Читать I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 89 - Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Became the Male Lead’s Adopted Daughter / Я Стала Приёмной Дочерью Главного Героя (KR): Глава 89 - Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 89 - Часть 1

 

- Что?!»

 

Леония, проглотившая конфеты во рту, ахнула. Ее рот был полон крошек.

 

- Письма Господину.»

 

Тра достал носовой платок и вытер рот Леонии. Упавшие крошки благополучно упали на ладонь Тра в белых перчатках.

 

- Их так много.»

 

Стопка писем была толще, чем сэндвич с куриной грудкой. Леония вспомнила одно воспоминание на севере.

 

Она часто читала книги в офисе и ждала Пола, но даже тогда кипа писем была не такой уж большой. Они приходили примерно три или четыре раза в день.

 

- Разве на севере престиж Мастера не так силен?»

 

Тра быстро проверил и разобрал письма на подносе.

 

- Нет человека, который не хотел бы отправить личное письмо нашему Господину.»

 

- Брат Тра тоже с севера, не так ли?»

 

- Я жил на севере, пока не стал взрослым.»

 

Тра, который перебирал письма, ухмыльнулся. Он удивлялся, почему дама догадалась о чем-то подобном.

 

- Почему-то я так и подумала.»

 

Выбор слов, которые смотрят на оппонентов свысока с оттенком гордости за Север, был типичной чертой северных народов.

 

«Это влияние окружающей среды...»

 

Суровая северная среда, казалось, делала людей немного грубоватыми. Леония тихо сидела рядом с Тра, глядя на письма, которые он разложил. Там были также имена семей, которые часто встречаются в романе, и имена семей, о которых она никогда не слышала.

 

- Там нет Рубена…?»

 

Леония была очень разочарована. Она надеялась, что семья Вари прислала бы письмо. Она хотела встретиться с другой героиней романа, Варей, которая приехала в столицу империи. В конце концов, Варя Рубен в настоящее время была самой многообещающей кандидатурой в мачехи.

 

- Хотя я и не собираюсь принуждать кого-то к этому.»

 

Если бы у Пола был кто-то, кто нравился бы ему больше, чем Варя, Леония подумала, что было бы неплохо пообщаться и с этим человеком.

 

Что было важно для Леонии, так это то, что личное счастье Пола было важнее, чем течение оригинального романа, но, несмотря на все это, ей было любопытно узнать о характере Вари.

 

- Разве она не была бы хорошенькой?»

 

- Кто это?»,- спросила Леония.

 

Услышав разговор Леонии с самой собой, Тра наклонил голову. Леония, смутившись, махнула рукой, говоря, что это пустяки.

 

- Ах, этот человек?»

 

Однако в руке Леонии было письмо. Это было в куче, которую Тра считала мусором, и большинство из них были письмами Полу.

 

- Это от молодой леди графа Хиены.»

 

- Да...?»

 

- Это она тоскует по герцогу.»

 

В одно мгновение усталость пробежала по лицу Тра, он в тревоге покачал головой. Хиена - это имя, которое Леония хорошо знала. Старшая сестра, которая конфликтовала с 6-летней Юфиклой.

 

(На самом деле они не сестры, но в Корее вы называете даже пожилую женщину сестрой, чтобы проявить уважение.)

 

- Благодаря этому прошлая зима была теплой, но это было...»

 

Тра сказал, что она развеяла его опасения по поводу дров, которые он должен был подбросить в камин. Благодаря этому ни для кого не было секретом, что среди слуг столичного особняка называли "дровами".

 

- Это немного...!»

 

Леония была сбита с толку. Она была расстроена тем, что сделала с Юфиклой, но отправитель был искренен, и она подумала, что было бы слишком относиться к письму как к дровам. Вместо того, чтобы оправдываться за это, Тра разорвал письмо от юной леди Хиены почтовым ножом.

 

Леония подняла глаза с изумлением. Однако оно пришло для Пола, и она восхитилась его смелостью открыть его. Однако это тоже длилось всего мгновение. Когда Леония прочитала письмо. Сначала выделялись ярко-красные чернила.

 

- Давай посмотрим…, я люблю герцога...»

 

Я люблю тебя, Герцог. Я люблю герцога. Я люблю герцога. Я люблю герцога. Я люблю герцога. Я люблю герцога. Я люблю герцога.

 

 

 

**

http://tl.rulate.ru/book/33904/1723561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Я не хочу получать подобные письма 🤦🏼‍♀️
Правильно Тра делает, хоть какую-то пользу принесет бумага.
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
감사합니다!💜
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку