Глава 4: Фелиция Харди
На следующий день Джек просыпается, встает и чувствует себя так, как будто он вырос, и Веном говорит:
- Пожалуйста, скажи мне, что сегодня мы будем охотиться на что то.
- Если нам повезет, мы найдем какого-нибудь тупого гангстера на обратном пути.
Говорит Джек, поднимаясь наверх и желая оказаться рядом с отцом, который читал газету и пил кофе.
Джек видит, что Питер все еще не спустился, и спрашивает:
- А Питер?
Он все еще не встал.
Говорит Бен, когда останавливается, увидев Джека, и говорит:
- Какого черта.
- Бен не ругайся.
Говорит Мэй, которая была на кухне и готовила завтрак для Джека, а потом входит и роняет тарелку на пол, когда видит Джека, и Джек говорит:
- Что-то случилось?
-Как получилось, что ты так вырос всего за один день?
Спрашивает Мэй, и Бен говорит:
- Как же так получилось, что ты теперь больше меня?
- Скачок роста?
Говорит Джек, а Джек спрашивает Венома:
- Что со мной случилось?
- Вы пробудили свои воспоминания и слились со своим другим " я " - это нормально, что вы становитесь больше, а ваши мутации становятся сильнее. Я тоже фактор, который нужно учитывать, так как я связан с тобой.
Говорит Веном, и Джек говорит:
- Насколько я высок, папа?
- По крайней мере на 1,85 м, глядя на вас. Сейчас тебе всего 16, а вот о каком росте ты будешь думать, когда тебе исполнится 21, я беспокоюсь.
Говорит Бен, и Мэй говорит:
- По крайней мере, это объясняет твой аппетит с десяти лет. Я всегда думала, что тебе следовало быть выше ростом. Это, должно быть, происходит от вашей отцовской линии, Ричард тоже был выше вас.
- Да, но Джек выше Ричарда.
Говорит Бен, и Джек говорит:
- Мама разреши мне позавтракать до прихода Гарри, а что с Питером?
- Питер останется сегодня, он все еще отдыхает от того, что случилось вчера.
Говорит Бен, а Джек говорит:
- Я сообщу об этом учителю.
Джек уходит, а Мэй говорит:
- Ты все еще под домашним арестом, так что возвращайся сразу после школы.
- Пусть мальчик немного повеселится.
Говорит Бен.
Джек встречает Эм-Джея снаружи. А Эм-Джей спрашивает:
- Что с тобой случилось и где Пит, ты его съел?
- Ему нужно отдохнуть. А у меня просто был большой скачок роста, вот и все.
Говорит Джек, а Веном говорит:
- Почему мы снова берем эту штуку?
- Чтобы слепые не могли узнать, кто я такой.
Говорит Джек, садясь в автобус вместе с Эм-Джей, а Флэш сидит рядом с Лиз. Он встал и освободил место, чтобы Эм-Джей могла сесть рядом с Лиз, а Эм-Джей выглядела смущенной, и Флэш говорит:
- Короче говоря, мы с Джеком давно дружим, и Джек заставил меня запугать Питера, поэтому Питер находит в себе мужество противостоять мне. Но теперь я могу открыто быть его другом.
- Погоди ты серьезно насчет того, что Джек все это время позволял тебе.
Говорит Эм-Джей, а Джек отвечает:
- Да, а теперь садись, а то водитель автобуса не станет садиться за руль. Мы можем поговорить об этом позже в школе.
Джек сидит позади них с Флэшем, и Эм-Джей спрашивает Лиз:
- Ты знала об этом?
- Да, мне пришлось держать это в секрете. Ведь ты могла бы рассказать Питеру или Гарри. Отныне мы можем есть все за одним столом.
Говорит Лиз, и они начинают свой девичий разговор, а Джек и Флэш начинают говорить о его росте.
Они вошли в школу, и Джек сообщил учителю, что Питер сегодня болен. А учитель Адамс говорит:
- Ах, Джек, раз уж ты здесь. Ты можешь сделать мне одолжение?
- Я сделаю это только в том случае, если вы сделаете так, чтобы некоторые из моих пропавших дней исчезли.
Говорит Джек, а мистер Адамс говорит:
- Как насчет того, чтобы я поднял одну из ваших оценок, которую вы провалили в конце года, чтобы вы могли сдать и продолжить учиться в следующем году.
- Хорошо, а что я должен делать?
Спрашивает Джек. Адамс подзывает девушку с длинными платиновыми светлыми волосами, зелеными глазами и говорит:
- Джек, это Фелиция Харди, она присоединится к вашему классу, и ей нужен кто-то, чтобы вести ее в школе. Ты сделаешь это, раз уж ты здесь. Фелиция, это Джек Фрэнсис Паркер. Он вам все покажет.
- Привет, я Фелиция.
Говорит Фелиция, а Джек говорит:
- Все зовут меня Джек. Приятно познакомиться.
- А разве ты не слишком большой, чтобы быть в одном классе со мной.
Говорит Фелиция, а Джек говорит:
- Если бы ты встретила меня вчера, то стала бы спрашивать, почему я вырос так за один день. А теперь, Фелиция, пойдем в класс, а то мы опоздаем.
- Судя по тому, что я слышала, ты на самом деле не мозг.
Говорит Фелиция, а Джек говорит:
- Ладно, только не удивляйся, когда узнаешь, что это неправда.
Джек ведет ее в класс, там он садится на свой стул, Фелиция садится рядом с ним, и Джек говорит:
- Это место занято.
- Точно? Я не видела ни сумки у стола, ни куртки на стуле. Кроме того, вы должны показать мне школу позже.
Говорит Фелиция, а Джек говорит:
- Хорошо, но завтра вам понадобится другое место, так как там сидит мой брат.
- Брат?
Спрашивает Фелиция, и Джек говорит:
- Ну, кузин. Я называю его братом, а большинство называет нас "Близнецы Паркер", даже если у нас разные цвета волос.
Урок начался, и Фелиция увидела ревнивый взгляд от Эм-Джея, которая сидела рядом с Лиз, в то время как Флэш показал Джеку большой палец, и Фелиция спрашивает, указывая на Эм-Джея:
- Кто эта девушка?
-Моя соседка Мэри Джейн Уотсон. Она влюблена в меня, я даже дважды сказал ей, что меня она не интересует.
Говорит Джек, а Веном говорит:
- Тебе нравится эта женщина.
- Заткнись.
Говорит Джек, а Фелиция говорит:
- Она тебе действительно не нравится?
-Допустим, я вижу в ней сестру. Если кто-то разобьет ей сердце, я переломаю ему ноги.
Говорит Джек, а Фелиция говорит:
- Хм, а какая женщина тебе нравится?
- Похоже, ты из таких, как я.
Говорит Веном, а Джек отвечает:
- Разве я не велел тебе заткнуться?
- Трудно игнорировать твое желание к ней.
Говорит Веном, и Джек только мысленно вздыхает и говорит Фелиции:
- Женщина, с которой весело быть. Кто-то, кто может понять меня.
Фелиция смотрит на него и говорит:
- Я думала, что ты скажешь: красивую с большой грудью, как и любой мальчик нашего возраста.
- Это может быть потому, что я не мальчик. Кроме того, они становятся обвисшими, если не являются твердыми.
Говорит Джек, заставляя Фелицию хихикать. После урока Эм-Джей и Лиз, а также Гарри и Флэш подходят, чтобы представиться, и Фелиция берет Джека за руку и выводит его из класса, а Флэш говорит:
- Он работает быстро.
Эм-Джей сходит с ума и говорит:
- Что ты имеешь в виду?
Пугая и Флэша, и Гарри, которые были на высоких пятерках из-за быстроты Джека, и Лиз говорит:
- Просто игнорируй их. Как ты думаешь, Джек настолько быстр в отношениях?
- Это потому, что ты никогда не видела его под мешковатой одеждой, Лиз. Под этой мешковатой одеждой видны только мускулы. То же самое относится и к Питеру, только у него нет такой выносливости, как у Джека.
Говорит Флэш, и Эм-Джей спрашивает:
- Я же подруга Джека. Конечно, я видела его и без мешковатой одежды.
- Не говори мне, что ты шпионишь за ними.
Говорит Флэш, а Эм-Джей говорит:
- Ты думаешь, я вижу их только в школе? В конце концов, мы же соседи. Пойдем, Лиз, мы уходим.
Фелиция таскала Джека по всей школе, пока он объяснял, где они находятся. После экскурсии Фелиция прощается и уходит, а Джек остается и идет в библиотеку. Учителя внутри были шокированы, и один из них выбежал, бормоча что-то о покупке лотерейного билета, и Джек подумал:
- Мне нужно начать серьезно учиться с этого момента. Я не могу поверить, что я третий из отстающих в этом году.
Джек начинает пересказывать все, чему его учили в школе, и говорит:
- Как же это я раньше ошибался? Я действительно хочу убить свое прошлое " я ".
Через два часа Джек выходит из библиотеки и идет к дому, и видит, что какие-то гангстеры уводят рыжую в переулок, и Веном говорит:
- Я действительно хочу съесть одного из них.
- Хорошо, подождит, пока мы не окажемся в переулке.
Говорит Джек и входит в переулок, а Веном выходит, продолжая идти, перед тремя гангстерами и говорит:
- Это так весело, наконец, сделать что-то снова.
Потом они смотрят на рыжую, которая сидит в панике на земле, потому что ничего подобного раньше не видела, и Веном говорит:
- На твоем месте я бы убежал.
Женщина сделала, как было сказано, и выбежала из переулка, или, по крайней мере, мне так показалось.
Веном, напротив, поднял одного из гангстеров и открыл рот, чтобы съесть его, а двое других гангстеров из страха попытались ударить его ножом, но ничего не произошло, и Веном взял обоих по одному в каждую руку и сказал:
- Давно я не устраивал такого банкета.
И снова открывает рот, поедая того и другого, а потом прыгает, взбирается на стену и исчезает на крыше.
Затем рыжеволосая говорит в маленький микрофон, который у нее был в пуговице куртки:
- Миссия провалилась. Человек в черном не появился, но появился большой черный монстр, который съел трех преступников, которых я использовала в качестве приманки.
- Агент Романов, возвращайтесь на базу, у вас новая цель.
Говорит ей женский голос, и она исчезает, пока Веном прыгает с крыши на крышу, пока не меняется обратно в середине прыжка, и Джек использует свою броню, и Веном говорит:
- Спасибо за еду. Кроме того, если вам нравится девушка из школы, вы должны просто сказать ей. Просто небольшой совет от кого-то постарше тебя. Мои другие владельцы были маленькими трусами, когда дело доходило до исповеди, и ждали, пока она не сделает шаг или я не сделаю это за них.
- И как же я объясню ей свое положение?
Спрашивает Джек, и Веном говорит:
- Это выходит так или иначе. Просто отрасти себе яйца и держи это в секрете, пока она не узнает. Ведь ты же не женишься на ней, правда?
Джек вздыхает, продолжая прыгать с крыши на крышу или даже взбираться на крышу благодаря своей броне. Почти добравшись до дома, он видит девушку в черном костюме, выходящую из ювелирного магазина с сумкой, и Джек следует за ней, пока не доходит до какого-то заброшенного дома. Войдя в дом, девушка встает у него за спиной и спрашивает:
- Так почему же ты преследуешь меня?
- Должен сказать, что я просто хотел увидеть, где живет похититель драгоценностей.
Говорит Джек с изменением голоса, который Питер сделал для него раньше.
-Простите, я не ожидала гостей. Как насчет того, чтобы ты ушел, пока все не стало ужасно.
Говорит девушка, и Джек, услышав ее, подумал:
- Я знаю этот голос, кто бы это мог быть?
- И ты беспокоился о девушке. По-моему, у нее довольно авантюрная жизнь.
Говорит Веном, а Джек отвечает:
- Фелиция, на самом деле она воровка.
- Я бы не стал судить. "Я внутри тебя".
Говорит Веном, а Джек мысленно вздыхает и спрашивает Фелицию:
- Как тебя зовут, девочка?
- Меня зовут черная кошка, а теперь уходи.
Говорит Фелиция, и Джек оборачивается, и Фелиция нападает на него, он парирует, берет ее за руку, перекидывает через себя, и спрашивает :
- Где сумка? Отпусти, и я отдам его.
Говорит Фелиция, и Джек берет сумку. Он заглядывает внутрь и видит украденные вещи, а также три флешки, Джек вынимает их и спрашивает:
- А это что?
- Грязь, которую я нашла на лавке. Они отмывают деньги для кого-то. Еще не знаю для кого.
Говорит Фелиция, и Джек слегка ударяет ее по голове и говорит:
- Девочка, ты сумасшедшая, не так ли?
- Почему я должна быть сумасшедшей?
Спрашивает Фелиция, и Джек отвечает:
- Ты крадешь у кого-то, даже не зная, опасен он или нет. Вы можете подвергнуть себя и свою семью в опасность, делая это.
И протягивает ей сумку со всем, а Фелиция говорит:
- Ты мне все возвращаешь. Почему?
- Я не герой, девочка. Я просто хотел посмотреть, что ты задумала, и ты действительно никому не навредишь, если будешь красть только у плохих парней. Просто не попадайся на удочку и купи парик или что-то еще, а также контактные линзы или спрячь свое лица, и у тебя не будет проблем.
Говорит Джек, когда собирается уходить, и Фелиция спрашивает как его зовут:
- Зовите меня просто солдат ноль или черный солдат. У меня нет имени супергероя.
Говорит Джек, выходя из комнаты, и Фелиция говорит:
- Заходи время от времени поговорить.
Джек, оказавшись снаружи, начинает бежать, прыгает к зданию и начинает взбираться на него, и Веном говорит:
- Ты знаешь, я думаю, что ты ей нравишься. Почему ты не подошел к ней?
- Это не твое дело.
Говорит Джек, а Веном отвечает:
- В конце концов, я связан с тобой.
- Давай просто пойдем домой.
Говорит Джек вслух и прыгает с крыши на крышу, возвращаясь домой.
http://tl.rulate.ru/book/33177/726297
Готово:
Использование: