Переводчик: Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Запах проник в нос Е Цзянь и медленно просочился в ее легкие.
Е Цзянь поняла, что не может нормально дышать. Ее рука была прижата к его руке, и каждый вдох был наполнен его запахом. Она даже чувствовала тепло его тела на своих плечах.
Она изо всех сил пыталась сдержать свои эмоции. Затем она медленно сказала: "Я не сдвинусь с места. Пожалуйста... отойди от меня".
"Солнце уже вышло, но температура все еще низкая. Майор Ся, я предлагаю вам сначала надеть одежду, чтобы не простудиться. Вы знаете, что это высокогорье. Если вы простудитесь в обезлюдевшей зоне, это будет опасно".
Пока она говорила, она чувствовала, что успокаивается. Очень скоро тепло на ее лице исчезло. "Я в порядке. У меня нет жара. Я просто не привыкла, что ты так близко ко мне".
"Моя рана в порядке. Ты вчера профессионально обработал ее. Она не воспалена. У меня не кружится голова и не хочется рвать. Я в таком состоянии, потому что ты слишком близко ко мне".
Она объяснила все четко. Только так она могла заставить себя успокоиться.
Ся Цзинюань почувствовал, что тепло на ее лбу исчезает. Он снова посмотрел на ее лицо.
Естественно, он убрал руку. Как человек, знающий, когда нужно остановиться, он не стал бы злить свою Лисичку.
Он посмотрел на красивое лицо и небрежно улыбнулся: "Я слишком волновался".
"Я пошел искупаться в реке. Не стоит переодеваться на улице, поэтому я вернулся в палатку. Я хочу быстро переодеться, пока ты спишь, но ты..."
Прежде чем он успел закончить, Е Цзянь прервал его, закрыв глаза. "Я знаю. Капитан Ся - человек чести. Ты сделал это не нарочно".
Он бы не сделал этого специально. У Ся Цзинюаня был хороший характер.
Просто... вздох. Он всегда любил все делать двусмысленно. Иногда она не знала, как с этим справиться.
Ей было бы легче, если бы она могла поссориться с ним.
На голову Ся Цзинюаня была надета почетная шляпа. Его улыбка стала еще глубже.
Человек чести
? Для других людей он может быть человеком чести. Однако после того, как его Лисичка вырастет, он не будет для нее человеком чести.
Мужчина должен брать инициативу в свои руки и не позволять понравившейся ему женщине быть похищенной другими "волками".
"Это хорошо. Если вы не поняли меня неправильно, все в порядке. Дайте мне три минуты. Тибетская одежда немного сложна в носке. Мне нужно время, чтобы их надеть". Он снова взял тибетскую одежду и начал прикидывать, как ее носить.
Он был здесь уже больше года, но тибетский костюм надевал впервые.
Носить его было не так просто, как военную одежду. Это требовало больше времени.
Он сделал несколько шагов. Е Цзянь почувствовал облегчение.
Элегантный мужчина всегда выглядел спокойным и уверенным. Ся Цзинюань всегда заставляла свое сердце биться быстрее.
Она должна держаться как можно дальше от этого опасного человека.
После его ухода воздух вокруг нее стал чище. В высокогорье не хватало кислорода. Е Цзянь почувствовала, что ее дыхание становится ровнее. Ее тело стало более расслабленным.
Однако возникла еще одна проблема.
Каждый должен был ответить на зов природы. Только что она была потрясена его обнаженным телом, поэтому не подумала о посещении туалета. Теперь, успокоившись, она почувствовала срочность.
"Ты закончил? Поторопись." Лицо Е Цзянь стало напряженным, она торопила Ся Цзинюань. "Три минуты почти истекли. Ты закончила?"
Ей нужно было срочно сходить в туалет.
http://tl.rulate.ru/book/32233/2141534
Готово:
Использование: