Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 88 Почему я должен заботиться о тебе, Юе Тингфенг? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 88 Почему я должен заботиться о тебе, Юе Тингфенг?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ян Цинси хотел, чтобы Юэ Тингфэн как можно скорее ушёл. У нее не было времени говорить с ним всякую ерунду.

У него было всё, что он хотел, он контролировал многие вещи, и он был бесстрашен... но не все были похожи на него. Он обладал всем, чем не обладал Янь Цинси. Ее силы были скудны. Не так давно, в прошлом, она даже не возлагала больших надежд на продолжение жизни.

Она наклонила подбородок вверх и с сарказмом заметила: "Если хочешь трахнуть меня, то трахни сейчас". Если ты хочешь убить меня, тогда сделай это". Если ты ничего не хочешь делать, то лучше отъебись. Может, тебе и нечего делать, но у меня много дел. У меня нет роскоши терять время с тобой."

Юэ Тингфэн сузила глаза и сказала: "Конечно. Раз уж ты так хочешь, давай начнем".

(Тысяча слов пропущена отсюда... просто визуализируй всевозможные стили.) 

Час спустя, совершенно измученный Ян Цинси капал в поту.

Ни одной слезы не было пролито за все испытания.

Юэ Тингфэн был озадачен. Эта женщина была неспособна плакать?

Если на её месте была другая женщина, то, возможно, она заплакала до смерти.

Она вообще ничего не сделала, даже скула или пролив слез.

Кто-то однажды сказал Ян Цинси, что "слезы женщины были эффективны только по отношению к тому, кто действительно любил ее", и она всегда помнила об этом. 

Иначе слезы не стоили бы того.

Почему она должна плакать перед этой звездой? Какую привилегию он имел видеть ее во время ее самых слабых?

Юэ Тингфэн не ударил ее, но он мог бы сделать это, потому что то, как он унизил ее, было хуже всего.

Он не хотел ее видеть, потому что считал ее грязной. Несмотря на то, что он должен был держать себя в руках до момента взрыва, он не прикасался к ней.

Ян Цинси улыбнулся. Ты ублюдок. Ты обращаешься со мной как с грязью, но все равно наклоняешься так близко ко мне?

Кто тогда был более дегенеративным? Он или она?

Ян Цинси был слаб и полностью израсходован, но огонь в сердце Юэ Тингфэна всё ещё горел. Странное чувство всплыло в его сердце, когда он увидел, как она выглядит иначе, чем мгновениями ранее.

Он вытащил носовой платок и стёр с рук пятнистую мокроту. Затем он прикоснулся рукой к лицу Ян Цинси. "В следующий раз будь хорошей девочкой. Не делай меня снова несчастной, потому что тебе не повезет, если ты это сделаешь."

Ян Цинси открыла глаза, но они все еще не показали никаких признаков капитуляции. Она уставилась на Юэ Тингфэн и хрипло сказала: "Эта роль принадлежит мне в первую очередь. Я забираю только то, что по праву принадлежит мне". А что в этом плохого? Почему меня должно беспокоить, счастлив ты или нет? Почему я должен беспокоиться о тебе? Что в тебе такого, что стоит того, чтобы беспокоиться о тебе?" 

Его несчастье было единственной вещью, которая имела значение, но никто не заботился о ее счастье или о том, страдала ли она.

Юе Тингфэн нахмурился. "Это ведь всего лишь женщина-соруководитель, верно? Стоило ли ради этого ломать тебе мозги? Почему ты не пришел за мной, если хочешь?"

Она смотрела на него насмешливым выражением. "Если бы я пришла за тобой, ты бы мне помогла? С чего бы тебе помогать мне? Ты ведь поможешь мне вернуть его, если я проведу с тобой ночь? В таком случае, чем ты отличаешься от Луо Цзиньчуаня?"

Кроме того, ей даже не нужно было спать с Луо Цзиньчуань, чтобы вернуть свою роль.

Между ними, единственная причина, по которой она выбрала бы Юэ Тингфэн, это если бы кто-то ввел ей в мозг гиалуроновую кислоту.

Только что вернувшись в страну, она еще не закрепила свои основы. Не имея на данный момент никакой власти, она не соответствовала их праву и влиянию.

Тем не менее, она все еще могла бы получить то, что она хотела, полагаясь исключительно на себя.

Она никогда бы не рассказала обо всем этом Юе Тингфенгу, потому что он все равно бы ей не поверил. Мы считаем, что это комментарий автора, вставленный прямо в середину текста, с тем чтобы опустить некоторые зловещие подробности, оставив его воображению читателя. Комментарии автора в конце главы, похоже, подкрепляют это.

http://tl.rulate.ru/book/31135/996739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку