Поскольку он искал директора, ему нужно было пройти через протоколы.
"В этом нет необходимости. Я могу позвонить ему сейчас". Мужчина достал свой мобильный телефон и набрал номер. Через некоторое время он улыбнулся. "Дядя, я нахожусь возле вашей школы. Я хотел бы попросить одного из ваших учеников привести меня сюда".
"Да, я встретил одну даму возле вашей школы. Эта дама очень бдительна, поэтому она хотела, чтобы я сначала зарегистрировался у охранников и позвонил вам. Вы хотите поговорить с ней?"
Дядя... У директора Цао был такой старый племянник?
После того, как Е Цзянь подтвердил личность этого человека, он привел его в школу, у которого было плохое чувство направления. Судя по ауре и внешнему виду, он не был похож на человека, который легко заблудится.
Только сейчас, когда директор Цао услышал, что это ученица, он напомнил ей: "Одноклассница Е Цзянь, ты должна держать его так, как будто держишь собаку. Вы должны привести его в мой кабинет".
"У него нет чувства направления. Он может заблудиться на перекрестке. Пройдя 200 метров, он забудет, откуда пришел. Однако не смотрите на него свысока. Он гений, который может говорить на восьми разных языках. Его очень любят в Министерстве иностранных дел. Он важнее, чем домашняя собака. Пожалуйста, не теряйте его".
Е Цзянь долгое время сдерживала смех, поэтому, когда она услышала, как директор Цао сказал ей держать его племянника, как будто она держала собаку, она рассмеялась. К счастью, она издала только один звук. Ее солдатская выучка позволила ей сдержать смех.
Она посмотрела на мужчину, который всегда шел впереди нее. Его сила присутствия была велика. Он всегда шел быстрее других людей. Это был человек, который привык идти на фронт в одиночку. Он не привык ждать.
Он выглядел утонченным и мягким, но был сильным и интровертным человеком.
У такого человека нет чувства направления? Человек, который говорил на восьми языках и был любим в Министерстве иностранных дел... был человеком, который постоянно терялся?
"Вы пошли не в том направлении.
Мы должны повернуть направо, а не налево". Мужчина шел правильно, когда внезапно изменил направление. Е Цзянь поспешно побежал и догнал его. "Это путь в классы. А это путь к офисам".
Мужчина остановился естественным образом. Казалось, он уже привык к подобным ситуациям. Он повернулся и извиняюще улыбнулся. "Простите, что побеспокоил вас". Он был элегантным и джентльменским. Даже его извинение было элегантным.
"Не за что. Это то, что я должен сделать". Е Цзянь не могла принять такие безудержные извинения. Она подала ему сигнал повернуть направо, а затем снова пошла позади него.
Когда он уже почти дошел до офисного здания, зазвонил дорогой мобильный телефон мужчины. Когда он достал свой телефон, он выглядел так, как будто его уже тренировали. Он сделал это элегантно и естественно. Затем он тоном диктора новостей сказал: "Алло?".
Перемена в его тоне и выражении лица заняла всего секунду. Улыбка все еще была на его лице, когда он продолжил тем же тоном: "Это значит, что я должен нести ответственность за вашу ошибку на работе?".
"Поскольку вы никогда не взаимодействовали с клиентом, вы можете совершить ошибку? Разве это уважительная причина? Вы думаете, что все ошибки можно исправить?".
Его улыбка и тон остались прежними, но его аура, холодность и серьезность придавали ему опасный вид.
http://tl.rulate.ru/book/32233/2142697
Готово:
Использование: