Готовый перевод Back to Twelve / Назад в двенадцать: Глава 106, Перебранка

- Что? Хочешь, чтобы я вернулась сейчас? А ты продолжишь свидание с этой женщиной? Я уже не так хороша, ты нашел кого-то получше? Я работала на тебя домохозяйкой, но старый человек как пожелтевшая жемчужина. Нашел поновее, поинтереснее? Хочешь развестись с законной женой? Всюду во мне ищешь недостатки, просто такой женщиной, как я, ты уже не удовлетворен!

Слова жены в докторе всегда вызывали отвращение. Даже когда она повторяла их дома, а теперь она сказала это на людях. Как он мог терпеть? Да еще вовлекла невиновную Ван Цинся, которая все время заботилась о его сыне. Он чувствовал себя крайне неудобно, и решил окончательно порвать с этой женщиной, не в силах выносить ее вид больше.

- Отлично, Фан Лихуа. Я пойду с тобой домой и мы тщательно поговорим.

Он говорил спокойным, безэмоциональным голосом, и Лихуа не могла понять, о чем он думал. Муки ли это совести?

Ван Цинся никогда так не оскорбляли на глазах стольких людей. Она тоже очень холодно принялась объяснять ситуацию.

- Вы не так поняли. Доктор Лин помог моему старшему брату, найдя хорошего врача. Теперь болезнь вылечена, и я позвала его и всех, кто помогал, из благодарности. Мы не собирались есть вдвоем. На втором этаже есть еще люди, вы можете подняться и посмотреть.

Она выглядела спокойной, и ее объяснения оказали влияние. На нее уже не смотрели так презрительно.

Должно быть, та скандальная женщина - просто очень ревнивая жена, которую стыдится показывать людям муж. Просто поесть вместе, что такого?

Фан Лихуа не собиралась отступать, и принялась насмехаться.

- Как красиво ты говоришь! Вы не флиртуете. Думаешь, я не знаю, что вы уже пили кофе вместе? Или это тоже была признательность за лечение? В твоей семье много больных!

Это было уже слишком! Зачем проклинать всю семью на болезни?

Выражение лица Ван Цинся было нехорошим. Как доктор мог жениться на такой женщине? Неудивительно, что Юньфэн не хотел возвращаться домой. Это не просто нелюбовь к мачехе, человек с таким характером правда нехорош. Не думай о том, чтобы быть мачехой, если можешь стать злой мачехой!

Лин Чэнчжи теперь понял, почему Фан Лихуа сомневалась в нем: с самого начала она следила за ним, иначе как она узнала бы о том что он пил кофе с Ван Цинся?

- Фан Лихуа, ты знаешь, почему я угостил ее кофе тогда? Потому, что ты злая мачеха. Ты пыталась утопить моего сына, когда он был ребенком, и теперь он не возвращается домой. Он живет в ее семье, а она не соглашается брать деньги в качестве компенсации. Когда я в тот день возвращался с работы, я увидел ее случайно, и пригласил на чашку кофе.

Злобная мачеха чуть не утопила пасынка! Когда люди это услышали, то стало ясно - женщина правда злобная.

Фан Лихуа поняла, что бессовестный ребенок жил у этой женщины. Неудивительно, что муж заботился о ней! Если он продолжит заботиться о ней, разве она не выхватит его? Теперь Фан Лихуа почувствовала настоящую угрозу.

Лин Чэнчжи извинился.

- Цинся, я виноват. Ешьте без меня, я не буду тревожить вас. В другой день я приглашу вас, а сегодня у меня есть семейные дела.

Ван Цинся посмотрела на неразумную женщину внизу, повернулась и собралась уйти. Другая не позволила этого, бросившись вперед.

- Ван Цинся, хулицзин (1)! Куда ты уходишь?! Дело еще не прояснилось!

Доктор отбросил ее в сторону пощечиной.

- Фан Лихуа, это наше дело, не втягивай посторонних! Сегодня я больше не могу терпеть твое самолюбие и бесстыдство!

Та не могла поверить своим глазам.

- Ты... Ты из-за нее ударил меня?

- Я повторю еще раз - это наше с тобой дело, посторонних оно не касается. Ты не только злобная, но и грубая. Так что нет ничего плохого в том, чтобы ударить тебя. Я сообщаю тебе - между нами все кончено.

Затем он схватил жену за руку и потащил ее к выходу.

Та не хотела идти и вырвалась. Затем, словно одержимая, кинулась на Ван Цинся. Кончено? Как это кончено? Она стиснула зубы. Все из-за этой женщины. Все из-за нее! Как она, Фан Лихуа, может так легко уйти?

Но она не сумела достать до Ван Цинся - стоило ей протянуть руки, как мальчишки защитили ту. Фан Лихуа так внезапно отбросили, что она упала на пол. От боли в заднице она не могла подняться, и никто не желал помочь. Не смотря на это, она все еще не сдавалась: продолжала тыкать в Ван Цинся пальцем и ругать ее как лисицу.

Юньфэн и Яхуэй видели, что Ван Цинся долго не возвращалась, и вышли проверить. Внизу они увидели обезумевшую Фан Лихуа и ничего не поняли. Теперь, когда она бросилась в драку, Яхуэй сразу же бросился защищать мать, и Юньфэн поддержал его.

Услышав ругательства, все стало ясно.

Яхуэй выглядел шокированным, переведя взгляд на Юньфэна. Тот ткнул в нее пальцем.

- Ты настоящая сварливая баба! Я теперь понял, что ты уничтожила не только мою жизнь, но и жизнь моего папы!

Затем он продолжил, обратившись к отцу.

- Пап, я теперь согласен на твой развод с ней. Иначе твоя жизнь будет кончена.

Лихуа принялась ругаться.

- Ты, бессовестный! Тебя выкормили, а ты теперь не признаешь добрых людей!

- Ты выкормила меня? Как ты могла это сделать, ты десять лет не работаешь. Каждый день ешь и бездельничаешь, тебя саму выкормил папа! Более того, ты совершаешь такие злые вещи, ты должна все ясно понимать.

- Идем! Фан Лихуа, ты еще недостаточно выставила себя на посмешище?

Сказав это, доктор вышел. Фан Лихуа посмотрела на защищавших Ван Цинся мальчиков, и поняла - даже если она захочет создать проблемы, то не справится с ними. К тому же, окружающие не сочувствовали ей. Она поднялась с земли и понуро ушла.

__________________________________________

1 - лисица-оборотень. Может принимать облик как мужчины так и женщины, обычно являются невероятно красивыми и соблазнительными. Имеют магические способности, иногда походят на суккубов или инкубов в легендах, очаровывая людей ради силы.

http://tl.rulate.ru/book/29819/1739302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь