Читать Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 223. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Secret Wardrobe Of The Duchess / Секретный Гардероб Герцогини (KR) (Переведено): Глава 223.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

“Но…”

Рубика, которая плавала, как одинокий остров в океане, называемым сложным умозаключением, осторожно заговорила. Была одна вещь, о которой она думала, но Минос и Эдгар не говорили об этом.

”Почему Ибер убила Сериса?”

“Я не смог узнать так много.”

Рубика также хотела знать, почему дом Клейморов не давал дракону проснуться, но не стала спрашивать.

”Тогда первое, что она сделает после пробуждения, это убьет эту семью.”

Он горько рассмеялся. Почему с ним происходит так много плохого?

Ему удалось найти женщину, которая дарила ему радость и доверие, но теперь все пошло наперекосяк.

Он не мог сдаться, потому что теперь у него была Рубика. Что будет с ней, если они не смогут разрушить его проклятие, и он просто умрет в один прекрасный день? Она останется одна. Он даже не хотел думать об этом.

”Мне поведали, что ваша мать была нимфой, которая тайно прибыла на континент, потому что боялась, что Ибер не проснется слишком долго.”

Минос должен был предложить Сноу столько бутылок вина, чтобы добраться до нее, но ему было все равно, сколько денег он потратил. Герцог скоро хорошо заплатит ему.

“Тогда она должна была встретиться с моим отцом, чтобы убедить его не собирать больше кварц маны.”

“Наверное.”

Минос хотел было добавить, что именно так они, должно быть, влюбились и поженились, но быстро остановился.

Глаза Эдгара опасно горели. Голубое пламя, казалось, могло сжечь весь особняк и землю, на которой он стоял.

”Мой отец знал, что она нимфа.”

“Эдгар.”

Рубика подбежала к нему. Хотя Минос находил Эдгара довольно пугливым, для нее он был просто беднягой с большими ранами. Она без колебаний обняла его, чувствуя его глубокую печаль и гнев.

”Моя мать, должно быть, умоляла его не добывать кварц манны, как ты сделала это со мной. И мой отец, этот ублюдок…”

“Эдгар.”

"Представил скульптуру из кварца манны в ее форме, сказав, что это доказательство его любви к ней.”

Тем не менее, это было своего рода предупреждением нимфе, что он ни капельки не заботится о том, что случилось с Ибер, и что она должна прекратить пытаться убедить его.

Это была самая эгоистичная любовь. Нет, любил ли он ее вообще? Он хотел встретиться с ним лицом к лицу и спросить. Может ли он повернуть время вспять.

Если бы только он мог повернуть время вспять ... он хотел сказать матери, чтобы она оставила этого ужасного человека и убежала.

Нет, убежать? Вот что подумал бы человек. Она была благородной нимфой, и было бы правильнее попросить ее убить этого ублюдка и разрушить его дом.

“Что почувствовала моя мать, увидев, что он ни от чего не отказывается ради любви? Когда она отказалась от всего ради него…”

И он даже предал ее. Эдгара чуть не стошнило при воспоминании о том, как его отец говорил с Карлом о настоящей любви, но он легко отрицал это, когда сталкивался с ним лицом к лицу. Он ненавидел себя за то, что был сыном этого человека.

Половина крови, которая текла в его жилах, исходила от него. Ни один Клеймор не мог избежать участи называться эгоистом.

Его самого бесчисленное количество раз называли эгоистичным и холодным. Возможно, он собирался стать похожим на своего отца, который забрал любовь матери и предал ее.

Более того, первый Клеймор убедился, что Ибер никогда не сможет проснуться, несмотря на то, что она позволила им получить кварц манны и принести славу Серитосу. Конечно, сейчас он был в порядке, но что, если он был похож на своего отца больше, чем хотел признать?

“Эдгар.”

Она нежно погладила его по лицу, выводя из замешательства. В его глазах, которые всегда казались синими и спокойными, как глубокий океан, теперь бушевали бури.

Она знала, что мучает его, и ее сердце болело за него.

“Ты-не он.”

Ее сильный мужчина вот-вот сломается. Она едва могла прошептать это. Хотя ее голос дрожал, глаза все еще смотрели на него.

“Но…”

”Мой отец и дядя-совершенно разные люди, хотя они и братья. Тот факт, что он твой отец, не означает, что ты станешь таким же, как он. Я обещаю, ты другой.”

“Почему ты так уверена?”

”Потому что даже сейчас ты боишься, что станешь таким же, как твой отец, а не что я предам тебя.”

”Да, я боюсь. Я боюсь, что могу измениться.”

“Ничто не длится вечно. Вот почему так важно стараться. Пока ты пытаешься не быть похожим на него, ты не изменишься.”

Она говорила твердо, и он начал успокаиваться. Его тревога и страх, которые только что затуманили его сердце, начали исчезать. Он знал, что сможет жить как хороший человек до конца своих дней, пока она будет рядом с ним.

”В любом случае, с подчиненными Ибер невозможно разговаривать.”

Эдгар решил не испытывать оптимизма по поводу сложившейся ситуации. ”Пока да” - кивнул Минос.

“Вы что-то узнали, не так ли?”

Однако Рубика не была похожа на Эдгара. Она всегда сохраняла надежду, даже в самые темные времена. Она пережила гораздо более разрушительные ситуации.

Добрые дела сияли еще ярче, когда в каждой части этого хаотичного мира творились бесчеловечные вещи. В своей прошлой жизни она поняла, что повседневные чудеса не так уж далеки.

“Может быть, а может и нет…”

Минос достал сложенный листок бумаги и протянул его Рубике.

Почему он отдает его ей, когда у него есть Эдгар, который сразу все поймет? Она с любопытством развернула его.

“Это…”

К ее удивлению, это была страница из ‘новостей маленькой птички’ Габриэль.

“Все драконы любят красивые вещи. Их подчиненные ничем не отличаются, хотя некоторые из них не проявляли такого энтузиазма, как другие.”

Более того, он уже знал, что Рубика обладает замечательным талантом к красивым вещам.

Она смогла увидеть истинную ценность роз, которые хотел сделать Сезар, и завоевать ими сердце Иоса. Он верил, что Рубика сможет найти хорошее решение для этого.

"Иос очень любит растения. Но поскольку Ибер так долго дремала и не выражала своих чувств, как Иос, даже когда она бодрствовала, было трудно найти то, что ей нравится. Но потом я нашел вот это.”

“Эта статья об одежде.”

“Да, и я решил выяснить, почему они используют банк ‘Шакаль’.”

Они должны были использовать банк, который управлял людскими деньгами, чтобы использовать это деньги.

Конечно, они могли просто ограбить его, но подчиненные Ибер были сравнительно мягкими и нравственными.

“Хотя они не ходят ни в какие магазины одежды, они покупают много тканей.”

“Вы хотите сказать ... им нравятся красивые платья?”

Эдгар вспомнил, во что были одеты подчиненные Ибер, о которых ему сообщали или видели мертвые тела, и был сильно потрясен. Все они были одеты в лохмотья.

Ну, если подумать, эти тряпки были сделаны из хороших материалов, но он все еще не мог представить, что им нравятся красивые одежды.

“Да, просто им не хватает навыков, чтобы их делать.”

Даже Минос сомневался в этом, когда нашел журнал и брошюры, спрятанные в комнате Сноу, но потом он нашел иголки и нитки…

Но в то же время он понимал, почему они все так плохо одеты. Их руки были слишком большими и толстыми, чтобы делать аккуратную одежду, но у них были великолепные образцы одежды для благородных дам в качестве примеров, поэтому, конечно, результаты были плачевны.

“Тогда что, мы должны заманивать их красивыми платьями?”

“Да. На данный момент, это кажется лучшим способом. Драконы, как правило, легко прощают своим врагам красивые вещи.”

Минос сказал, что он вообще ничего не понимает, но Рубика могла понять, по крайней мере до некоторой степени. Честно говоря, она также была склонна быть немного, нет, очень щедрой к людям красоты.

“Что же нам делать?…”

Она внимательно прочитала листок бумаги. Это была статья, которую она написала о том, как отреставрировать старое платье.

”Но, Минос, почему они покупают только ткани, а не одежду в магазинах?”

”Поскольку их хозяйка дремлет, они не могут долго сохранять человеческий облик.”

Покупка тканей в магазинах тканей не заняла много времени, но поход в магазин одежды был другим.

Для начала, изготовление платья требовало много ручной работы. Горстке квалифицированных рабочих потребовалась по меньшей мере неделя, чтобы сшить одно платье.

Ни в одном магазине одежды не продавались платья, сшитые заранее. Они показывали образцы своим клиентам, измеряли их размер и делали новую одежду. Они также должны были обсудить, какую ткань и орнамент использовать, что требовало еще больше времени.

http://tl.rulate.ru/book/30102/684880

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку