Читать The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 194. Ночная жизнь Рыцаря средних лет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 194. Ночная жизнь Рыцаря средних лет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночная жизнь Рыцаря средних лет

-

Примерно в то время, когда Лавия наткнулась на Иста, Хикару снова проник в Башню.

"Итак, теперь… Куда идти дальше?"

Хикару доставил письмо за невероятно короткое время в качестве своего рода теста, чтобы посмотреть, сделают ли они что-нибудь против него. Не то чтобы он мог что-то извлечь из этого. Это было скорее практикой, чтобы определить, была ли другая сторона врагом или нет. На самом деле, они действительно сделали свой ход. Но кто стоял за этим, он не знал.

"Это мог быть сам Папа, или Кония просто действовала в одиночку. Я думаю, что это кто-то посередине, например, Пурпурный Аристократ или Красный Священник."

Когда он искал информацию в Башне, то случайно наткнулся на заметки Скотта Фейрса. Он также нашел предметы Святой маны и огромный магический круг под землей.

Интерес Хикару изменился. Теперь эти вещи привлекли его внимание. Если бы он собрал информацию о них, он мог бы одержать верх, независимо от того, с кем он столкнулся. Однако он не сомневался, что они были из Церкви.

"Проблема в том, что есть слишком много мест, куда я не могу войти."

Охрана в Башне была на удивление строгой, о чем свидетельствовала комната наблюдения под землей. Но не только это, даже в личных комнатах священников использовались магические замки. У них, должно быть, есть секреты, о которых они не хотят, чтобы кто-нибудь знал.

Проникнуть в комнаты было бы легко, если бы окна оставили открытыми, но, к сожалению, стоял зимний сезон. У всех были закрыты окна.

Охрана возле Папы была еще более усилена. Повсюду стояли магические ловушки. Во время уборки горничную сопровождал Специалист по магическим предметам, деактивируя ловушки одну за другой.

Папа, однако, время от времени покидал свою комнату, когда прибывали посланцы из других стран, или если у него была встреча с Пурпурными аристократами. Ловушки не срабатывали всякий раз, когда он проходил мимо. Скорее всего, это было как-то связано с магическим предметом, который он носил на себе, но их было слишком много, и трудно было сказать, какой из них предназначался для ловушек.

"Я почти уверен, что у Папы есть секретарь, с которым он тесно сотрудничает. У того, вероятно, есть волшебный предмет, который позволяет ему свободно ходить, не вызывая срабатывания ловушек. Другие слуги, похоже, могут ходить только по определенным местам."

Ловушки, скорее всего, были из тех, что поднимают тревогу. Хикару не стал утруждать себя попытками деактивировать одну из них. Это только заставило бы их насторожиться.

"Я должен пойти за секретаршей. Как назло, она направляется в эту сторону."

Хикару перевел взгляд на секретаря Папы. Он мог чувствовать ее приближение с помощью своего Детектора Маны.

"Я должен выяснить, что это за волшебный предмет, который уничтожает ловушки… Хм?"

Хикару шел по темной дорожке, расположенной между зданием штаба и огромной часовней. На этом расстоянии он заметил знакомое лицо, невозмутимого мужчину средних лет с каштановыми волосами и козлиной бородкой, его синий плащ развевался. Синий Рыцарь, который спустился дальше по магическому кругу под землю.

- О, неужели это наша первая леди. - Рыцарь поклонился Катине.

- Вы преувеличиваете, мистер Габрант. Я всего лишь секретарь.

- Прошу вас. Пожалуйста, зовите меня просто Гилберт.

Хотя он казался утонченным мужчиной, он глазел на стройные бедра Катины, и его рот изогнулся в развратной улыбке.

Катина тяжело вздохнула. - Боже мой. Веди себя приличнее, хорошо? Ты Синий Рыцарь, которого обожают горожане.

- Если бы я был таким же серьезным, как Кония, Его Святейшество не доверил бы мне мою работу, не так ли?

- Ш-ш-ш, потише.

Катина огляделась. Они находились в довольно темном коридоре, который не был кратчайшим путем в другие части Башни, поэтому люди редко проходили здесь. Только деревенщина, незнакомый с этим местом, мог оказаться здесь.

- Все в порядке. Если кто-нибудь придет, мы можем просто сделать вид, что у нас свидание.

- Это было бы огромной проблемой только для такой одинокой женщины, как я.

- Подожди, у тебя есть планы выйти замуж?

-………

- Упс, прости. Мне действительно очень жаль. Просто сорвалось с языка.

Гилберт несколько раз поклонился женщине, которая была явно более чем на десять лет моложе его.

- Забудь об этом. В любом случае, вот твоя плата. - Сказала Катина, протягивая ему мешочек с монетами.

Гилберт принял его с кривой улыбкой. - Хехехе. Вот об этом я и говорю. Не могу прожить и месяца без этого.

- Тогда давай. Позволь мне выслушать твой отчет.

- Хмм? Я уже рассказал исследователям.

- Я тоже хочу услышать это от тебя лично. Что ты нашел?

Выражение лица Гилберта внезапно стало напряженным. - Плохая новость. Это было похоже на существо с четырьмя конечностями, но это была просто черная фигура. Темнота. Как продукт чего-то злого.

- Ты убил его?

- Конечно. Хотя у меня по всему телу осталась черная липкая слизь. Мне было так трудно смыть ее.

Катина нахмурилась. Она интуитивно чувствовала, что это что-то нехорошее. - Ты ведь уже исследовал это место раньше, верно? И вы ничего не нашли?

- Нет, ничего. До сих пор. Я не очень удивился, так как уже слышал, что там что-то было.

- Не следовало ожидать иного от мистера Габранта, лучшего фехтовальщика среди Синих Рыцарей, я полагаю.

- Пожалуйста. Зови меня просто Гилберт.

- В любом случае, мистер Габрант. Эта черная фигура что-нибудь уронила?

- Нет.

- Действительно?

- Что она могла уронить? Она что-то охраняла?

- Нет, я не это имела в виду. Что случилось после того, как ты убил ее?

- Она превратилась в черную лужу.

- И это все?

- Ага. Давай, просто скажи мне все прямо. Что все это значит?

- Если там ничего не было, тогда забудь об этом.

- Тогда ладно.

Мужчина выглядел озадаченным, но Катина на этом закончила тему. Поблагодарив его, она покинула сцену.

-………

Гилберт некоторое время пристально смотрел на нее. Затем он взял себя в руки и пошел в противоположном направлении, напевая и подбрасывая мешочек с монетами в руке.

***

Позже той же ночью…

Каким бы белым и упорядоченным ни был Агиаполь, в нем все еще оставались районы удовольствий. Снаружи эти дома могли показаться изысканными, но, войдя, можно было найти вульгарные места, выходы для мужских желаний.

Одним из таких мест было заведение под названием "Голубая бабочка". Изнутри донеслись радостные возгласы, когда открылись массивные звуконепроницаемые двери. Полуподвал был обставлен круглыми диванами и столами. В тот момент, когда кто - то садился на диван, бабочка - женщина в рискованном наряде - появлялась из ниоткуда и садилась рядом с ними.

Это заведение, бросающее вызов всем учениям церкви, могло выжить без особого камуфляжа, потому что Синие Рыцари часто приходили сюда.

- Хахахаха! Я сегодня при деньгах! Принесите еще выпивки! - Воскликнул Гилберт.

Сотрудники знали этого человека и хорошо к нему относились.

- Подождите, а где Кянкян? Я не хочу пить без Кянкян!

Когда Гилберт закатил истерику, появилась женщина номер один в заведении с натянутой улыбкой на лице.

- Вы слишком много выпили, сэр Гилберт.

- Вот ты где!

И так продолжалась ночь.

Рядом с "Голубой бабочкой" был построен домик для клиентов, которые хотели хорошо провести время с женщинами заведения. Совершенно опустошенный, Гилберт лежал лицом вниз на кровати и громко храпел.

Женщина по имени Кянкян усмехнулась, вынимая тяжелый кошелек из кармана Гилберта и проверяя его содержимое. Он был наполнен золотыми монетами. Затем она вышла из комнаты с кошельком.

- Ах, у меня болит голова. Возможно, я слишком много выпил. Черт, я на самом деле ничего не могу вспомнить.

Гилберт проснулся примерно в то время, когда взошло солнце. Он пошарил в кармане, но ничего не нашел.

- Что за… Неужели я действительно потратил так много?

Почесав бок, Гилберт встал с кровати. Он, казалось, был знаком с этим домиком. Глотнув воды из кувшина, он вытер рот тыльной стороной ладони и вышел из комнаты. Он махнул человеку в приемной, и парень кланялся, пока Гилберт не вышел из здания.

- Ургх, слишком ярко...

Свет утреннего солнца пронзил глаза Гилберта. Моргнув несколько раз, он пошел дальше. Он двигался быстрым шагом, обнимая свое собственное дрожащее тело, защищая его от холодного ветра.

- Черт. Я рисковал своей жизнью ради этих денег, и все это ушло после одной ночи. Должно быть, я... э-э-э... довольно искушенный мужчина. Или нет… Аху!

Мужчина поспешил домой.

-……

Стоящий вдалеке мальчик посмотрел ему вслед и пошел в противоположном направлении.

- Вот как. Это интересный способ тратить деньги. - Хикару зевнул. - Наверное, мне не следует никому об этом рассказывать.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1603464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку