Гертруда вскарабкалась на стул так высоко, как только смогла, когда волки внезапно оказались перед ней. Появившиеся из ниоткуда хищники были отнюдь не мелкими. Каждый из них был, вероятно, таким же большим, как она, и явно сильнее. Глядя на них и указывая пальцем, она постепенно начала успокаиваться. Один из них сел на стул рядом с Натали, а двое других-по обе стороны от нее. Они не двигались, не выглядели ни злыми, ни голодными. Сама Натали была настолько спокойна и собранна, насколько это вообще возможно, если не считать кривой улыбки на ее лице. Вот что она скрывала на протяжении всего разговора. Гертруда была уверена, что большинство людей не войдут безоружными в такое место, как их дом, и она была права. Большинство людей не стали бы прятать гигантские задницы хищников, которые могли бы оторвать ей лицо.
Когда Гертруда наконец начала успокаивать дыхание и опускаться обратно в кресло, Нат решила начать объяснять все обстоятельства, стоящие за волками. Открытие Кали, пойманной в ловушку под деревом, как другие были волками, которых Брайден отдал свою жизнь, чтобы защитить. Как все они помогли похоронить его и дали человеку, который боролся за их безопасность, как можно больше уважения. Как они путешествовали и сражались с гоблинами на всем пути от Уотертона сюда. Прежде чем углубиться в изучение всей душевной стороны вещей, Нат сделала приличную паузу в своем объяснении, чтобы дать Гертруде время собраться с мыслями. У пожилой женщины, казалось, закружились глаза от всей этой дополнительной информации, когда она попыталась связать части этих историй с теми, которые Нат только что закончила рассказывать.
Положив руки на колени, чтобы не упасть, Гертруда посмотрела на Натали. – «ты сказала, что они помогли тебе отбиться от шайки гоблинов. Какая ни будь большая группа в этом районе? Каждый вечер нас преследовала целая орда, но вчера вечером они так и не появились. С тех пор мы все на взводе».
- Мы нашли большую гоблинов людей на ферме за городом. Их были десятки, но мы никогда не останавливались, чтобы сосчитать. О всех них мы позаботились, но они могут быть или не быть группой, которая напала на вас.- Объяснила Нат, изо всех сил стараясь вспомнить вчерашнюю встречу. К этому моменту она уже могла сказать, что никто не пытался установить контакт с животными. Реакция Гертруды и постоянные взгляды между собаками и Натали, как будто она пыталась выяснить, где она их прячет. Как будто она держала их в карманах и просто выбрасывала, как песок из кармана. Хех, карманный песок модернизируется непосредственно в карманных волков. Лучше, совершеннее, и на сто процентов больше пуха.
Нат медленно начала объяснять, каково это-быть связанным с животным. Каково это, что ты можешь сделать потом, все, что она сочтет полезным. Выслушав все это, Гертруда медленно перевела взгляд на свою кошку, которая уже смотрела на нее. Потянувшись, кошка встала и подошла к Гертруде. Как только полосатая кошка вскочила, словно собираясь сесть ей на колени, она исчезла в пожилой женщине. Посмотрев вниз на то место, где кошка вошла в нее с удивлением, она была еще более ошеломлена, когда голова кошки высунулась и мяукнула на нее. Широко раскрытые глаза делали болезненно очевидным, что она не ожидала, что сможет разговаривать со своим питомцем на самом деле. Оторвав взгляд от своей кошачьей подруги, она начала выпытывать у Нат всю информацию, которая у нее была.
После пары часов просто выслушивания всего того, что Нат пробовала, Гертруда начала ходить вокруг и пытаться получить материал внутри себя. Когда это сработало и она смогла повторить, слезы начали собираться в ее глазах. – «Спасибо. Огромное спасибо. Я так боялась, что у нас закончатся припасы до того, как прибудет помощь. Теперь я чувствую, что мы можем пройти через это». - Гертруда снова превратилась в плачущее месиво и обняла Натали, однако на этот раз чувства, которые она испытывала, были чистой радостью и облегчением. Внезапное объятие застало ее врасплох, и Натали на секунду застыла, удивленная эмоциональностью этой дамы. Почти инстинктивно она начала обниматься в ответ и просто позволила Гертруде выплеснуть все свои эмоции.
Теперь, зная, что это была не только она, но и каждый мог сделать это, Натали выдвинула идеи для целого нового списка тестов, которые они могли сделать. Услышав некоторые из этих идей, Гертруда немедленно взошла на борт. Они проверяли множество вещей, например, может ли дублированный предмет быть сохранен кем-то другим и получить к нему доступ, могут ли связанные животные войти в чужой душевный мир и может ли живой человек войти в кого-то другого. В то время как дублированные предметы можно было легко переносить, открывая доступ к совершенно новой стороне возможностей для роста, люди вообще не могли входить друг в друга. Просто не было ощущения, что мы можем войти друг в друга. Кали предложила попробовать самой, хотя и сказала, что если она не будет привязана, то немедленно вернется и снова свяжет себя с Натали. Услышав это, Натали обрадовалась, что помогла Кали, хотя ей казалось, что прошло гораздо больше пяти дней.
Как выяснилось, Кали чувствовала, как она могла войти в духовный ландшафт Гертруды, она чувствовала, как будто она становится гораздо более отдаленной в отношении Нат, как она сделала. Это навело на мысль, что только связанные животные могут войти внутрь, но животные могут изменить то, с кем они связаны. По-видимому, она не чувствовала, что ей не дают ни войти, ни выйти. Как будто она сама выбирала, с кем ей быть. Эта информация обнадеживала Нат, так как ее самым большим страхом было то, что если кто-то хочет власти, они могут заставить животных соединиться с ними, от чего они никогда не смогут уйти. Знание того, что выбор полностью в их руках, делало этот вопрос ничтожным, и она почувствовала огромное облегчение, затопившее ее разум. Так продолжалось до тех пор, пока Гертруда не задала ряд вопросов, которые привели к другой главной проблеме Нат. – «Могут ли люди связываться с монстрами? Может быть, именно это и сделал Трой?»
http://tl.rulate.ru/book/33428/739029
Готово:
Использование: