Читать The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 7. Мутация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Sacred Ruins / Священные руины: Глава 7. Мутация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжоу Цюань оказался на редкость разговорчивым — всю дорогу он без умолку травил байки о загадочных и таинственных происшествиях, свидетелем которых он стал, когда учился на западе.

В Тибете ходит множество легенд. Некоторые истории настолько популярны, что их пересказывают из поколения в поколение, а некоторые даже основаны на реальных событиях, о которых можно узнать из исторических хроник. Так что неудивительно, что попутчики Чжоу Цюаня с большим интересом слушали его рассказы.

— Не думайте, что это просто сказки, — серьёзно сказал Чжоу Цюань, — некоторые из них действительно произошли на самом деле.

Услышав эти слова, один из попутчиков поторопил Чжоу Цюаня с рассказом.

— Однажды в полуразрушенном храме я увидел маленького щенка тибетского мастифа, который жалобно скулил рядом с умирающей собакой. И у этого щенка из глаз текли золотые слёзы! — сказал Чжоу Цюань.

— Да ладно!

Попутчики недоверчиво зашумели. Такого просто не может быть!

— Клянусь, это правда! — воскликнул Чжоу Панцзы, стуча себя кулаком в грудь, — я сам видел!

— Потом я подумал, что, возможно, дело в его глазах. У него были такие яркие, золотистые глаза, что даже слёзы казались золотыми, — объяснил Чжоу Цюань.

— Если ты увидел такого необычного щенка, почему ты сразу же не забрал его с собой? — засмеялся кто-то, — это же такая редкость!

— Я бы с радостью, — ответил Чжоу Цюань, — но в этом храме жил старый лама. Он был таким древним и страшным! И я не смог с ним договориться. Он не позволил мне взять щенка.

По словам Чжоу Цюаня, храм находился в плачевном состоянии. Он располагался в глуши, в самом сердце безлюдного плато, и люди заглядывали туда не чаще раза в год. Храм практически превратился в руины.

Лама, живший в нём, был настолько стар, что почти ничего не слышал. Общаться с ним было невероятно трудно.

В конце концов Чжоу Цюаню удалось понять, что лама имел в виду. Этот щенок никому не принадлежал, и в будущем он должен был отправиться на Священную гору, чтобы сражаться с демонами.

— Но этот щенок и правда был очень сильным! — продолжал Чжоу Цюань, вспоминая события прошлого. На его лице появилось странное выражение, — он вцепился зубами в мои штаны и повалил меня на землю. Это было так странно!

Остальные не поверили.

— И когда это было? — спросил Чу Фэн.

Потому что он сам однажды видел на Куньлуне грозного мастифа, который с лёгкостью убивал диких зверей. Он был намного сильнее и свирепее своих сородичей. Не было никаких сомнений, что это была необычная собака.

— Примерно три года назад...

...

Поезд мчался вперёд, а за окном проносились пейзажи. Поезд ехал на восток, постепенно удаляясь от плато.

— Сколько всего вкусного ты купил! — воскликнул Чжоу Цюань, ничуть не стесняясь. Он помог Чу Фэну разложить покупки и поинтересовался, что из этого вкуснее всего.

— Эти семена богов очень вкусные, — ответил Чу Фэн.

— Что? — переспросил Чжоу Цюань с недоумением.

— Ты же сам говорил, что некоторые мифические персонажи могли быть выращены из семян. Так вот, я думаю, что это как раз и есть те самые семена, — ответил Чу Фэн, указывая на арахис в скорлупе и другие орехи.

Чжоу Цюань онемел. Он молча запихнул в рот горсть орехов и невнятно пробормотал:

— Семена богов и правда вкусные!

Окружающие рассмеялись.

— Ой! — вдруг вскрикнул Чжоу Цюань, выплёвывая орех.

— Слушай, друг, где ты купил этот арахис?! Его же есть невозможно! Он твёрдый, как камень! Чуть зуб не сломал! — пожаловался он, потирая челюсть.

Он со стуком бросил орех на стол.

— Боже, он и правда такой твёрдый! — возмутился Чжоу Цюань, — слышите, как звенит? Ну что за люди! В наше время даже еду безопасную купить нельзя!

Чу Фэн испуганно вздрогнул. Это был вовсе не арахис, а то самое круглое, желтоватое семя из каменной шкатулки.

Он достал семя из шкатулки, чтобы показать попутчикам, но за разговором совсем забыл об этом и случайно положил его рядом с орехами.

— Нет, ну ты скажи, совесть у тебя есть?! — взревел Чжоу Цюань, разглядев, что это было на самом деле, — это же не орех, а… а что это вообще такое?!

Чу Фэну стало немного неловко. Он признался, что это не орех, а семя, которое он привёз с плато.

Чжоу Цюань онемел. Он покраснел, как рак, и на его лице появилось страдальческое выражение.

На мгновение воцарилась тишина, а затем все разразились хохотом.

Чжоу Цюань долго молчал, а затем пробормотал: — Слушай, ну так же нельзя! Разве можно разбрасываться такими вещами, где попало? Да это же не семя, а кусок железа какой-то!

Чу Фэн рассмеялся и стал угощать Чжоу Цюаня орехами, чтобы загладить свою вину.

Он выложил на стол все три семени и спросил у попутчиков, знают ли они, что это за растения. Конечно же, он не стал рассказывать им о том, откуда у него эти древние семена.

— Это круглое похоже на фасоль… но это не она.

— А это что, плоское? Его что, раздавили, что ли?

— А это сморщенное какое-то… И чёрное! Никогда такого не видел!

Попутчики принялись обсуждать диковинные семена, но никто так и не смог понять, что это такое. Кто-то предположил, что это семена какой-то горной лианы.

— Я бы раздавил его, — пробормотал Чжоу Цюань, разглядывая одно из семян, — вот бы посмотреть, что у него внутри!

— Не надо! — воскликнул Чу Фэн, — это же редкие растения! Я собираюсь посадить их. Вдруг из них вырастут прекрасные богини?

— Если верить рассказам Чжоу Цюаня, всё возможно! — засмеялись попутчики, подыгрывая Чу Фэну.

— Вырастут богини… — проворчал Чжоу Цюань, потирая челюсть, — скорее уж, три старых ламы. Или три даосских монаха.

Время шло быстро.

Однако на одной из станций поезд остановился и долгое время не трогался с места.

— Что случилось? — заволновались пассажиры.

Когда время ожидания затянулось, многие пассажиры стали вставать со своих мест.

Вскоре появился проводник и сообщил, что на путях произошла авария.

— Сейчас всё исправят, и мы скоро отправимся дальше, — заверил он.

Пассажиры успокоились и стали ждать.

— Смотрите, новые новости! — вдруг воскликнул кто-то, — это просто невероятно! В небе парят не только растения, но и деревья! И посмотрите, какие чёткие фотографии!

— Вот это да! — воскликнул Чжоу Цюань, толкая Чу Фэна в бок, — посмотри скорее!

— Странно всё это… — пробормотал кто-то из пассажиров, — как такое вообще возможно? Я что, попал в другой мир?

Судя по всему, новость о летающих деревьях разлетелась по всему поезду.

Чу Фэн внимательно посмотрел на фотографию. На ней было чётко видно, что несколько деревьев парят прямо в космосе. И они явно были живыми.

Причём, деревья были разными. На одних красовались зелёные листья, другие были покрыты пурпурно-коричневой корой, а третьи и вовсе были красными, как кровь.

Но как деревья оказались в космосе? Никто не мог понять этого.

Поезд наполнился возбуждёнными разговорами. Люди были напуганы.

И только когда поезд снова тронулся в путь, шум постепенно стих.

— Я хорошо знаю эту дорогу, — сказал Чжоу Цюань, — когда я учился на западе, я много раз ездил по этому маршруту.

И он стал рассказывать о городах, мимо которых проезжал поезд.

Примерно через час поезд снова остановился.

— Что-то тут не так… — пробормотал Чжоу Цюань, глядя в окно, — здесь не должно быть гор!

— И правда, — послышались другие голоса, — я часто езжу этим маршрутом, и здесь никогда не было гор.

— Посмотрите! — раздался чей-то испуганный вопль, — это не гора! Это дерево!

Пассажиры бросились к окнам.

Чу Фэн удивлённо смотрел в окно. То, что он увидел, и правда было похоже на огромное дерево. Оно было таким большим, что напоминало гору. Казалось, оно вот-вот коснётся облаков.

— Спросите у тех, кто только что вошёл, что происходит! — крикнул кто-то.

Вскоре нашлись пассажиры, которые сели на этой станции. Они рассказали то, что повергло всех в шок. Оказывается, это древнее дерево гинкго было местной достопримечательностью. Говорят, что ему было несколько сотен лет. Но несколько дней назад оно вдруг начало расти с невероятной скоростью.

Местные жители были в шоке.

Территорию вокруг дерева оцепили, и никого не подпускали близко.

— Так это правда! — воскликнул кто-то, — пару дней назад кто-то выложил фотографии, но их быстро удалили. А я-то думал, что это всё выдумки!

То, что происходило, не поддавалось никакому объяснению.

Конечно, это дерево было очень древним, но разве может оно вырасти до таких размеров всего за пару дней? Это было просто невероятно!

Время шло, а поезд всё стоял на месте. Прошло уже полчаса, а он всё не трогался с места.

Проводник снова извинился и сказал, что на путях опять что-то случилось, но вскоре всё наладится.

Пассажиры были очень обеспокоены. Они обсуждали новости о гигантском дереве и о деревьях, парящих в космосе. Неужели это как-то связано?

В конце концов некоторые пассажиры не выдержали и вышли на станции размять ноги.

Чжоу Цюань тоже вышел, но вскоре вернулся с очень странным выражением лица.

— Смотрите, что я нашёл! — воскликнул он.

В его руке была самая обычная сорная трава, каких полно растёт повсюду. Вот только эта трава была какой-то… необычной. Ярко-зелёная, словно светящаяся. А ещё на ней висел большой, с кулак, красный плод, который источал приятный аромат.

— Вот это да! — прошептал Чжоу Цюань, — простая трава, а плоды на ней красные, да ещё и пахнут приятно!

У Чу Фэна по спине пробежал холодок. Что же происходит с этим миром? Неужели это начало конца?

http://tl.rulate.ru/book/29858/4657367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку