Читать President Daddy’s Excessive Love / Чрезмерная любовь папочки-президента: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод President Daddy’s Excessive Love / Чрезмерная любовь папочки-президента: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Тан Юю услышала подозрения своего маленького сына, она сразу же сказала:

 – Верно, это очень опасно, поэтому тебе следует избегать встреч с ним в будущем.

У Цзи Сяоханя даже не было возможности объяснить это своему сыну, когда он услышал, что эта женщина несет чепуху. Его красивое лицо тут же потемнело.

 – Причина, по которой я взял с собой своих телохранителей, не в том, что я могу быть в опасности в любое время, а в том, чтобы сделать мое путешествие более безопасным, понимаешь? Сынок!

Тан Сяожуй сразу же понял, что происходит, и кивнул головой, прежде чем продолжить говорить серьезным тоном:

 – Мама, слова папы тоже имеют смысл. Посмотри на нас. Каждый день, когда мы выходим, ты всегда боишься, что кто-нибудь украдет меня и мою маленькую сестру. Если бы Папины телохранители последовали за нами, то не было бы того инцидента, когда младшая сестра чуть не заблудилась в прошлый раз.

 – Что? – Цзи Сяохань, сидевший за рулем, почувствовал, как гудит его мозг, и он даже замедлил машину.

Когда он внезапно остановился, три машины телохранителей позади него тоже резко затормозили, но было уже слишком поздно. Машины телохранителей позади него уже разбились.

Тан Сяожуй был так напуган, что его лицо стало совершенно белым, и его мать пришла в еще большую ярость:

 – Ты умеешь водить машину? Как ты водишь?

Цзи Сяохань повернул голову и пристально посмотрел на нее:

 – Ты сказала, что чуть не потеряла мою дочь? Да что с тобой такое?

Тан Юю была поражена. Она не думала, что этот ублюдок вдруг так рассердится, услышав то, что сказал ее сын.

 – Это не так... Моя дочь теперь в целости и сохранности! – Тан Юю смотрела в ответ, хотя и не очень уверенно.

В последний раз, когда она примеряла одежду для своего сына, ее дочь исчезла в тот момент, когда она обернулась. Она испуганно огляделась и наконец нашла свою дочь в магазине игрушек напротив, которая улыбалась, глядя на светящийся хрустальный шар.

С тех пор Тан Юю всегда боялась ходить по магазинам, и она не смела терять бдительность, когда что-то покупала.

Тан Сяожуй тут же надулся и несчастно крикнул:

 – Папа, ты тоже купил свои водительские права? Почему ты так безрассудно ведешь машину? Мой лоб был почти разбит.

Когда Тан Юю услышала слова своего сына, она не смогла удержаться от смеха.

Цзи Сяохань тоже потерял дар речи. Есть ли у этого маленького ребенка хоть капля здравого смысла? Как он мог потратить деньги на покупку водительских прав?

 – Мне очень жаль. Это папина вина. Папа определенно сосредоточится на вождении с этого момента. – Цзи Сяохань все еще был очень честен, признавая свою ошибку перед сыном.

Именно потому, что он услышал, что его дочь почти потерялась, он стал таким из-за недостатка кислорода в его мозгу.

 – Тогда веди машину как следует. Не всегда думай о том, чтобы увидеть маму! – Маленькая головка Тан Сяожуя иногда была слишком умной, а иногда он был слишком наивен. К нему уже вернулась невинность его возраста. Когда его папа повернул голову назад, его глаза смотрели прямо на Тан Юю, заставляя малыша думать, что папа хочет увидеть маму.

Улыбка на лице Тан Юю застыла.

Цзи Сяохань презрительно поджал губы; он хотел увидеть эту женщину? Что за шутка!

Машина продолжала двигаться вперед. Тан Юю смотрела в окно и время от времени оглядывалась, чтобы увидеть мужчину, сосредоточенного на вождении.

Она все еще была расстроена. Она горько прикусила нижнюю губу и продолжала смотреть в окно.

Было уже два часа пополудни.

Тан Сяожуй сидел в машине, потирая свой урчащий живот. Он обиженно посмотрел на маму:

 – Мама, я голоден. Давай что-нибудь съедим, ладно?

Только сейчас Тан Юю и Цзи Сяохань внезапно поняли, что, чтобы бороться за опеку над своими детьми, они на самом деле забыли поесть сегодня.

Услышав слова Тан Сяожуй, двое из них также почувствовали себя голодными.

 – Ладно, давай вернемся. Мама приготовит тебе лапшу. – Тан Юю сразу же успокоила маленькие эмоции своего сына.

Цзи Сяохань вдруг сказал:

 – Я тоже ничего не ел. Время выбрано удачно. Давай найдем место, где можно поесть вместе. Наши дети сейчас растут. У лапши нет никакой питательной ценности.

 – Хорошо, мамочка, пусть папа угостит нас вкусной едой. – Тан Сяожуй захлопал в ладоши и радостно закричал.

Маленькое личико Тан Юю застыло. Она тут же отругала сына, притворяясь сердитой:

 – Как я тебе говорила? Вам не разрешается есть чужую пищу. Разве ты не помнишь?

 – Он мой папа, а не чужой! – Малыш тут же уверенно возразил.

Цзи Сяохань видел, что этой женщине всегда нравилось выступать против него. Но чтобы иметь возможность есть вместе с детьми, он мог только подавить недовольство в своем сердце и терпеливо сказать:

 – Давайте есть вместе, я вам ничего не сделаю.

 – Я не хочу есть с тобой! Тебе лучше отвезти нас домой. – Тан Юю действительно не хотела оставаться с ним ни на минуту дольше.

 – Мама, папа был так добр, что пригласил нас…

 – Тан Сяожуй, если ты и дальше будешь устраивать такие неприятности, мама рассердится! – Тан Юю предупредила своего сына с суровым лицом.

Тан Сяожуй немедленно пожал плечами, больше не смея необоснованно умолять.

Цзи Сяохань никогда не думал, что эта женщина не будет заботиться о его чувствах. Он уже сказал, что угостит ее обедом, но она ему отказала.

В конце концов, смотря на невероятную настойчивость Тан Юю, Цзи Сяохань все же отвез их троих обратно в дом ее тети.

 – Сяожуй, завтра папа придет и отведет тебя в новую школу! – Цзи Сяохань последовал за ними из машины, а затем присел на корточки перед сыном, погладил его по голове и мягко сказал.

 – Хм, давай поговорим об этом завтра! – Тан Сяожуй сказал, что с надменным лицом.

Тан Юю взяла сына за маленькую ручку и быстро вошла в дом.

Тан Сяонай, которая всю дорогу спала на плече Тан Юю, теперь проснулась. Как только она подняла голову, то увидела Цзи Сяоханя.

 – Папа… – закричала она в изумлении.

Увидев, что его дочь проснулась и даже позвала его, Цзи Сяохань бессознательно сделал несколько шагов вперед.

 – Папа… Мама, я хочу поиграть с папой… – На этот раз Тан Сяонай проснулась и начала громко кричать, увидев своего отца.

 – Нет, пойдем домой и поедим! – Тан Юю крепко обняла свою дочь, ее шаги стали быстрее.

Цзи Сяохань посмотрел на жалкий вид своей дочери и пожалел, что не может унести ее обратно. Однако женщина, которая была так разъярена, как будто съела порох, сразу же привела детей в лифт.

 – Проклятие…- Цзи Сяохань невольно пробормотал ругательство.

Хотя его мысли были заняты улыбающимися детьми, у Цзи Сяоханя не было другого выбора, кроме как уйти.

Если бы речь шла о чем-то другом, он бы никогда не пошел на компромисс.

Однако в этом вопросе он потерпел огромную неудачу. Более того, все оказалось не так просто, как он думал.

Хах, его настроение сегодня было похоже на катание на американских горках, вверх и вниз в большом беспорядке. Нет, он должен вернуть детей к себе, иначе не сможет сосредоточиться на работе.

http://tl.rulate.ru/book/31413/1219396

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку