Готовый перевод Power arrester / Молниеносец: Глава 123 - Другой вид битвы

В небе Старк вел за собой другие комплекты мак-костюмов. В целом, пять мак-костюмов обладали значительной боевой мощью.

Вспышкой энергетических взрывов было сбито еще около десяти летающих байков Читаури.

"Хорошо, что мы не избавились от этих старых вещей". Старк также был благодарен.

Остальные четыре старых боевых доспехов также были очень мощными, и их использование против этих войск Читаури давало огромное преимущество.

"Сэр, после долгой битвы каждая броня находится на серьезном энергетическом истощении, Марк 7 все еще на 65%, остальные четверо на 50%". Электронный голос Джарвиса сообщил Старку.

"О, слишком сильная утечка энергии.

Это? ...... У меня есть метод!" Старку пришла в голову блестящая идея, и он вспомнил отличный способ восполнить свою энергию.

Затем Старк повел боевые доспехи марков на поиски Тора.

Тор, вызвав молнию, чтобы атаковать телепортационный канал на некоторое время, не смог больше терпеть и начал маневрировать вокруг города.

"Кланг!" Раздался металлический стук, сопровождаемый раскатами грома и молний. Тор подлетел к голове левиафана и ударил его молотом.

Голова левиафана сильно дернулась, и китоподобное чудовище завыло от боли. Затем левиафан упал на землю.

Проскользив некоторое время, зверь наконец перестал двигаться. Тор, бог грома, снова схватил свой молот, намереваясь нанести новый удар.

Вдруг раздалось жужжание пламени и появился Железный человек с отрядом костюмов.

"Притормози, сделай мне одолжение". Старк приземлился в стороне от Тора с боевыми доспехами.

Тор замер и посмотрел на Старка с просьбой: "Поторопись!".

"Мне не хватает энергии, поэтому ты используешь молот, чтобы вызвать молнию, которая ударит в реакторы. Помни, ударь только в реакторы".

Не говоря ни слова, Тор поднял свой молот и перегруппировал молнии. Затем он выстрелил молнией в реакторы пяти боевых костюмов.

Молния из молота Тора разделилась на пять и выстрелила в грудные реакторы каждого из пяти комплектов.

"Вот, этого достаточно". Тор остановил молнию.

Внутри мака 7 показания энергии перед Старком были тревожно высокими. Джарвис доложил: "Сэр, все пять боевых доспехов имеют около 500% энергии".

"Отличная работа, я куплю тебе несколько напитков позже". Старк закончил говорить и быстро повел боевые доспехи к небу.

Подзарядка таким образом изрядно потрепала боевые доспехи. Старк продолжал сражаться с Читаури, используя свою боевую броню.

Тор также продолжал сражаться.

На земле Роджерс и Черная Вдова возглавили десятки солдат спецназа Щ.И.Т.. в доблестной попытке уничтожить солдат Читаури, которых уничтожали толпами. Но и спецназ, возглавляемый Роджерсом, был резко сокращен в численности. Из девяноста или около того спецназовцев, доставленных ранее, осталось только около тридцати. А Соколиный глаз атаковал с высоты зданий, нанося точные удары и оказывая поддержку.

Конечно, число уничтоженных войск Читаури было намного больше. Такие супергерои, как Капитан Америка и Черная Вдова, могли сражаться сотнями, а когда их смешивали с другими войсками, все войско зачастую становилось значительно мощнее, когда герои собирались вместе.

Армию Читаури, насчитывающую миллионы солдат, называют Железными Всадниками Вселенной, но в этот раз она не ожидала, что понесет небольшие потери перед таким ограниченным количеством войск.

Но легионы Читаури продолжали наступать, а телепортационный канал был тысячу метров в диаметре, поэтому Мстители храбро сражались, но враг продолжал расти.

"Наташа, берегись!" Роджерс бросил свой щит. Наташа тоже бросилась приседать, и три швейцарских солдата Зета, которые кружили вокруг, чтобы напасть сзади, были сбиты с ног щитом, похожим на бумеранг.

Наташа подняла еще одну захваченную энергетическую винтовку Читаури, прицелилась и нажала на курок, сбив еще одного врага.

"Поднимается еще одна волна". Наташа наблюдала, как еще сотня солдат Читаури устремилась в район.

Роджерс, тоже с мрачным взглядом, сказал: "Прикройте меня". И обращаясь к нескольким стоящим рядом спецназовцам в черном, он приказал: "Все за мной!".

Роджерс возглавил несколько спецназовцев в черном и устремился к цели. Наташа и остальные спецназовцы использовали свою огневую мощь для подавления волны швейцарских солдат Читаури.

Роджерс, благодаря своим ловким движениям, использовал свой щит в качестве щита и другие уличные препятствия в качестве прикрытия, чтобы устремиться навстречу этой волне врагов.

"Раздался металлический дрожащий звук, когда щит Роджерса был брошен снова, сбив несколько врагов, как бумеранг, прежде чем влететь обратно в руки.

Нанеся еще несколько ударов, Роджерс наконец добрался до солдат Читаури, сбивая их с ног кулаками, ногами и щитом.

Но их было так много, что Роджерс не мог дышать.

Стрела попала Читаури в позвоночник, и раздался сильный взрыв. Капитан использовал свой щит, чтобы блокировать взрыв со смертельной силой.

Врагов было слишком много, и "Соколиный глаз" должен был быть со всех сторон, Читаури не могли постоянно поддерживать американскую команду своими тотальными атаками с неба и земли.

Еще две стрелы Соколиного Глаза поразили Зетов. Взорвались еще два мощных огненных шара, и прежде чем оставшиеся Читаури успели среагировать, щит капитана снова обрушился на них. В то же время огонь людей Черной Вдовы продолжал поддерживать их на расстоянии. Эта волна Читаури снова была усеяна конечностями и понесла тяжелые потери.

Но из-за того, что левиафаны сбрасывали все больше и больше Читаури, к капитану и к ним подошла еще одна группа солдат.

Капитан тоже нахмурился и сказал: "Выглядит не очень!".

В этот момент с неба спустилась фигура, облаченная в красный плащ. Этот человек с длинными светлыми волосами и в красном плаще был не кто иной, как Тор, бог грома.

Тор не стал нападать на других Читаури и бросился к Роджерсу.

"Капитан, используйте этот ход!"

Роджерс сразу же понял смысл слов Тора. Затем, приседая, он направил свой щит в направлении стремительного натиска врага.

Тор взмахнул молотом Тора, и раздался звук "лязг!". Раздался громкий звон. Молот Тора врезался в щит.

И сильная ударная волна распространилась в сторону приближающихся Читаури. Особый удар молота сбил с ног около сотни солдат Читаури и разбил стекла зданий по обе стороны.

После ударной волны капитан убрал свой щит. Он встал и посмотрел на беспорядочное поле битвы с Тором. Мускулистые и воинственные солдаты Читаури смешались с обломками и пылью вокруг них.

"Хорошо ли еще работает ваш молот". Капитан сказал Тору.

"Конечно". Тор снова раскрутил свой молот и продолжил сражаться.

http://tl.rulate.ru/book/33449/2552343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь