Читать Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 56. Отец и сын (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 56. Отец и сын (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она встала со своей миской и передала её служанке, прежде чем её отвели обратно в комнату Демиана. Служанки убрали длинный обеденный стол и одна за другой покинули помещение. Последняя закрыла за собой дверь, оставив отца и сына одних.

— Это было довольно грубо с твоей стороны, Демиан, — сказал отец, глядя на сына своими красными глазами. — Это словно ты заявил, что не уважаешь мнение своей покойной жены.

— Только не говори мне, что ты теперь ценишь не её слова, а слова живых, — игриво покачал головой Демиан. — Это удар ниже пояса и не очень мило с твоей стороны так говорить.

— Я не сказал ничего плохого, только констатировал факты.

— Ваши факты очень горьки, хуже, чем соль на ране.

— Что тут скажешь, правда горька, — усмехнулся Демиан. Его глаза дрогнули, рот скривился в отвращении.

— Ты же знаешь, что она не так уж плоха…

— Это всё равно что сказать, что ты знаешь: она плоха, но не слишком плоха. Значительно хуже?

Демиан поднял руки, когда отец нахмурился. Вздохнув, он стал серьёзным:

— Она может быть хорошей матерью для младшей сестры и замечательной женой для тебя, но она никогда не займет место матери.

— Ты должен дать ей шанс, признать её присутствие. Она — личность!

— Я так и сделал. Я признаю, что она твоя жена, отец, но это единственное признание, которое она получит.

Джеральд не знал, что сказать. Хотя его старшая дочь, Мэгги, более восприимчива к ситуации, когда он снова женился, Демиан был исключительно враждебен. Но Джеральд не мог больше спорить — его нынешняя жена не жаловала его сына:

— Через три дня будет годовщина рождения твоей матери. Ты снова планируешь пропустить её в этом году? Твоя мать была бы рада, если бы ты стал частью этого процесса.

Блеск в глазах Демиана погас, и он криво улыбнулся отцу:

— Мысль о праздновании дня рождения весьма привлекательна, когда человек жив. Это время года, которое мне не нравится.

Сменив тему, он поднял подбородок:

— А тебе не кажется, что твоя младшая дочь чрезмерно избалована?

— Вы в этом с ней похожи, — губы отца слегка искривились в улыбке. Он взял стакан с кровью и сделал глоток.

— Туше. По крайней мере, я не угрожаю сломать руки по глупым причинам. Тебе нужно присматривать за ней. Никогда не знаешь, что она сделает…

Отец кивнул, как бы соглашаясь, но не произнося этого вслух:

— Я знаю, что она склонна быть такой, — Джеральд положил руку под подбородок. — Иногда я думаю, что это потому, что она чувствует себя обделенной, будучи самой младшей. Меня это действительно беспокоит, — вздохнул старик.

— Я с радостью возьмусь за дело, чтобы выбить из неё эту наглость, — зло сверкнуло в глазах Демиана. — Дети должны ладить друг с другом, когда вырастут. Вы оба очень трудные люди, — мужчина потер лоб.

Увидев, что Демиан встал и начал уходить, он сказал:

— Лорд Бонлейк доволен твоей работой.

— Это хорошая новость.

— Да, он скромный и добрый для повелителя вампиров, и он милостиво заботится о земле.

Подходя к двери, Демиан улыбнулся. Скромный? Добрый? Его отец был слеп, как и все остальные, чтобы так думать. Сомневался, что словарь Лорда Николаса включает все эти слова. Несмотря на внешнее впечатление доброты, Демиану потребовалось меньше десяти секунд, чтобы расколоть фасад, скрытый за гладкой точеной маской. Одним из многих качеств Демиана была не только острая наблюдательность, но и способность заглядывать человеку в лицо, что значительно облегчало его работу. Если Демиан не ошибался, вокруг Лорда Бонлейка всегда было что-то злое, что он пытался понять.

— Если не на него, то вам следует равняться на вашего кузена Александра.

Услышав имя кузена, Демиан кивнул.

— Он уже давно не навещал нас. Как он себя чувствует?

— Я встретил его на прошлой неделе в зале Совета. У него всё хорошо, — ответил он, прежде чем уйти из столовой.

Пенни сидела на кровати, когда услышала, как поворачивается ручка двери. Демиан вошел, оставив её открытой.

— Мы уходим! — сказал он, подходя к шкафу и выбирая одно из своих темно-коричневых пальто.

— Позволь мне вывести тебя на свежий воздух.

Пенни осторожно встала, не уверенная, что он имел в виду именно свежий воздух или что-то другое. Следуя за ним, она прошла по коридорам особняка и наткнулась на старшую сестру Демиана, Леди Мэгги, которая разговаривала со служанкой. Увидев её, Пенни слегка улыбнулась и склонила голову в поклон, когда та перевела взгляд на брата. Мэгги не стала спрашивать, куда он идет со своей рабыней, и снова обратила внимание на служанку, с которой говорила. Демиан продолжал идти, а Пенни следовала за ним. Она заметила, что он не дожидался кареты, а просто отошел от входа. С любопытством она спросила его:

— Мы идем в лес, мастер Демиан?

— Да, моя умная мышка. Свежий воздух равносилен прогулке по лесу, где нет глупых существ, которые действуют мне на нервы и несут чушь.

http://tl.rulate.ru/book/30570/884293

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку