С того момента, как Юньфэн объявил своему старому отцу, что больше не вернется в дом, он действительно не возвращался. На выходных он оставался с Ли Яхуэем.
Однако, с тех пор как семья Ли продала все имущество для уплаты долгов отца семейства, они лишились крова и мыкались по белу свету (1). Помимо дома, что они снимали, у них ни монетки за душой не было. Юньфэн оставался там каждые выходные и понемногу увеличивал расходы. Ему было неловко, и он хотел компенсировать это, но Яхуэй отказался. Только и оставалось, что покупать ему еду в столовой. Это немного унимало беспокойство.
Доктор Лин тоже чувствовал несчастье и недовольство. Сын изначально жил при школе, но и после нее не возвращался. Особенно он огорчился, когда увидел, что его жена и дочь закрыли на это глаза. Сын не приходил, а они и рады.
Хоть доктора это не радовало, но он молча смирился с решением сына. В тот день, когда они вместе пили, стало ясно - Юньфэн не такой легкомысленный, как кажется. Он выглядит безразличным, но сердце мягкое - такой чувствительный ребенок. Просто его ранили и разочаровали, вот он и замаскировался, защищаясь. Когда доктор это понял, он застыдился еще сильнее.
Позже они договорились каждую субботу вечером вместе где-то ужинать. Видеться раз в неделю было хорошо, и это было единственное, чему врач радовался.
Эта суббота не являлась исключением. Доктор, как всегда, с нетерпением ждал встречу. Он уже давно ждал в ресторане, пока Юньфэн фланировал (2), придя с опозданием. Если бы отец не позвонил ему и не напомнил, вероятно, он попросту забыл бы.
Во время еды врач обычно расспрашивал, что случилось за неделю и как дела в школе. Юньфэн обычно на все отвечал одной фразой, но в этот раз он вспомнил о сплетнях вокруг Цинцин. Это точно было делом рук Юньлу. Другие ученики не знали о положении дел, и только Юньлу была в курсе ситуации - она дочь лечащего врача, который имеет доступ к этой информации.
После Юньфэн рассказал о Цинцин, и осудил те сплетни вокруг нее.
Цинцин сильно пострадала - люди судачили о том, что она внебрачный ребенок, или о том, что ее бросили настоящие родители, а Цзыцзюнь только взял на воспитание. У доктора появилось ощущение, что это он где-то уже слышал.
Вспомнив об этом, он сразу заговорил.
- Па, ты был лечащим врачом Мэн Цзыцзюня. Ты знаешь его ситуацию и возраст, семейное положение. Это все просочилось, туда добавили масло и уксус (3), и начали болтать повсюду, критикуя Цинцин.
У доктора молния блеснула, камень вспыхнул (4). Он сразу вспомнил, как его жена и дочь говорили такое. Что разница всего двадцать лет, что Цзыцзюнь не был в возрасте, когда можно жениться. А потом Юньлу добавила, что Цинцин внебрачный ребенок. Даже добавила, что Цинцин, возможно, просто взяли на воспитание.
Он помнил, как рассердился тогда, и как велел дочери не болтать вздор на улице.
Юньфэн продолжил:
- Все эти сплетни о Цинцин в ее классе... кроме Юньлу никто не знал, что ее отец всего на двадцать лет старше.
Доктор уже был разочарован в Лихуа. Он просто не ожидал, что его дочь тоже так измениться. Даже не сочувствует слабым, в таком юном возрасте делает такие жестокие вещи, смеясь над другими.
Они попрощались, и доктор, вне себя от гнева, отправился домой.
Когда он пришел домой, застал мать и дочь в гостиной за просмотром телевизора. Он не мешкая обрушился на Юньлу с руганью.
- Сяолу, ты такая взрослая, почему ты не учишься хорошему? Вместо этого учишься непонятно где сплетничать. Цинцин скромный и ответственный ребенок. В чем она провинилась перед тобой? Она и так несчастна, и ты не только не нашла в себе ни капли сочувствия, но и распространила такую клевету! Я разочарован в тебе.
Лихуа быстро прервала его.
- Старый Лин, почему ты так ругаешь ее? Она могла проболтаться без злого умысла. Кто знал, что от сказанного будут такие последствия? Другие просто зашли далеко. Учитель Юэ тоже сказал: нельзя только ругать ребенка, надо направлять его.
Услышав объяснения жены он разозлился еще больше. Если это правда, разве это не подтверждение вины Юньлу?
- Учитель Юэ искал тебя и просил прийти в школу? - Доктор понял, что его держали в дураках.
Лихуа принялась объяснять, заикаясь:
- Учитель искал меня для беседы, ты очень занят, много работаешь... Вот я и не сказала тебе. Учитель Юэ только сказал, что другие ученики обвинили Юньлу в этих сплетнях. Но возможно, что Сяолу просто оклеветали!
- Ты всегда с таким старанием ее выгораживаешь. Она сказала это дома, при мне и тебе, а затем это распространилось в школе. Лихуа, не обманывай себя и других.
- Сяолу, сама скажи - почему ты это сделала? - Обратился врач к дочери, - почему ты так безжалостна? Как ты могла?
Его сердце болело, когда он задавал эти вопросы.
Из-за Цинцин Юньфэн угрожал ей. Из-за Цинцин учитель Юэ отчитал ее перед всем классом. Из-за Цинцин в школе на нее смотрят свысока. Из-за нее папа злиться и ругается.
Юньлу было двенадцать. За эти годы в ее жизни все было хорошо, и она была сокровищем в семье. В школе она нравилась учителям и пользовалась уважением одноклассников. Она хорошо училась, была хорошенькой, как принцесса. Но потом появилась Цинцин, и забрала себе ее старшего брата. Папа тоже часто хвалил Цинцин. Учителя в школе хвалили Цинцин. По сравнению с ней Цинцин была не так хороша - но все любили ее. Юньлу казалось, что Цинцин послана как ее погибель.
Теперь отец так строго допрашивал ее, как можно не разозлиться? Она вскочила с криком.
- Да что такое в этой Цинцин? Вы один за другим ее жалеете, я ненавижу ее, я до смерти ненавижу ее! Она обычная, всего лишь внебрачный ребенок. Ее папа с мамой даже не поженились до ее появления, поэтому она внебрачная! Я не ошиблась...
Мужчина встал и ударил дочь по лицу. Юньлу упала с громким "ах", и принялась плакать.
_________________________________________________
1 - обр. не иметь пристанища; стать бездомным скитальцем
2 - Флани́ровать: прогуливаться, прохаживаться без всякой цели, от нечего делать
3 - "приправить" рассказ, сделать его интереснее за счет подробностей, возможно, вымышленных
4 - молния блеснула, камень вспыхнул (обр. в знач.: моментально)
_________________________________________________
Болтовня переводчика.
Лишний раз убедимся, что обстановка в семье Лин нездоровая, и воспитывать детей доктор не умеет :(
"Нельзя только ругать ребенка, надо направлять его" - это очень правильно. Проблема в том, что примером для Юньлу сложит только Лихуа. Она перед глазами, ее действия видны. Отца она видит за ужином, и почти не разговаривает с ним - он работает. Как он себя ведет с людьми - ей не видно. Пара сказанных за ужином слов не имеет такого влияния, как мать, которая всегда перед глазами.
Поведение у Юньлу паршивое, очень. Но ей 12, ее воспитывают кое-как, и она чувствует себя преданной - отец и брат общаются с другой девочкой, а не с ней. Результат закономерен. Она не чувствует поддержку, боится, что ее бросят и злится. Выплескивать идет на Цинцин - а куда еще? Все потому что иначе не научили.
Дочь Цзыцзяня, Цзинцзин вырастет вероятно такой же - просто потому что родители ее так учат. Печально это :(
http://tl.rulate.ru/book/29819/1486615
Сказали спасибо 152 читателя