Читать Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 965 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставаясь неподвижной, Фэн Линг просто позволила ему яростно поцеловать ее. Его поцелуй был злым, даже со следами страха, которые она не могла уловить. Он помнил, что только что помог ей высосать ядовитую кровь из раны, поэтому, хотя он целовал ее яростно, он был очень осторожен, чтобы не укусить ее губы, но Фэн Линг чувствовала, как он был зол от его поцелуя.

Она слабо прильнула к его груди, позволяя ему целовать себя. Когда он наконец остановился, Ли Наньхэн посмотрел на ее глаза, которые вот-вот потеряют фокус, взял ее за плечо и крикнул: "Не спи!".

Фэн Линг открыла глаза и с трудом посмотрела на него. Из-за того, что ее так сильно целовали, ее губы все еще были бледными и даже немного синими...

"Послушай меня. Не спи". Видя, что она пытается удержаться, Ли Наньхэн сильно сжал ее плечо. "Если не можешь держаться, скажи мне. Не закрывай глаза. Не спи".

"Хм..." Фэн Линг слабо хрюкнула, и он помог ей прислониться спиной к каменной стене.

Она подумала, что если ее секрет станет известен боссу Ли, то, возможно, ей придется столкнуться с его гневом, наказанием или даже быть изгнанной с базы.

Даже она сама не ожидала, что в такой ситуации расскажет ему свой секрет.

В данный момент он не был настроен удивляться.

Это было хорошо.

По крайней мере, ей не пришлось столкнуться с его гневом.

В конце концов, она так долго обманывала всю базу...

Фэн Линг размышляла, низко повесив голову, а Ли Наньхэн осматривал раны на ее теле и с облегчением обнаружил, что она в порядке, если не считать укуса змеи.

Ли Наньхэн достал свой телефон и посмотрел на него. Сигнала не было. Затем он посмотрел на Фэн Линг и достал из ее кармана телефон, который тоже не отвечал.

В ста метрах ниже находился самый центр Змеиной долины. Они не могли прыгнуть отсюда, потому что змеи в Змеиной долине были очень опасны.

Он посмотрел вдаль, но увидел только деревья. Уже рассвело, на листьях появилась роса, и он почувствовал освежающий аромат травы.

Здесь не было много сухих веток, кроме тех, что Ли Наньхэн собрал на каменной платформе.

Было так тихо, лишь изредка раздавался шорох, означавший, что мимо проползла змея.

В этой тишине Фенг Линг застыла надолго. Если бы не ее хорошее телосложение, она могла бы умереть. Но, несмотря ни на что, она все еще была человеком. Если бы ее не укусила ядовитая змея, если бы она не обратилась к врачу в ближайшее время, она бы точно умерла в течение одного-двух дней или даже нескольких часов.

По всей горе были только густые леса и минные поля, и ни одного живого человека. Слыша случайные шуршащие и шипящие звуки, Фэн Линг не могла не затаить дыхание.

Спустя долгое время Фэн Линг больше не могла сдерживаться. Пока Ли Наньхэн вставал и искал путь наверх, она на две минуты закрыла глаза.

Однако за эти две минуты в ее сознании возникло множество странных картин. Темной ночью, море было бескрайним, а воздух прохладным, годовалую девочку выбросило на берег, и она беспомощно плакала. Топая по берегу своими пухлыми короткими ножками, она плакала и шла вперед. Она падала, вставала и продолжала идти, плача. Она так устала и проголодалась, ей хотелось молока, еды, воды и мамы, но не было ничего, кроме бескрайних джунглей и побережья вдали...

Фэн Линг открыла глаза от резкой боли. Возможно, то, что она видела сейчас, было воспоминанием о ее детстве. Как это возможно, чтобы она помнила свое младенчество? Но почему картины были такими яркими...

Морской берег?

Почему это был берег моря?

В это время она увидела раздраженные и обеспокоенные глаза Ли Наньхэна. Она перевела взгляд на него и слабо позвала: "Босс...".

"Разве я не говорил тебе не спать?" Мужчина сильно надавил большим пальцем на область под ее носом. "Не спи".

Фэн Линг посмотрела на него, затем улыбнулась и тихо сказала: "Мы не можем... встать, не так ли?".

Ли Наньхэн нахмурился. "Не волнуйся. Я провожу вас как можно скорее".

Как можно скорее? Как?

Каким бы сильным он ни был, он не мог бороться с такой суровой природной средой.

Она занималась разминированием здесь уже много дней, поэтому хорошо знала местность и окружающую среду.

Никто не смел приближаться к этой горе, здесь было слишком много змей, ползающих туда-сюда круглый год, а земля и камни были покрыты мхом и скользкими растениями. Обрыв был очень крутым и скользким, так что подняться наверх было невозможно.

Ли Наньхэн поднял кинжал и перерубил все крепкие ротаны вокруг каменной платформы, а когда к нему подползла змея, он тут же поднял руку и ударил змею. В одно мгновение змея с зеленой треугольной головой рухнула на землю, и Ли Наньхэн отшвырнул ее от каменной платформы.

Увидев, что мужчина бросил перед ней толстые ротанговые палки, Фэн Линг нахмурилась и хотела сказать, что не стоит беспокоиться. Если бы он ушел сам, было бы легче, но сейчас он пытался увести ее, хотя она едва могла двигаться.

Однако она была уверена, что хотя здесь нет сигнала, база XI скоро заметит, что они потеряли связь с базой, и пришлет людей, чтобы спасти их как можно скорее.

Она просто не знала, будет ли она еще жива, когда они придут.

Она хотела заговорить, но увидела, что Ли Наньхэн вырезал все колючки на ротанге и снова бросил его ей.

Фэн Линг внезапно нахмурилась, потому что заметила почти невидимое пятно крови на спине черного мундира, в который он был одет. Она потеряла обоняние, поэтому не чувствовала запаха крови и не замечала его до сих пор.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2090611

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку