еще раз оглядела присутствующих. Ее слова действительно поднимали серьезный вопрос. Если конечной целью миссии было убить Ямамото, почему не сделать это сразу, когда он был неподготовлен, вместо того чтобы серьезно его предупреждать после убийств его сторонников? С точки зрения игроков причина была очевидна. Выполнение заданий напоминало борьбу в подземельях; ведь Ямамото был главным боссом, как он мог появиться в самом начале? Целую половину его приспешников нужно было уничтожить прежде, чем его можно будет увидеть! Однако сейчас можно было услышать объяснение этого вопроса от системы.
- Хотя Итиро Ямамото действительно является источником зла, у руководства с самого начала не было намерения его убивать, - холодно произнесла Харуко. - В конце концов, он генерал-лейтенант Федерации. Работая много лет в Донгсанге, он очень силен и хорошо укоренился. У него есть различные полномочия и возможности, и уничтожить его будет непросто. Кроме того, после его смерти положение в Донгсанге окажется под угрозой. Очень вероятно, что повстанческая армия воспользуется этим и атакует город!
- Следовательно, первоначальное решение руководства имеет приоритет. Предыдущие операции были просто актом устрашения по отношению к Ямамото. Цель состояла в том, чтобы наблюдать за его реакцией, - в этот момент на губах Харуко появилась легкая усмешка. - Разве это не ирония судьбы? Устрашение, по сути, является компромиссом интересов...
- Так почему же мы должны убить его сейчас? - спросила Феникс, женщина-воин в легкой броне.
- Из-за его плохого отношения, отчаянного желания противостоять федеральному правительству? - Его отношение, конечно, не очень хорошее, но это не главная причина, - ответила Харуко. - На самом деле, Итиро Ямамото вообще не в Донгсанге. Он находится не на военной базе, а на изолированном острове.
Услышав это, все поняли, почему Харуко раньше упомянула, что миссию в Донгсанге следует временно приостановить. Потому что задание по убийству Ямамото в Донгсанге вообще не могло быть выполнено!
- Если такое огромное дело произошло в Донгсанге, как он может все еще быть в отпуске на острове? Это действительно непонятно… - Большой Ананас почесал голову, потеряв дар речи.
- Что он делает на острове? - с любопытством спросила девочка-подросток с номером 187, поправляя очки в черной оправе.
На лице Харуко появилось необычное выражение.
- Он готовит очень уникальную "игру". Игра, в которой будут участвовать четыре стороны: авантюристы, гражданские, повстанцы и наши агенты!
Что за игра? Все были совершенно не в курсе. Что задумала эта система? Ей вдруг захотелось, чтобы все играли в ее “игру”? Более того, это игра с участием авантюристов, гражданских, повстанцев и агентов Федерации?
- Эта игра называется "Королевская Битва"! - произнесла Харуко, потянувшись за черным самурайским мечом, лежащим на полу.
- Королевская Битва?! - все выглядели недоумённо. Только лицо Фэн Ло напряглось.
- Верно, Королевская Битва! - подтвердила Харуко. - Смертельная игра, которая будет проводиться на изолированном острове, где все участники окажутся хищниками и добычей, выслеживая и уничтожая друг друга. Тот, кто доживет до конца, станет чемпионом!
Ее черные глаза словно поглотили свет, вспыхнув странной аурой убийственного намерения!
- Кроме того, при обычных обстоятельствах убить Ямамото, находящегося под усиленной охраной и обладающего мощными способностями, было бы крайне трудно. Но в этот раз, когда Ямамото пригласил агентов трех лучших департаментов Федерации участвовать в этой игре, он пообещал, что те, кто доживут до финала, получат шанс сразиться с ним!
Фэн Ло на мгновение вспомнил японский фильм, который видел на Земле, и провел параллель между этой странной игрой и фильмом с тем же названием!
- Королевская Битва?! Эта игра просто отвратительна! - сказал он.
- Я уже немного заинтересовалась этой игрой! - заметила Феникс, с энтузиазмом в голосе и чуть раскрасневшимися щеками.
Реакции пятерых были противоположными. Лица Фэн Ло и игрока с номером 37, переодетого в офисного клерка, оставались безучастными. Большой Ананас громко давал оценку степени “извращенности” этой игры, а старшеклассница в очках, сохранявшая самообладание, на самом деле оказалась сильнее всех. Услышав правила, ее лицо вдруг потемнело, как будто она очень обеспокоилась.
Харуко посмотрела на пятерых, её правая рука слегка поглаживала самурайский меч.
- Думаю, вы уже догадались, что цель приглашения вас сюда заключается в том, чтобы дать вам право выбора: участвовать ли в этой игре или нет!
Внезапно заговорил игрок номер 37, переодетый в офисного клерка.
- Мисс Харуко, у меня есть несколько вопросов. Могу я их задать?
- Мистер Масао, пожалуйста, спрашивайте!
- Вы только что говорили о праве выбора. Это означает, что участие в этой Королевской Битве не обязательно. Мы можем остаться в Донгсанге и продолжить выполнять первоначальные миссии?
- Верно. Участие в этой миссии не является обязательным из-за её опасности, которую вы должны понимать. В такой охотничьей игре число людей, доживущих до конца, обычно невелико! - глаза Харуко сверкнули.
- Спасибо. - Номер 37 кивнул головой.
```
Старшеклассница номер 187 вздохнула с явным облегчением.
- Мисс Харуко, у меня тоже есть пара вопросов, - сказал Фэн Ло.
- Пожалуйста, спрашивайте, мистер Фэн Цзянь...
- В этой миссии сколько всего будет участников? Кроме того, вы только что сказали, что у Федерации есть ещё три организации с полномочиями агентов. Я хотел бы знать, какие именно, и если мы пройдём эту миссию, к какому отделу будем принадлежать?
- У Федерации есть три организации, наделённые полномочиями агентов: Департамент Федерального Бюро Расследований, Центральное Разведывательное Управление и Бюро Национальной Безопасности, - ответила Харуко, её глаза вспыхнули от восхищения. - Однако, по определённым причинам, отношения между ними не очень хорошие!
- Вербовка вас, авантюристов, в качестве агентов зависит от участия в расследовании, и в этом заинтересованы все три структуры. Однако высшее руководство разрешило квоту только в пять человек, поэтому вопрос о распределении стал несколько сложным. После того как Итиро Ямамото пригласил три департамента сыграть в эту "игру", высшее руководство нашло способ решить эту проблему! Каждый агент-инструктор выберет по пять человек из авантюристов, участвующих в расследовании. Тот департамент, который победит, примет вас в качестве первой группы агентов-авантюристов, - продолжала она, выпрямляясь в своём черном самурайском одеянии. В её глазах появился яркий блеск. - Именно я буду вашим агентом-инструктором, представляющим Федеральное Бюро Расследований!
http://tl.rulate.ru/book/33989/1118174
Готово:
Использование: