Читать Once More into the Light / Еще Раз В Свет (KR) (100%): Глава 49. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Once More into the Light / Еще Раз В Свет (KR) (100%): Глава 49. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49. Часть 1

«Перед тем, как приехать сюда, я слышала от служанок в моем поместье, что люди маркиза Блейма действительно хорошие люди».

«Если такое говорят даже служанки, я верю, что Роза - хороший человек».

Я увидела, как дрожали глаза Розы.

«Очевидно, что такие таланты, как призыв духов и фехтование, легко позволяет выделяться среди людей. Таким легко завидовать. Но это не значит, что вещи, скрытые внутри, никогда не стоят того».

«Несмотря на то, что это не видно на поверхности, теплое сердце Розы должно быть главным достоянием Розы».

Стало неловко, когда эта тема затягивалась.

Роза сказала, что восхищается мной. Тем не менее, я была очень удивлена и смущена. Это потому, что я никогда не предполагала, что найдется кто-нибудь, кто будет восхищаться мной, не задумываясь.

Но это не значит, что Роза должна быть похожей на меня. Что делать, если у тебя нет таланта к призыву? У Розы будет своя отличительная черта. Вот, что я хотела ей сказать.

И прежде всего я хотела быть на равных с Розой. Я сказала ей с яркой улыбкой, чтобы она расслабилась:

«Роза, я хочу дружить с тобой».

Это пришло ко мне после нескольких часов с ней. Было ощущение, что она могла бы быть отличным другом.

«О, конечно...»

Я услышала, как сбоку раскрывается веер. Это явно был призыв к вниманию. Мы с Розой повернули головы.

Хлоя медленно проговорила сквозь перья веера: «Я вообще-то тоже здесь».

«И?»

При ее словах я нахмурилась.

«Конечно, я также хочу подружиться с принцессой Демонт».

«Ничего страшного, если ты будешь звать меня Хлоей».

На губах Хлои появилась нежная улыбка. Я видела её хладнокровие во время склоки с Эшли Роланд.

Если бы я могла подружиться с этими двумя.

Было бы неплохо.

Я сказала, как бы делая заявление.

«Тогда вы обе зовите меня Айшей, а не принцессой».

Обе выпучили глаза и уставились друг на друга. Я продолжила говорить:

«О, и я приеду на твою виллу позже!»

Я засмеялась. Я не могла сдержаться.

На первом же балу я завела двух друзей.

Теперь у меня было сильное предчувствие, что мой отдых на вилле будут очень приятным.

***

По возвращении я бесконечно хвасталась перед служанками.

«Я завела двух подруг! Кроме того, они обе кажутся очень хорошими людьми».

«Ваша удача, принцесса».

На этом грубоватом девичьем лице появилась теплая улыбка. Вернувшись в особняк в карете, она собственноручно разложила мои футоны и одела меня в пижаму. Я продолжала вещать, пока переодевалась. Моей нынешней целью была оставшаяся в особняке няня. Няня заявила, выслушав меня.

«Молодец! Ты решила пригласить их сюда в следующий раз?»

«Ха! Мы решили вместе выпить чашечку чая!»

Перед тем, как мы расстались, я решила отправить им приглашение на чай. Послеобеденный чай с восхитительными десертами на залитой солнцем южной вилле будет фантастическим.

Я собиралась снова рассказать эту историю, но служанка отрезала:

«Принцесса, ваша история хороша, но мне нужно работать».

«Но я хочу рассказать больше. Я еще даже не устала».

Я насупилась. Я была так взволнована, но как жаль, мне придётся просто отпустить это чувство.

«Принцесса».

- как бы пытаясь меня успокоить, няня сказала.

«Пора спать. Так ты будешь быстрее расти и быстрее стать взрослой».

Няня все еще обращалась со мной, как с ребенком, хотя мне было 14 лет. Тем не менее, эти двое, няня и служанка, ушли сразу после того, как закончили мою спальню.

«Хорошо. Увидимся завтра».

«Спокойной ночи. Принцесса».

Эти двое потушили огни, и моя просторная комната быстро погрузилась в темноту.

Но было не совсем темно. Причина в том, что мягкий лунный свет просачивался с балкона между белыми кружевными занавесками.

Я лежала в постели, но все еще не могла заснуть. Обернувшись, я открыла рот.

Появился Лу.

«Хозяйка!»

Лу подлетел ко мне с широкой улыбкой. Я положила этого мальца на ладонь и потерла его щеку.

«День у хозяйки прошел хорошо?»

Я засмеялась. Я уже донимала няню и служанку, но был ещё один человек, с которым мне еще предстояло поговорить. Нет, не совсем человек.

Мой первый друг и мой драгоценный дух.

http://tl.rulate.ru/book/31696/1084297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку