Читать Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 255 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 255

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Цзинь Сюэчу закончил свое первое предложение, он добавил еще одно. "Янь Цинси, я с нетерпением жду того дня, когда ты станешь моей девушкой".

Цзинь Сюэчу был влюблен в Янь Цинси. Эта женщина была особенной. Он не был старомодным и консервативным человеком. Проработав в индустрии развлечений столько лет, он мог сказать, что Янь Цинси тоже не та, за кого себя выдает. Наоборот, у таких людей сердца были чище, чем у других.

Цзинь Сюэчу не раз терпел козни Юэ Тинфэна, но так и не решился преследовать Янь Цинси. В прошлые разы все это выглядело как шутка, но в этот раз Цзинь Сюэчу был настроен серьезно. Используя последнюю интригу Юэ Тинфэна как предлог, он наконец-то принял решение.

Он собирался преследовать Янь Цинси.

Цзинь Сюэчу был Богом Песни. Его голос был красивым, магнетическим и глубоким. Он был настроен очень серьезно.

Янь Цинси рассмеялась. "Девушка? Ты уверен, что это не друзья с привилегиями?"

Цзинь Сюэчу не мог сдержаться. "Янь Цинси... Почему ты..."

Янь Цинси закончил фразу за него. "Почему ты так бессовестно говоришь? Но... в этом мире, как могут быть такие идеальные отношения?"

"Ты мне нравишься, честно. Мое желание добиваться тебя искренне, хотя... я также хочу использовать это как возможность отомстить тому молодому господину. Но это лишь предлог, чтобы набраться смелости и сказать это. Вы не представляете, сколько смелости мне пришлось набраться, чтобы сказать то, что я сейчас сделал!" искренне сказал Цзинь Сюэчу.

Янь Цинси искренне не понимала, почему она понравилась Цзинь Сюэчу. В самом деле, разве такая женщина, как она - законченная злодейка - вообще заслуживает любви?

"Мы можем быть друзьями. Это самые честные и искренние чувства, которые я могу тебе выразить. Но стать твоей девушкой? Боюсь, я не могу этого сделать".

Любовь была единственной вещью, которую она не могла дать никому. Она даже себя не любила. Как она могла полюбить кого-то другого?

Цзинь Сюэчу улыбнулась. "Хорошо, что ты все еще можешь говорить со мной откровенно.

Тот факт, что вы смогли бы дружить со мной, означает, что вы, по крайней мере, не ненавидите меня. Принимаешь ты мои чувства или нет - это твое дело. Так же как и то, добиваюсь я тебя или нет, - мое. В конце концов, дарите ли вы мне свою любовь или нет - тоже ваше дело. Если я сделал все, что мог, а ты осталась равнодушной, то я бы сказал, что это проблема не с тобой, а со мной. Я не достаточно хорошо справился, и поэтому ты не влюбилась в меня".

Янь Цинси долго сидела, не двигаясь. Слова Цзинь Сюэчу потрясли ее до глубины души.

Это был не первый раз, когда кто-то признавался ей в своих чувствах, но это был первый раз, когда кто-то сделал это так, как Цзинь Сюэчу. 'Я добиваюсь тебя, потому что люблю тебя, а принимаешь ты это или нет, меня не касается'. Такой безрассудной страсти можно было только позавидовать.

Янь Цинси боялась, что никогда не найдет такого человека, как Цзинь Сюэчу, способного позволить своему горячему и страстному сердцу так бесповоротно охватить свои чувства.

"О чем ты мечтаешь?" Госпожа Мэй подтолкнула Янь Цинси. Она подошла к Янь Цинси и заметила, что та уставилась в пустое пространство, предаваясь мечтам.

"Цзинь Сюэчу только что позвонил мне и сказал, что хочет ухаживать за мной".

"Разве ты не всегда ему так нравилась?"

Янь Цинси подняла глаза на госпожу Мэй. "Раньше это всегда было в шутку. В этот раз он настроен серьезно. Как ты думаешь, он действительно понимает меня, если смог полюбить? Знает ли он, что я за человек?".

"Неужели ты не понимаешь, как хорошо ты умеешь соблазнять людей? И все же, ты спрашиваешь меня?" В прошлом госпожа Мэй, безусловно, сочла бы это за благо, но теперь, когда на заднем плане маячил молодой господин Юэ, как Сюэ Цзиньчу осмелился?

"Знает ли он, что слухи в интернете о том, что ты и он - всего лишь рекламная уловка, дело рук Молодого Мастера Юэ?"

Янь Цинси вздохнула. "Это потому, что Сюэ Цзиньчу знает, что он хочет преследовать меня. Юэ Тинфэн дал ему эту решимость".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2135383

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку