С сегодняшнего дня я живу за счёт лоли! читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

今日から俺はロリのヒモ! / С сегодняшнего дня я живу за счёт лоли!

Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
4.3 / 10 голосов
Качество перевода:
4.44 / 9 голосов

22

Автор: Yuki Akatsuki (Автор), Henreader (Иллюстратор)

Год выпуска: 2016

Количество глав: 68

Выпуск: завершён

Альтернативное название: Kyo Kara Ore Wa Loli No Himo!

Альтернативное название: I'm Living Off a Loli from Today!

Жанры: гаремник комедия повседневность сёнэн этти

Тэги: гарем начальная школа


Жизнь с лоли самая лучшая!




 

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово Сбор
Том 1
Немного об автореготово> 1 года.100% читать
Начальные иллюстрации   готово> 1 года.100% читать
 
Глава 1: С сегодняшнего дня я живу за счёт Лоли!   готово> 1 года.100% читать
Глава 2: Не жизнь,а мечта.   готово> 1 года.100% читать
Глава 3: Судьбоносная встреча!   готово> 1 года.100% читать
Глава 4: Идеальная среда.   переводится> 1 года.100% читать
0 / 8000 
Глава 5: Шоппинг на деньги Лоли (Часть додзинси!)   переводится> 1 года.100% читать
Глава 6: Шоппинг на деньги Лоли (Часть косплея!)   переводится> 1 года.100% читать
Глава 7: Косплей вечеринка между альфонсом и Лоли.   переводится> 1 года.100% читать
Глава 8: Расходы Лоли.   переводится> 1 года.100% читать
Глава 9: Купальники и горячий источник.   переводится> 1 года.100% читать
Глава 10: Альфонс серьёзен!   переводится> 1 года.100% читать
Глава 11: Важные вещи,которые не купишь за деньги.   переводится> 1 года.100% читать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 13
#
ООО вот так не жданчик
Развернуть
#
Я уже давно присматривался к данному ранобэ,а точнее после того как я в 2016 приобрёл по предзаказу первый том и мне сама ранобка понравилась,но к переводу на русский так руки и не дошли. Если бы в сети хотя бы был английский перевод,то было бы намного проще и легче переводить,так как на японском текст в данном произведении довольно сложный по сравнению с некоторыми другими ранобэ. Данного ранобэ на инглише в сети к сожалению нет и я так ничего не нашёл,есть только манга которая переведена на английский до 12 главы второго тома. Как только будет готов перевод,сверка с оригиналом и редактирование самого перевода первых двух глав,выложу их незамедлительно,так как всей работой я занимаюсь в одиночку. Да и к тому же ещё сильно приболел. Сейчас в планах пообщаться с иллюстратором данного ранобэ Henreader о приобретении всех цветных начальных иллюстраций ко всем шести томам,так как на них присутствует японский текст то хотелось бы заполучить данные иллюстрации в оригинале.
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Добавил первые две главы. Начинаю работать над третьей и паралельно над четвёртой главами. Как только будет всё готово добавлю. Сколько это займёт времени точно не скажу,но постараюсь как можно быстрее сделать перевод. Ну думаю не меньше недели,так как у меня много работы и не могу успеть всё сразу.
Развернуть
#
Ребят, когда там уже прода? Нет, не потому-что интересно, просто хочется прочитать комменты и реакции. Именно по этой же причине надеюсь на экранизацию или хотя бы манганизацию.
Развернуть
#
Дело в том,что свалилось на мою голову довольно много дел и было вообще не до перевода. На счёт экранизации сложно сказать,будет она или нет. Манга по этому ранобэ есть и вышла она почти сразу следом за вторым томом ранобэ. 3 и 4 главы уже на редактировании,так что скоро они будут.
Развернуть
#
Ребят,может кто нибудь пояснит,в чем прикол пустых глав?
Развернуть
#
Добавлены лишь названия глав,перевод и редактирование этих глав ещё только предстоит сделать. 3 глава на переводе и скоро будет выложена,а начиная с 4 главы,как я и сказал,их перевод только предстоит.
Развернуть
#
Понравилась ранобка? Да? За тобой уже выехали!
Развернуть
#
Ок,буду с нетерпением их ждать,да вот только жаль,что до сих пор они пока не приехали. Да и вообще ранобка совсем не про то что ты думаешь и там к сожалению нет того,чтобы из-за этого им выезжать. Это обыкновенный Slice of life и я надеюсь ты знаешь что это за жанр,который обозначает натуралистичное описание реальной жизни героев,то есть реалистическое описание или представление событий и ситуаций из повседневной жизни. Так что данное произведение можно отнести к жанру "повседневность".
Развернуть
#
Ничего нет? А по картинкам я вижу 6 лет строгоча
Развернуть
#
По картинкам!? А ты видишь там хентай или какие либо интимные отношения за которые дают 6 лет строгача? Я лично там не вижу ничего подобного,самые обыкновенные иллюстрации.
Развернуть
#
Официально заявляю: ГГ в прошлой жизни спас мультивселенную
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
8 5
1 2
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв (Выложена 3 глава)
Перевод:
текст с японского на русский
Создан:
29 нояб. 2019 г., владелец: 89091805291 (карма: 19, блог: 0)
Скачали:
729 чел.
В закладках:
126 чел. (в избранном - 9)
Просмотров:
32 709
Средний размер глав:
15 325 символов / 8.51 страниц
Размер перевода:
13 глав / 35 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/magicranobe
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Минимальная сумма при сборе на главу:
100 RC
Поддержать переводчика