Читать Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 25.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Transmigrated into a Parvenu’s Ex-wife in the ‘90s / Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅]: Глава 25.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Женщины, которые привозили и забирали детей, были либо мамами, либо бабушками. Все они были экспертами в домашнем хозяйстве. Как только они вошли на кухню, то сразу же заметили, что что-то не так. В центре кухни был большой стол. На нем стояли три большие кадки с картофелем, морковью и салатом соответственно. Ни одна из них не была накрыта, и по ним ползало довольно много мух.

У всех родителей почернели лица. А когда они увидели еду, которая все еще была в кастрюле, то их лица стали выглядеть еще хуже.

Когда родители записывали детей в садик, им обещали мясное и овощное блюдо на каждый прием пищи. На деле же они увидели жареный картофель с морковью, салат и суп из помидоров и яиц, внутри которого едва можно было разглядеть яйца.

Кто-то сразу же обнаружил, что на разделочной доске лежало мясо. Оно было уже наполовину разрублено. Женщина подняла его и посмотрела. Это была свиная шея.

Любой, кто готовил, знал, что свиная шея — худшее из всех видов мяса. Недавно даже были проведены исследования, в которых говорилось, что слишком большое количество этого мяса может нанести вред здоровью.

И это то, чем кормили их детей?

Родители были так расстроены, что готовы были потерять сознание прямо там и тогда. Всех их драгоценных малышей кормили этим в детском саду? Их сердца сжались так сильно, что им стало трудно дышать.

— Идите за своим директором. Мы купили здесь дом, потому что нам понравился этот детский сад. Нам сказали, что это международный сад, и тут есть учителя-иностранцы, которые будут учить детей говорить на двух языках. Неважно, что здесь только два учителя-иностранца. У нас не было больших надежд на то, что дети многому научатся в этом возрасте. Но мы платим столько денег каждый месяц, и чем вы кормите наших детей? Неудивительно, что мой ребенок сказал, что голоден сразу после садика. Не может быть, чтобы этой еды было достаточно, чтобы насытиться!

— Это просто ужасно. Вы кормите детей свиной шейкой? И ни о какой гигиене здесь не может быть и речи. Мы еще не закончили.

Десять или около того родителей вышли и все гневно ругались.

Директор, услышав шум, прибежал. Он вытер пот со лба и постарался говорить как можно спокойнее.

— Давайте все успокоимся. Не будем делать поспешные выводы.

— Поспешные выводы? Нет, мы не можем не торопиться. Я боюсь, что вы убьете моего ребенка. Это не то, что нам показывали тогда. Значит, все это было обманом! Гром поразит таких жадных людей, как вы. Это обходится нам в 200 юаней в месяц! 300 юаней, если добавить плату за учебный центр! Это месячная зарплата обычного человека. И это то, чем вы кормите наших детей? Вам лучше дать нам ответ сегодня.

— Ответ? Мы собираемся напрямую поговорить с руководством. Это должен был быть лучший район и лучший детский сад в городе Нань. А в лучшем детском саду детей кормят свиной шейкой?

— Да, мы собираемся поговорить с управляющими. Мы потратили столько денег на наши дома и столько денег на обучение. А они даже нормально не кормят наших детей. Им лучше сделать шаг вперед и взять на себя ответственность.

— Я предлагаю сразу вызвать полицию. Они же убивают наших детей, — бабушка У была так рассержена, что ее лицо запылало.

Все их дети были драгоценными принцами и принцессами дома. Родители и бабушки только мечтали, чтобы дети съели хотя бы еще один кусочек дома. И тут они узнали, что в детском саду с детьми жестоко обращались. Это был сильный удар в сердце всех матерей и бабушек.

Шу Янь открыла рот, но поняла, что не сможет вставить ни слова. Разъяренные родители уже вытеснили ее из ближайшего окружения. Теперь основную часть их огневой мощи составляли бабушки.

Вскоре они пошли к офису управления недвижимостью и гневно потребовали поговорить с управляющим. Это было довольно пугающе для тех, кто понятия не имел, что происходило.

Менеджер по недвижимости была очень приветливой женщиной. Но они могли бы ошибиться, если бы действительно считали ее дружелюбным человеком. В конце концов, тот, кто мог занимать должность управляющего недвижимостью, не мог быть таким человеком.

 

http://tl.rulate.ru/book/32704/1780030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку