Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 148, Нечто непредвиденное

На праздниках Цзыцзюнь никуда не выходил, и у Цинцин тоже не было такого желания. В доме они засняли много повседневных сцен. Здоровье мужчины не позволяло развлекаться активно, а Цинцин просто рада была побыть с отцом, смотря телевизор и болтая.

- Цинцин, это не хорошо, что ребенок сидит дома все каникулы. Молодым нужно быть оживленными, давай, повеселись! Позови друзей на обед, и я так продемонстрирую, как научился готовить!

Так, девочка позвонила Юньфэну и собрала всех. Цзыцзюнь улыбался, обслуживая их - еда, фрукты, даже торт. Год назад он ничего не знал на кухне, но, заботясь о дочери, он научился. И научился так хорошо, что можно было только кричать "браво"! Он научился не только делать все правильно, но и готовить с любовью, надеясь, что его еда принесет радость.

Юньлу сладко польстила ему:

- Дядя Мэн потрясающий - умеет зарабатывать деньги, умеет готовить, многогранный талант!

Вэй Чэньси присоединялась к ней.

- Точно! Дядя Мэн хорош в хозяйстве, зрелый, солидный, и очень харизматичный. Разве нет кучи поклонниц? Когда дядя приведет в дом тетю?

Девочка часто бывала здесь в гостях, и была знакома с семьей, поэтому смело подшучивала.

Юньлу принялась ветром раздувать огонь:

- Да, да! Дядя такой молодой, если бы не взрослая дочь, никто не поверил бы в его возраст! Настоящий бриллиант с хорошими условиями. Дядя Мэн очень популярен, так?

- Вы слишком сильно дразнитесь, я не хочу получить мачеху, - Цинцин раньше тоже хотела найти ему пару, но узнав о бесплодии поняла, почему бабушка никогда не устраивала его брак.

Теперь, когда девочки так шутили, ему, должно быть, было неприятно. Она выставила себя как причину не заключать второй брак. Если она - камень преткновения, то все, знающие, как сильно отец потакает ей, не удивятся.

Юньлу поучительно заметила:

- Цинцин, такой образ мыслей неправильный! Не нужно похищать счастье дяди Мэн. Он заботится о тебе, ты тоже должна думать о нем!

Что бы ни говорили другие, Цинцин не думала, что это говорят с дурными намерениями. Но когда это сказала Юньлу, очень обычные слова сразу стали такими праведными! С чего это Юньлу вдруг стала такой консервативно-праведной? Цинцин почувствовала себя плохо.

- Юньлу такая понимающая. Когда твой папа найдет себе пару, он будет рад такой разумной дочери. Тетя Цинся очень хорошая, если она поладит с доктором Лин, ты можешь свести их вместе!

Эти двое и правда хорошо ладили, имея много общих тем для разговора. Все было хорошо, но после смерти Фан Лихуа их дружба была связана тысячей нитей и десятком тысяч прядей (1). Подвергнувшись давлению общественного мнения, они боялись контактировать и теперь почти не общались.

Юньлу выбрала плохую тактику, приведшую ее к конфузу.

- Если она ему нравится, я не против!

- Правда? Сяолу не возражает? Я поговорю с отцом, они с тетей Цинся хорошая пара, - сказал Юньфэн.

Юньлу сожалела о сказанном. Ее мать умерла, и она помнила, почему это случилось. Дать отцу и Ван Цинся быть вместе, разве это не дать их желаниям исполниться, несмотря на смерть матери? То есть, ее смерть поможет им быть вместе? Но слова были сказаны.

- А тетя Цинся хочет? Братец Яхуэй, а ты не возражаешь?

- Если мать согласится, мне незачем возражать! - Ответил Яхуэй.

Юньлу прикусила язык.

- Доктор Лин и Ван Цинся действительно походят друг другу, - отметил Цзыцзюнь.

Все одобрили это дело. Юньлу словно подняла камень, чтобы затем бросить его себе на ноги с размаху.

Вернувшись вечером домой, Юньлу как следует поразмыслила. Она чувствовала вину перед матерью. Спустя некоторое время она пришла к решению и отправилась в комнату отца.

- Пап, я хочу поговорить с тобой.

Доктор сидел на кровати и читал.

- Хорошо, сядь. - Он похлопал по постели.

Девочка села рядом.

- Папа, вчера мне снилась мама.

- Ох... - Мужчина промыл уши и с почтением начал слушать (2).

Лицо Юньлу отражало горе.

- Я видела тело мамы... она лежала ничком на земле, покрытая кровью. Она сказала, что если ты приведешь другую женщину, она даже после смерти не закроет глаз (3).

Юньлу говорила осторожно, и попутно наблюдала за реакцией отца.

Тот выглядел несчастным.

Девочка говорила, прощупывая почву под ногами.

- Папа, мама умерла очень жестокой смертью, и она всю жизнь любила тебя. Ее любовь сделала ее жалкой, из-за этого она натворила кучу всего. Из-за своего обожания она не может вытерпеть другую женщину рядом с тобой. Думаю, поэтому мне приснился сон.

Юньлу видела, что лицо отца все больше мрачнеет, и решила оставить тему.

- Папа, прости меня. Я не должна была говорить тебе все это. Просто мне приснилась мать, и мне было сложно выдержать это. Я не могу сказать посторонним, они не поймут мои чувства. Так что я пришла сюда и сказала все это. Можешь притворится, что я просто болтала чепуху, и все это вздор. Или просто считай, что я ничего не говорила.

Девочка встала.

- Папа, отдохни как следует! Тебе на работу утром.

Когда она вышла, столкнулась с собиравшимся постучать братом.

- Извини, брат, я не заметила тебя.

Когда Юньфэн вошел, она прикрыла дверь, но не ушла, оставшись подслушивать разговор отца и сына.

- Я хотел поговорить с тобой, - сказал мальчик, сев на постель рядом с доктором.

Почему сегодня вечером оба ребенка пришли к нему поболтать?

- Поговорить? Давай!

- Пап, Фан Лихуа мертва уже год. Ты не намерен снова найти себе пару?

- Разве наша семья сейчас не в порядке, Сяофэн? Вы с сестрой поладили. Учитесь хорошо, я тоже доволен работой. Приведи я женщину, все ли будет мирным и уютным, как сейчас?

- Если это тетя Цинся, как может рухнуть мир и спокойствие?

- Для нас с ней отношения невозможны. Разве тогда ложь Лихуа не стала бы правдой?

- Но вы хорошо выглядите, схожи характером, это совпадение чувств и интересов.

- Создание семьи - это создание множества противоречий. Все не так просто, как ты представляешь. Лихуа мертва, но Сяолу жива. что она о нас подумает?

- Папа, Сяолу хорошо ладит с тетей! И она не против твоего счастья. Она не Фан Лихуа.

- Сяофэн, оставим эту тему и больше не будем к ней возвращаться.

Юньлу улыбнулась услышанному и украдкой вернулась в свою комнату.

_________________________________________________________

1 - иметь кучу трудностей на пути, как узелков в запутанных нитках.

2 - Означает внимательно слушать. Пошло от истории: когда известному человеку предложили трон, он пошел промыть уши от услышанной глупости.

3 - глаза покойникам закрывают, чтобы они успокоились, уснули вечным сном. Не закрыть глаз - значит не знать покоя, уйти с обидами, даже возможно стать призраком.

http://tl.rulate.ru/book/29819/2410600

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот тварь мелкая
Развернуть
#
Вся в отца и мать. Доктор забил на ребёнка и радуется жизни, а девочка в этой семье не живёт, а выживает. Сын его так рос, теперь дочь растёт.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь