Как оказалось, он не может просто лежать и совсем не шевелить телом. Ему все равно время от времени приходилось менять позу, чтобы не затекли конечности.
Следующий воробей залетел под котелок лишь на утро. Ян Лююань был уже настолько сонным, что едва ли не слипались глаза!
Ян Лююань тут же потянул за веревку, и металлический котелок, поддетый палкой, с глухим стуком упал на заснеженную землю.
Стисну зубы от ощущения затекших конечностей, Ян Лююань бросился к горшку. На его счастье, у него были наномашины.
Он прижал котелок всем своим телом и, лишь убедившись, что воробей больше не сопротивляется, посмел сунуть руку. Но, когда он сунул ее туда, воробей клюнул ее с такой силой, что он почувствовал жгучую боль!
Это сильно отличалось от рассказов Жэнь Сяосу! Ян Лююань прорычал и, приложив большей усилий, наконец свернул и сломал воробью шею.
До того, как он сломал воробью шею, тот успел оставить на тыльной стороне его руки три кровавые отметены! Ян Лююазнь сел на землю с воробьем в руках и тут же заплакал. Поблизости никого не было, поэтому он заплакал еще сильнее.
Ему было жалко не себе, а Жэнь Сяосу.
Жэнь Сяосу всегда говорил ему, что жить в пустоши весело, а охотиться легко. А Ян Лююань всегда знал, что он лжет.
Но человек никак не может понять радость и печаль другого человека. Сначала Ян Лююань думал, что понимает, сколько трудностей пережил Жэнь Сяосу в самый трудный момент их жизни. Но он не ожидал узнать, что на самом деле Жэнь Сяосу страдал гораздо больше, чем он себе представлял.
Ян Лююань на собственном опыте узнал, какую нагрузку все это время приходилось испытывать Жэнь Сяосу ради него, и почему Жэнь Сяосу никогда не разрешал ему пойти охотиться в пустоши.
Тогда у его брата, еще молодого парня, даже не было никаких перчаток и наномашин.
Ян Лююань вытер слезы и пошел обратно в лагерь. Когда Сяою увидела стекающую по его руке кровь, ее сердце заболело, и она быстро перевязала его раны.
— Брат еще не очнулся? — спросил Ян Лююаныь.
Ван Фугуй нахмурился и покачал головой:
— Поблизости нет врачей, поэтому мы даже не знаем, какие у него раны. Можем лишь предположить, что он получил несколько переломов костей, а вот про внутренние повреждения совсем не ясно.
Ранее Сяою раздавила несколько таблеток антибиотика, смешала их с водой и дала выпить Жэнь Сяосу. Это предотвратило бы воспаление его ран и не дало бы начаться лихорадке, простуде или кашлю, если бы его иммунная система ослабла.
Сначала они были обеспокоены тем, что не смогут открыть рот Жэнь Сяосу и дать ему лекарства. Они заранее договорились, что Цзян У передаст ему лекарство изо рта в рот, она не была против. В конце концов, спасение его жизни было важнее.
К счастью, рот Жэнь Сяосу не был плотно закрыт. Он сам проглотил лекарство, когда ему в рот сунули ложку со смесью.
Ян Лююань передал воробья Сяою и сказал:
— Старшая сестра, можешь сварить немного супа для брата? — затем он сел рядом с Жэнь Сяосу и замер.
Ван Фугуй сказал Ян Лююаню:
— Не волнуйся так сильно, твой брат очень вынослив, с ним все будет хорошо.
Ян Лююань тоже твердо верил в это. У Жэнь Сяосу телосложение крепкое, как у сверхъестественного существа, если он не получит смертельную рану, то какая-то там болезнь не сможет его убить. Он очень хотел, чтобы Жэнь Сяосу выздоровел. А пока он мог лишь ждать и смотреть, насколько сильной будет ответная реакция. Обычно Ян Лююань определял, в безопасности Жэнь Сяосу или нет, по серьезности ответной реакции, которую тот переносил.
Сяою выщипала все перья и вынула из воробья потроха. Раньше, когда эта женщина только начинала жить вместе с Жэнь Сяосу и Ян Лююанем, она постоянно кричала от страха, когда ей приходилось убивать курицу, из-за чего Жэнь Сяосу и Ян Лююань постоянно над ней смеялись.
А теперь она очень хорошо справляется со всем связанным с готовкой. Жизнь действительно заставляет быстро повзрослеть. Сяою была готова измениться ради Жэнь Сяосу и Ян Лююаня.
Вода закипела, и она кинула в котелок воробья. Когда воробей оказался в котелке, оттуда с поднимающимся паром вышел запах.
Было раннее утро, но многие беженцы проснулись из-за этого запаха. Они заозирались с удивленным выражением на лице.
Убегая из крепости, беженцы додумались взять с собой лишь такие вещи, как драгоценности, часы, ювелирные изделия, наличку, золото и серебро.
А Сяою и остальные спасаются уже не в первый раз. Они точно знают, что является самым необходимым в пустоши. Старый Ван давно уже обменял свои деньги на лекарства, которые легче всего обратно обменять на наличку, на руках у него было совсем немного золота и денег.
Во время войны лекарство ценнее золота.
И вот к Сяою и остальным кто-то подошел. Беженцы не ели весь день, поэтому сейчас у них урчало в животе.
Среднего возраста мужчина произнес:
— Почему бы тебе не дать мне тарелку супа?
Мужчина даже не потрудился попросить вежливо. Сяою бросила на него беглый взгляд и сказала:
— Исчезни.
Ян Лююань окинул жителей крепости холодным взглядом, так как хорошо знал, какими они могут быть. Все, кто подойдут к их группе, будет являться бессовестными людьми. Честные и добрые остались бы сидеть на своем месте, так как знали бы, что в подобной ситуации суп очень ценен, и им было бы неловко просить поделиться.
К ним подошел полный мужчина средних лет, а за ним еще несколько человек. У него загорелись глаза, когда он увидел Цзян У и остальных вблизи. Цзян У — красивая женщина, а сней еще много учениц.
Кроме того, их группа состоит либо из стариков, как Ван Фугуй, либо из раненых, как Ван Юйчи и Жэнь Сяосу. А Ян Лююань выглядит совсем юным, поэтому кажется, что их группа совершенно беспомощна.
Толстяк надменно произнес:
— Я руководитель Отдела Логистики Крепости 108, Сю Шидуань.
Ян Лююагнь усмехнулся, поднялся на ноги и подошел к Сю Шидуаню:
— Тебе здесь не рады.
Сю Шидуань так разозлился, что рассмеялся:
— Чей это ребенок? Уберите его с дороги. Идет война, и по законам военного времени мы конфискуем вашу еду.
Не договорив, Сю Шидуань с глупым выражением уставился на торчащий из его груди кинжал. Он совсем не ожидал, что этот мальчик ударит его без всякого предупреждения.
Ян Лююань медленно вытащил кинжал, из раны Сю Шидуаня брызнула кровь и испачкала ему лицо. Все вокруг сначала замерли, а потом в страхе отступили.
Ян Лююань, оставаясь спокойным, произнес:
— Скажу лишь раз. Не стоит к нам не приближаться. Однажды, когда они жили еще в городе, Жэнь Сяосу сказал ему, чтобы он не боялся причинить ввязываться в проблемы. Прожить в пустоши дольше можно только в том случае, если все вокруг тебя боятся. Но, устраивая проблем, нужно еще и соблюдать некоторую осторожность. Для начала, надо выяснить личность виновника и не вовлекать в дело очень много людей. В таком случае, остальные отвернуться от виновника и не станут за него мстить.
Человеческая натура такова, что они дорожат своей жизнью. Когда жители, привыкшие к комфортной жизни внутри крепости, понимают, что некоторые без лишнего слова могут убить других и являются более беспощадными, чем они сами, то подсознательно предпочитают отступить.
В прошлом подобным занимался Жэнь Сяосу. Теперь, когда он лежит без сознания, настала очередь Ян Лююаня заниматься тем, чем занимался раньше Жэнь Сяосу.
Беженцы стали отступать все дальше и дальше. Сяою подошла к Ян Лююаню и рукавом вытерла пятна крови на его лице.
Ян Лююань внезапно вздохнул и сказал:
— Старшая сестра Сяою, сегодня я полностью осознал, как тяжело приходилось брату все это время.
http://tl.rulate.ru/book/31459/938877
Готово:
Использование: