Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 19

Глава 19: Странные субстанции

День снова пришел в себя, когда красное летнее солнце взошло и залило небо над горами Тайхань ярко-розовым цветом. Желтый Бык внезапно разразился безумством. Он взревел и застонал. Он подозвал Чу Фэна, когда выбегал со двора!

Дом Чу Фэна находился на самом востоке деревни Циньянь. Прямо за воротами его двора были акры плодоносящего леса, который был наполнен спокойствием и миром. Оттуда можно также посмотреть вдаль и увидеть эпические хребты гор Тайхань.

Желтый Бык пробивался через поле орхидеи. Он опирался на все четыре копыта и дико бежал впереди Чу Фэна.

Чу Фэн преследовал после его. Он изо всех сил старался, но едва мог догнать этого золотого теленка.

Обычно коровы дают ощущение медлительности и заторможенности. Это был их коровий характер. Однако этот метровый теленок, казалось, противоречил всем стереотипам. Он обладал выносливостью и скоростью, сравнимой с леопардом.

Теленок бежал через лес орхидей. Он был быстрым и ловким, скользя сквозь траву. Наконец, он прибыл на открытую площадку, оставив ферму орхидей позади.

Перед ними был небольшой холм. Он лежал прямо у них на пути и испускал клубы белого тумана, когда красное солнце взошло с востока.

Этот холм никогда не существовал до потрясений, произошедших несколькими днями ранее.

В отличие от остальных гор, появившихся в этом эпизоде радикальной встряски, этот двухсотметровый холм можно было бы сравнить с карликом.

В течение последних нескольких дней Желтый Бык внимательно следил за холмом, прежде чем решил принять меры сегодня.

Чу Фэн был удивлен. Была ли этот холм целью Желтого Быка все это время?

«Му!»

Желтый бык промычал тихо и глубоко. Это громоподобное ворчание было способом выражения волнения и восторга. После дней бездействия он наконец начал движение.

На холме не было ни странных трав, ни древних деревьев. Не было ни зверей, ни хищных птиц. Этот холм был, пожалуй, самым обычным и самым незаметным среди всех. Но была одна вещь, которая привлекла его внимание, и это было струйки белого дыма, которые вытекали с вершины холма.

Желтый Бык остановился и замер. Его глаза выглядели пылкими, как будто он нашел нечто очень значимое. Он держал свое тело неподвижным, ожидая, когда что-то случится.

Несмотря на свое любопытство, Чу Фэн не открыл рот, чтобы спросить. Он был сдержан и спокоен, неподвижно стоя рядом с золотым тельцом. В обществе друг друга они ждали этого таинственного момента.

Восходящее солнце выглядело особенно ярким и красным. Чу Фэн не был уверен, было ли это только его воображением, но было невероятное чувство комфорта и бодрости, когда утреннее сияние заливало его тело.

Чу Фэн также осознал, что весь мир, похоже, получил заряд энергии и бодрости.

Внезапно утреннее сияние ярко разразилось. Оно внезапно казалось намного более священным и необычным, освещая каждый уголок земли.

Между тем, к его удивлению, Чу Фэн также обнаружил, что все гигантские горы, расположенные глубоко в горной цепи Тайхань, сверкали ослепительными огнями. Свечение с вершин гор прямо в небо над головой.

«Я чувствую богатую жизненную силу, внезапно захлестнувшую меня и окружающую весь мир вокруг.» - пробормотал Чу Фэн.

Это была сущность, которая исходила от тех примитивных гор, растущих и расширяющихся по всему небу и земле. Люди, которые жили внутри, чувствовали, что все они были крещены и очищены от грехов.

Желтый Бык все еще оставался неподвижным. Казалось, безразличный ко всем святым огням вокруг. Он смотрел только на холм.

Внезапно холм дрогнул. Вскоре за тремором последовал взрыв цветного тумана, что сделало его еще более ослепительным, но в то же время загадочным.

«Му!»

Желтый Бык закричал от волнения. Он со скоростью ветра бросился в гору вдоль холмистого хребта. Он приближался к пещере, которая раньше была покрыта корнями и виноградными лозами, но стала открыта после взрыва цветного тумана.

Переполненный невероятной доблестью, Желтый Бык погрузился в пещеру с видом волнения, который едва ли можно было скрыть. Чу Фэн преследовал его прямо в пещере, которая углубилась в внутрь холма.

Путь в пещере был покрыт отметинами ударов. Очевидно, этот путь не был сформирован естественным путем. Кто-то из неизвестной эпохи раскопал пещеру примитивным инструментом.

Пещера была переполнена прозрачными облаками. Лучи утреннего солнечного света освещали белый туман, делая эту сцену довольно сюрреалистической. Если бы это была только естественная пещера, то как путь в ней мог казаться таким загадочным и таким мистичным?

В этой среде Чу Фэн почувствовал, что жизненная сила и энергия его тела каким-то образом увеличились. Он чувствовал, как будто его тело питалось какими-то странными веществами изнутри пещеры.

Что это было?

Внезапно он отчетливо заметил. Это была маленькая змея с серебристо-белым телом. Она была прикреплена к выступу на каменной стене, но золотой теленок проглотил её целиком.

Ест мясо?

Нет! 

Чу Фэн внезапно понял, что то, что он только что нашел, может быть не обычной змеей. Из её тела исходил слабый восхитительный запах, и, когда она была поймана и проглочена золотым теленком, она превратилась в струю белого дыма, который вскоре рассеялся в воздухе.

Это была не змея!

Желтый Бык направился ближе к конце прохода.

Чу Фэн внимательно следил за Желтым Быком. Он чувствовал, что расстояние, которое они преодолели в этой пещере, намного превысило предел холма. К тому же, путь который они прошли не обладал каким то замысловатом видом, и не включал в себя повороты, подъемы или спуски. Весь проход был ровным и прямым.

"Параллельная вселенная!" Это была первая мысль, которая пришла в голову Чу Фэну.

По пути Чу Фэн заметил еще несколько серебристо-белых змей. Он поймал несколько и сунул их в рот. Он чувствовал, что поднялся на небеса и стал бессмертным. Его тело было невесомым и полным энергии.

Были ли это просто струйки дыма? Чу Фэн был удивлен. Он был уверен, что змейки состояли из какой то таинственной субстанции, которая могла бы увеличить энергию и жизненную силу. Это была действительно бесценная и необычная субстанция.

Наконец, путь подошел к концу. Смутно, казалось, было видно неясное облако тусклого света, блокирующего и скрывающего что-то таинственное и что-то неизвестное.

После громкого мычания Желтый Бык с большой решимостью прошёл сквозь завесу света. Чу Фэн последовал за ним.

В следующий момент Желтый Бык был поражен, а Чу Фэн казался полностью очарованным. Им обоим было трудно поверить воспринимать то что они увидели как нечто реальное.

В конце дороги за этой туманной завесой света наступила абсолютная тишина.

Тем во что казалось трудно поверить, было присутствие гигантской планеты перед ними. Она была обширной и без граничной, вращаясь вяло и неторопливо. Все казалось таким ошеломляющим и таким внезапным.

Где было это место?

Пришли ли они в космос? Иначе, как они могли объяснить внезапное появление этой гигантской вращающейся планеты?

Желтый Бык был поражен, но Чу Фэн полностью окаменел. Ничто здесь не может быть объяснено. Все казалось таким невероятным и таким крутым. Кто бы мог ожидать, что попадание в зияющую дыру на холме, выглядящем обычным путем, может привести к такому месту?

Гравитация, казалось, была потеряна, но они, казалось, не знали об этом.

«Если мы подойдем еще ближе, ты думаешь, мы сможем достичь этой планеты?» Чу Фэн говорил так, как будто он спал.

Это была древняя планета. Она несла чувство превратностей жизни, которое предполагало её огромный возраст. Она двигалась вращаясь, как и любые другие планеты, зависшие на просторах космоса, её вращение было почти незаметным.

Густой туман исходил прямо с планеты, поднимаясь к отверстию, на котором стоял Чу Фэн. Затем он превратился в слой туманной дымки, рассеиваясь в пустоте пещеры.

"Смотри! Что-то летит к нам!» Чу Фэн вскрикнул в тревоге.

Помимо белого тумана, к ним быстро приближался другой объект.

«А? Серебряная змея?» Он видел её. Это была та странная субстанция, которая сгущалась в форме змеи, устремляясь к ним вместе с туманом.

Желтый Бык открыл рот и проглотил змею целиком, как и Чу Фэн. Он знал, что это были не настоящие змеи, а таинственные вещества, которые имели форму змей.

Почему там была планета? Они стояли посреди глубокого космоса? На данный момент Чу Фэн не мог думать об этих вопросах, поскольку оба они были заняты захватом и глотанием таинственных сущностей.

В конце концов, их животы стали выпуклыми и растянутыми. Они чувствовали, что их живот был близок к состоянию разрыва. Только теперь они прекратили свою удивительный пир и с глубокой неохотой отправились в путешествие домой.

Когда они наконец вышли из пещеры, Чу Фэн почувствовал, что мир стал абсолютно другим, как будто прошла целая жизнь. Где они только что были?

Внезапно земля начала дрожать, и горы покачнулись. Холм затрясся, и появились трещины.

Желтый Бык торопливо ускорился вниз по склону.

Чу Фен перенасыщен и сыт до точки разрыва, поэтому бег стал для него сложной задачей. Он схватил теленка за пару золотых рогов, а затем уселся на спину.

Желтый Бык бросил на него яростный взгляд, но сейчас было не время задерживаться. Он трясся, покачивался, подпрыгивал и качал головой, но все попытки сбросить Чу Фэна со спины оказались бесплодными. Он должно было послужить личным транспортным средством Чу Фэна для спуска с горы.

По мере того как они мчались все дальше и дальше от холма, тот постепенно распадался, а затем, наконец, с оглушительным грохотом, холм рассыпался в кучу мелкой пыли.

Однако во время его распада белый туман выходил снова и снова, подобно бурному морю, поднимающемуся в небесный свод.

Бог знал, сколько времени прошло к тому моменту, как туман и пыль, наконец, рассеялись и осели по окрестностям.

Желтый Бык шатнулся по пыльной земле с наклонившейся головой. Он ждал, пока пыль и туман улягутся, прежде чем он наконец приблизится к месту холма с большой осторожностью.

Чу Фэн тоже подошел ближе. Там остались только камни и пески. Вся структура полностью рухнула в чистое небытие. Что касается этой пещеры и так называемой параллельной вселенной больше не было.

«Как получилось, что есть такое место? И как это связано с планетой вращающейся в космосе?» Чу Фэн был полон сомнений и вопросов.

Желтый Бык не ответил. После того, как они вернулись во двор, он вошел прямо в транс, что означало начало еще одного дыхательного упражнения. На этот раз медитация продолжалась долго.

Чу Фэн делал упражнение вместе с теленком. В этот раз была очевидная разница в опыте. Он чувствовал свою жизненную силу особенно богатой и сильной, и на протяжении всего упражнения его тело становилось все более потным и влажным. Его разум чувствовал головокружение и сонливость.

Бог знает спустя сколько времени, он наконец проснулся от транса. Он был поражен, когда узнал, что его сердце билось как барабанная дробь.

Затем он также обнаружил, что его зрение значительно улучшилось. Он мог ясно видеть силуэт леопардового кота на вершине далекой горы. Это было явно невыполнимой задачей в прошлом.

Чу Фэн был озадачен этими изменениями. Его тело испускало ужасное зловоние благодаря чрезмерному потом. В то же время он также чувствовал себя очень голодным. Он чувствовал себя настолько голодным, что мог съесть корову.

Он сразу же посмотрел на золотого теленка, и тот тоже пришел в сознание. Он также смотрел на него своими зеленоватыми глазами и издавал гортанное рычание. Теленок показал пылкий взгляд, как будто он собирался проглотить его целиком.

Чу Фэн бросился в душевую, затем положил еду и деликатесы на обеденный стол, прежде чем начать есть.

Тем временем золотой теленок также смел все травы и фрукты, затем он вошел в столовую и попытался напасть на еду, которую ел Чу Фэн. В конце концов, теленок даже отказался от своего статуса доброжелательного травоядного и начал глотать различные стейки и мясные отбивные, которые были у Чу Фэна.

Не зная почему, Чу Фэн чувствовал себя очень голодным. Еда казалась недостаточной, чтобы удовлетворить его желание переваривать и чувствовать удовлетворение от того, что он съел. Но несмотря на то, что он съел более десяти порций еды, сравнимых с тем что он обычно ел, он все еще страдал от чувства голода.

Но Чу Фэн не осмелился есть больше. Боясь любого повреждения, которое это могло бы принести его пищеварительной системе, Чу Фэн мог только сидеть там, беспомощно и бесчувственно наблюдая, как теленок ел, как вихрь, сметающий пучки рассеянных облаков.

"Я очень голоден!"

Он тоже был в ужасе, боясь, что его тело могло закончиться какими-то неисправимыми болезнями или проблемами от дыхательных упражнений, поэтому он больше не колебался, прежде чем отправиться в деревенскую клинику прямиком ко врачу, который пользовался большим уважением.

«Как ваше тело стало таким ненормальным?» Доктор Ван был пожилым человеком с доброжелательным и добрым выражением лица, но сейчас он тоже казался испуганным. Он посмотрел на Чу Фэна с нахмурившимся лицом.

Чу Фэн был озадачен. «Есть ли какая то опасная для жизни проблема с моим телом?»

«Нет, и на самом деле вы намного здоровее любого обычного человека. Ваши жизненные показатели в среднем в десять раз выше, чем у нормального человека!» Доктор Ван пришел к такому выводу, после того, как на теле Чу Фэна была проведена комплексная проверка.

Чу Фэн был ошеломлен. Он никогда не ожидал такого результата.

«Но… но я все еще очень голоден». Чу Фэн прояснил свою проблему.

«Чувствуете ли вы, как вздулся живот?» Доктор Ван спросил.

«Нет, совсем нет.»

«Ваши способности к пищеварению и усвоению также в десять раз выше, чем у нормального человека. Пища может быть быстро преобразована в незаменимые молекулы и вещества в пищеварительном тракте. Если вы чувствуете голод, ешьте сколько хотите. Не должно быть никаких проблем.»  Хотя доктор Ван никогда раньше не видел такого пациента, он был уверен в своих советах.

«Не могли бы вы сохранить в тайне все, о чем мы говорили сегодня?» Чу Фэн дал много наставлений доктору Вану, прежде чем он ушел. Он не хотел, чтобы какие либо из этих данных были известны другим.

Доктор Ван торжественно кивнул. Он также сказал Чу Фэну прийти в любое время для проверки в случае необходимости. На самом деле, он был очень заинтересован в деле Чу Фэна. Он хотел следить за ситуацией Чу Фэна. Ему не терпелось увидеть, во что он в итоге превратится.

Чу Фэн начал поглощать еду и напитки, как только он вернулся домой!

Пока он ел, он просматривал новости на своем коммуникаторе.

Затем, к его удивлению, появилось много новостей, в которых сообщалось о вздымающихся туманах во многих местах.

Некоторые горы в других местах также рухнули; жизненная сущность, которая вытекала из руин, была такой же бурной, как бушующее море.

Это означало, что ситуации, подобные ситуации на небольшом холме, происходили и в других местах этого мира, но все еще оставалось неизвестным, входил ли кто-либо в параллельную вселенную так же, как он.

«Скажи, это один из тех моментов или событий, которые ты ждал с тех пор, как пришел в наш мир?» Спросил Чу Фэн.

Желтый Бык кивнул, затем покачал головой.

Ему потребовалось некоторое время, прежде чем он смог наконец понять причудливый ответ теленка. Для Желтого Быка столкновение с параллельной вселенной ранее не было чем-то важным или значительным. Это может служить только возможностью, которая потенциально может привести к чему-то важному и не более.

Чу Фэн был довольно удивлен равнодушием теленка. Для него это столкновение означало десятикратное увеличение многих его жизненных показателей, и одно это потенциально могло бы стать важным поворотным моментом в жизни Чу Фэна.

Более того, другие изменения также постепенно развивались в нем.

 

http://tl.rulate.ru/book/29858/817489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь