Читать The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 162. Шар и Вакидзаси :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 162. Шар и Вакидзаси

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шар и Вакидзаси

-

Полусонный, Хикару принялся за свой завтрак - бутерброд. Хлеб был жесткий, смешанный с сухофруктами, хотя часть, поджаренная на масле, стала мягкой. Жир, вытекающий из мясистого бекона в сочетании с помидорами, создавал в целом тяжелую еду.

- Я не осилю это. Я слишком хочу спать.

Тем не менее, Хикару доел все, запив последний кусок кисло-сладким фруктовым соком.

- Боже, что ты делал прошлой ночью? - Спросил дородная трактирщица. - В любом случае, ты худой, так что тебе следует есть больше. Хочешь еще бутерброд?

- Н-нет, спасибо. - Хикару вежливо отказался. - Есть ли сегодня поездка в Эйнгунштадт?

- Да, сегодня две поездки. Одна в девять утра, другая в три пополудни. Ты уезжаешь?

- У меня просто есть небольшое дело, о котором нужно позаботиться. Я вернусь. Вы можете забронировать мой номер?

- Конечно.

Хикару поблагодарил даму и покинул гостиницу.

На вокзале было полно народу. Эйнгунштадт был городом в Эйнбисте, ближайшим к Понсонии.

Хикару планировал один раз съездить в Эйнбист, чтобы проверить Посох Шара Дракона, что означало бы вынуть его из Коробки Дракона Измерения. Если Хикару останется в Королевстве, а Райвер одновременно посмотрит на компас, он будет знать, что посох все еще в Понсонии. Если бы вместо этого он был в Эйнбисте, то, без сомнения, Восходящий Водопад сначала вернулся бы в страну.

- Хорошо. Пора немного поспать.

После короткого утреннего сна Хикару удалось проскользнуть в карету и направиться в Эйнбист.

На выезде из Литер Эльки стражники устроили тщательную проверку багажа. В частности, был тщательно изучен посох одного мага.

"Должно быть, они ищут Посох Драконьего Шара."

Конечно, Хикару без проблем прошел через это.

***

- Эти твари украли посох! Я в этом уверена!

- Я продолжаю говорить тебе. Это неправда. Я даже погнался за вором вместе с сэром Райвером.

- Ты, наверное, просто притворялся, что помогаешь!

В конференц-зале Кэдди набросилась на членов "Полярного тигра". Но их лидер, Готтхольд, просто отмахнулся от нее.

Иглу из группы "Восходящий водопад", с другой стороны, оправился от похмелья и хмурился. От его вчерашней уверенности не осталось и следа. Батросу, казалось, было все равно, в то время как Райвер, как всегда, молчал.

"Авантюристы ранга А, да…"

Готтхольд посмотрел на членов своей группы. Они начинали злиться, так как с самого утра выслушивали обвинения Кэдди. Они бы уже сошли с ума, если бы Готтхольд не справлялся со всем с ледяным спокойствием.

- Это, э-э, посох, не так ли? Я думаю, что мы сможем предложить вам первоклассный предмет из сокровищницы Понсонии, как только столица падет. Верно, Ваше величество? - Великий камергер выступил посредником, и Аустрин кивнул.

Кэдди перевела взгляд на них.

- У Понсонии не может быть посоха, который лучше, чем этот! Ты что, дурак?!

- Что?!

Она могла быть авантюристкой ранга А, но оскорблять членов королевской семьи недопустимо. С красными от гнева лицами и камергер, и Аустрин ничего не сказали в ответ. Они отчаянно нуждались в силе Восходящего Водопада в предстоящей битве.

- Здесь одни идиоты!

Кэдди была в растерянности. Перед ней стоял компас без градаций, его стрелка постоянно вращалась, не указывая ни на какое конкретное направление.

"Это инструмент, используемый для поиска посоха?" - Догадался Готтхольд, но спрашивать не хотелось.

- Давайте поговорим о краже в другой раз. - Сказал он. - Я думаю, нам следует обсудить наше продвижение в королевскую столицу, лорд Аустрин.

- Д-Да. Ты прав. - Ответил принц.

- Извините, но мы не можем пойти. - Сказал Иглу.

- Что? - Удивился Готтхольд.

- Вор явно где-то поблизости. Мы не можем вступать в бой, не поймав этого парня.

- Да! Ах, Старший Брат - единственный, кто меня понимает! - Пробормотала Кэдди, ее слова не были услышаны.

- Иглу, ты хоть понимаешь, что говоришь? Эта битва - прямая просьба Его Величества.

- Вот почему мы не можем пойти. Подожди секунду. Неужели Его Величество отдал приказ украсть посох?

- Ты ублюдок!

- Стой!

Член "Полярного тигра" огрызнулся, но Готтхольд удержал его в узде. Он сам был в ярости после того, как Иглу оскорбил человека, которого он любил и уважал. Но если он сейчас поддастся слепой ярости, все будет разрушено. Его чувство ответственности за выполнение приказов короля было единственным, что поддерживало его спокойствие.

- Это, должно быть, план врага. Украсть посох, чтобы заставить нас сражаться друг с другом.

- Я...я понимаю. - Сказал Аустрин.

- Кудистория, опасаясь авантюристов ранга А, прибегла к таким хитроумным схемам.

- Как грязно.

- Хитроумно? Скорее, ужасно.

- Как пала принцесса.

Дворяне прокомментировали это, стараясь подлизаться к принцу. Только у Иглу был мрачный... нет, потерянный взгляд.

- Говорите, что хотите, но мы не пойдем, пока Кэдди не вернет посох. - Он стоял на своем.

Готтхольд нахмурился. "Почему он так упрямится? Он действительно думает, что мы украли посох? Нет, подождите. Действительно ли посох достаточно силен, чтобы без него они не могли сражаться? Я действительно почувствовал в нем что-то необычное."

У Готтхольда не было никаких навыков Обнаружения, но он знал, что посох был редким предметом из-за мощной маны, которую он источал. Он ощущал его “ауру” или просто “таинственную силу”.

- Мисс Кэдди. - Райвер открыл глаза и указал на компас.

Кэдди закричала, привлекая к себе всеобщее внимание. - Смотри, Старший Брат! Компас указывает на местоположение посоха!

После бесконечного вращения в течение нескольких часов стрелка компаса, наконец, указала на фиксированное направление. Глаза Иглу расширились. Любому было ясно, что он указывает на Эйнбист.

- Значит, враг действительно проник изнутри. - Слова Иглу были тяжелыми.

***

Хикару пересек границу незадолго до полудня и прибыл в город Эйнгунштадт. Вскоре он понял, что полулюдей вокруг больше, чем обычно. Стандартные расы толпились вокруг города - териантропы, эльфы, гномы. Но это еще не все. Были даже полурептилии и полудемоны, существа с кровью демонов, текущей в их венах.

"Они ничем не отличаются от настоящих монстров…"

Они казались монстрами, которые могли понимать человеческую речь. С другой стороны, монстры были определены как существа, которые приносят вред человеку. Четкого различия попросту не существовало. Убийство людей даже повышало Ранг Души.

Эйнбист - это засушливая страна с пустынями, расположенная к югу от Понсонии.

Улицы тоже казались немного другими. Там было больше заборов из песчаника. Жители использовали белые чешуйки монстров в качестве черепицы. Здесь имелось всего несколько высоких зданий, и большинство строений были широкими, в отличие от Форестии, где дома жались друг к другу.

- Тогда все в порядке. Пора купить еды и отправиться в какое-нибудь тихое место.

Хикару искал место, где он мог бы достать Посох Драконьего Шара из Коробки Дракона Измерения. Он купил немного еды - картофельное пюре, посыпанное рублеными ребрышками без костей, и ходил вокруг, ковыряясь в еде ложкой. Многие, как он, тоже прогуливались с едой, и, поскольку улицы были широкими, это не представляло никакой проблемы.

Хотя здесь было теплее, чем в Понсонии, зимы здесь все еще довольно холодные. Пар, вырывающийся из лотков с едой, сильно возбуждал аппетит. "Может я даже доем большую порцию картофельного пюре?"

- Это место выглядит хорошим.

Хикару смотрел на храм. В этом мире была только одна религия. В каждом городе стояли храмы и церкви, где людям и другим существам рассказывали о богах.

Храм, в котором оказался Хикару, был огромным и процветающим, а задняя часть здания выглядела просторной. Другие, более высокие здания вокруг не позволяли никому его видеть.

Теплые лучи солнца освещали это место. Хикару отложил недоеденное картофельное пюре в сторону и сел. Он порылся в карманах в поисках Коробки Дракона Измерения, снял крышку и перевернул ее вверх дном. Посох Драконьего Шара упал на землю.

Компас должен был указывать на то место, где он сейчас находился. Однако Хикару никак не мог знать, что Кэдди и другие находятся на совещании.

- Хмм… Даже при свете дня я отчетливо вижу искру.

Как всегда, искра пробежала внутри шара. "Это действительно похоже на Шар Святой Маны."

- Значит, это как-то связано с драконами? Как будто внутри него тоже запечатан дракон…

Хикару возился с деревом, покрывающим шар. Удивительно, но ему удалось с легкостью вытащить шар.

- Я вижу немного маны на посохе с помощью моего Детектора маны, но это ничто по сравнению с самим шаром.

Затем Хикару почувствовал, как вакидзаси на его талии задребезжал. Он не заметил этого вчера вечером, потому что в это время бежал.

Он отложил шар в сторону и обнажил вакидзаси. С включенным детектором маны он мог видеть, как мана обвивается вокруг оружия.

- Похоже, ее стало меньше.

Казалось, что мана оружия уменьшилась, возможно, с тех пор, как он убил Гигантских Каменных Гадюк. Или, может быть, даже раньше, но он просто не заметил.

- У меня есть предчувствие, что что-то случится, если я ударю шар этим вакидзаси…

Вероятно, это говорил его Инстинкт. Но Хикару также каким-то образом чувствовал волю оружия.

- Я не думаю, что хочу возвращать поврежденный посох. Черт возьми, а что, если шар тоже взорвется, как шар Святой Маны? Я точно не хочу, чтобы это случилось.

Казалось, что шар и вакидзаси наблюдают за ним.

-………

Даже пристально смотрят на него.

- Хорошо, может быть, немного. Я слегка ударю его кончиком.

Его слова могли показаться неприличными, если их вырвать из контекста. Хикару встал, приготовил вакидзаси и указал на шар.

Он видел, как мана тянется друг к другу - мана с наконечника вакидзаси, казалось, сливалась с маной из шара.

- Ничего не происходит.

В тот момент, когда острие оружия коснулось шара, Хикару окутал ослепительный свет. Он не мог открыть глаза. Десять секунд спустя свет медленно померк.

- Что это?

Перед ним лежало что-то белое и пушистое, свернутое в клубок. Затем оно вытянулось примерно на восемьдесят сантиметров в длину. Это было похоже на меховой шарф, который надевают на шею.

- Оно живое?! - Хикару отскочил назад и приготовил оружие.

-『Ох…』

- Что за...?

"Оно говорит!" Хикару пристально посмотрел на него.

-『Я чую что-то хорошее!』

Белое пушистое существо бросилось на картофельное пюре, оставленное Хикару в стороне. Оно сунуло голову в миску и начало поглощать еду.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1484374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку