Переводчик: Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Он посмотрел на своего сына. Он улыбался, обнажая свои белые зубы. Они светились холодным светом, как зубы зверя. Командующий Ся знал, что его сын, который в молодости всегда создавал проблемы, все еще был негодяем. Однако с возрастом его уровень стал выше.
Ему понравилась ученица старших классов, и он даже заявил, что хочет на ней жениться! Вот негодяй!
"Папа, ты так нервничаешь из-за встречи с невесткой, что забыл, как говорить. Как ты можешь рожать от меня? Ты же мужчина. Ты не можешь родить", - сказал Ся Цзинюань, приводя в порядок свой наряд. Он взялся за ручку дверцы машины и с улыбкой добавил, прежде чем сесть в машину. "Ты можешь не уступать другим людям, но ты должен дать мне немного лица".
"Молодой леди приходится нелегко, особенно после того, как на нее положил глаз такой негодяй, как я. Пожалуйста, покажись перед ней более приветливым, а не как обычно, с достоинством. Будет лучше, если вы сможете немного улыбнуться. Конечно, нужно быть более естественным. Не позволяйте человеку, который мне нравится, узнать, что вы со мной ссоритесь".
"Тебе уже столько лет, а ты самый высокопоставленный офицер в армии. Почему ты волнуешься еще больше, чем я? Я сейчас же пойду и приведу ее. Папа, поторопись и подправь свое выражение лица".
"Есть только одна невестка. Не спугни ее. В противном случае у твоего сына может больше не быть шанса получить свидетельство о браке в муниципальном бюро гражданских дел".
Командующий Ся стал совершенно бесстрастным. Только его сын осмелился так с ним разговаривать. Он махнул рукой и сказал с презрением: "Ладно, ладно. Выходи из машины. Если бы я не сказал, что поговорю с ней, я бы попросил своего охранника немедленно отогнать машину! Есть ли еще кто-нибудь, кто так разговаривает со своим отцом?"
"Слушай, ты опять злишься. Я негодяй, поэтому должен найти хорошую жену. Отец не сможет справиться с сыном, а вот жена сможет.
Разве ты не должна быть рада, что я нашел жену, которая может обо мне позаботиться?".
"Кроме того, сейчас о тебе заботится только один человек. После того, как я женюсь на этой даме, за тобой будут присматривать два человека. Это хорошая сделка для тебя". Ся Цзинюань толкнул дверь машины. Закрыв ее, он наклонился и стал приводить в порядок свой наряд в зеркале заднего вида. Убедившись, что все в порядке, он элегантной походкой направился к любимой.
В машине охранник, который уже пять лет следил за командиром Ся, изо всех сил пытался сдержать смех. Он улыбнулся и сказал: "Командующий, я чувствую, что молодой господин сейчас очень хорош. Разве вы не беспокоились, что молодой господин не общается с девушками? Теперь вам больше не нужно беспокоиться. Молодой господин нашел для вас хорошую невестку".
В тот момент, когда он упомянул о невестке, командир Ся почувствовал, что у него болит голова. "Ты тоже его слышал. Он нашел ученицу старших классов. Разве это не очень подло? Разве он не должен был найти хотя бы студента университета? Почему он нашел старшеклассницу? Она еще даже не совершеннолетняя!"
"Ничего страшного. Молодому господину всего 23 года. Я видел информацию об этой девушке. Ей почти 17 лет. У них разница в 6 лет". Как посторонний человек, охранник мог видеть все более ясно. Он начал анализировать для командира Ся: "Молодой господин в будущем будет вносить свой вклад в военное дело. Эта леди тоже поступит на военную службу".
"Между ними шесть лет разницы. Когда девушка поднимется на более высокую должность в армии, молодой мастер тоже приобретет большее влияние в армии. Они могут работать вместе и стать парной командой, как Старый Мастер и Старая Госпожа. Они станут романтической легендой военных".
У дедушки Ся и его жены тоже была разница в шесть лет.
http://tl.rulate.ru/book/32233/2146940
Готово: