Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 869 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 869

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Еще один мальчик?" спросила Ксюня, удивляясь, о ком он говорит.

"Да. Ребенок. Мне кажется, что я встречал его до этого события. Я просто не могу вспомнить. В любом случае, тот парень исчез. Я почти уверен, что он знал Закон Времени. Также возможно, что он знал Закон Пространства, раз он исчез. Или это может быть какой-то боевой навык, благодаря которому он смог спрятаться. Я не могу быть полностью уверен в этом", - неуверенно ответил Лонг Чен.

У него не было возможности узнать, что произошло, так как он не мог поймать парня и допросить его. Он и сам не знал, где находится ребенок, не говоря уже о том, что не мог его поймать.

Он был отчасти рад, что в его древнем кольце по крайней мере остался Меч Времени. Он думал, что потерял его после того, как очнулся в другом месте. К счастью, он его не потерял.

Поскольку он не держал меч в кольце, это означало лишь то, что тот, кто управлял его телом, сделал это. Он был благодарен, так как в противном случае он потерял бы артефакт Божественного класса.

"Значит, после этого произошло что-то странное?" подозрительно спросил Сюн.

"Нет. Меч Времени помог мне, защитив меня от способностей Сюй Ляна. Только благодаря ему я смог выжить, я думаю. После этого я убил его и покинул то место. Вот и все, что произошло. Ничего странного в этом не было, насколько я помню", - продолжил он.

"О?" Услышав объяснение Длинного Чена, Сюн еще больше запутался.

'Если снаружи не произошло ничего необычного, то как я оказался в ловушке в храме родословной? Почему моя связь с ним прервалась? Что-то не сходится", - подумала она.

'Продолжай думать, моя дорогая Сюнь. Ты так многого не знаешь. Пусть это будет еще одна. Все равно это не имеет значения", - подумал Лонг Чен, наблюдая за задумчивым лицом Сюн.

"Что случилось? Ты выглядишь напряженным. Все в порядке?" спросил он, притворяясь обеспокоенным.

"Все в порядке. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться", - ответила Сюн, ничего не объясняя. "В любом случае, где мы сейчас находимся?" 

"Мы на пути в империю Мингю. После того, как поможем ей", - объяснил Лонг Чен.

"О.

Сколько дней прошло с момента битвы? И постиг ли ты уже закон Судьбы?" поинтересовался Сюн.

"Закон Судьбы, да", - пробормотал Лонг Чен, криво улыбаясь. Он и сам сожалел, что не может учиться сейчас. После долгих усилий ему удалось отвлечься от этой темы, но Сюн снова напомнил ему об этом.

"С тех пор прошло всего несколько дней. Этого времени недостаточно. Я поразмыслю над этим позже, когда закончу с некоторыми важными делами", - ответил он.

"Всего несколько дней, да. Наверное, это временное ограничение. Ничего страшного, ведь это недолго", - пробормотала Сюнь, кивая головой. 

Лонг Чен увидел, что Сюн задумалась, и начал смеяться. Он протянул руку и ущипнул ее за нос. 

"Да. Теперь перестань думать об этом. Расслабься немного. Наконец-то мы обрели покой. Никто из нас не может быть уверен, как долго это продлится. Так что перестань переживать о прошлом", - сказал он.

"Эй, перестань обращаться со мной как с ребенком!" запротестовала Сюнь детским голосом.

"Только если ты перестанешь вести себя как взрослый", - улыбнувшись, ответил Лонг Чен. Он сжал ее щеки, после чего повернулся и начал идти к палатке. 

Сюн смотрела на его уверенную спину, которая почему-то казалась опустошенной, словно он был не тем человеком, которого она видела долгое время. Раньше, несмотря на то, что Лонг Чен был сильным, она всегда чувствовала, что он зависит от нее. Со временем это чувство становилось все тоньше и тоньше, словно он отдалялся от нее все дальше и дальше. 

Теперь же это чувство полностью исчезло. Как будто он не был мальчиком, которого она знала. Он больше походил на человека, который в чем-то был равен ей, что было довольно странно, поскольку она должна была вести его до конца. 

'Нет, нет, о чем я думаю. Это просто мое заблуждение. Его все еще веду я. Благодаря мне он становится сильным. Это не наоборот. Мне не нужно ни о чем беспокоиться", - подумала она, покачав головой.

Она исчезла.

Лонг Чен вернулся к палаткам. 

"Его здесь нет.

Похоже, он наконец-то уснул", - подумал Лонг Чен, не обнаружив Цзи Шаня, сидящего снаружи, как в тот раз, когда он уходил.

Только Сюэ была там в данный момент, наблюдая за окружающей обстановкой.

Он вошел в палатку, где Минг Лан все еще сидела с закрытыми глазами.

'Похоже, она наконец-то что-то поняла. Я подумывал о Двойной Культивации, ведь это наш последний день в этом месяце, но я не должен нарушать ее погружение", - подумал он, глядя на Минг Лан.

Он лег на кровать и закрыл глаза, вскоре заснув.

****

Утром Лонг Чена разбудило щебетание птиц, он почувствовал что-то тяжелое на своей груди.

Открыв глаза, он обнаружил на своей груди голову Минг Лан. Она мирно спала. Наблюдая за ее сном, ему не хотелось ее будить.

Он улыбнулся и снова закрыл глаза. Он не вставал, так как не хотел будить ее так скоро.

"Ты не собираешься меня будить", - тихо спросила Минг Лан.

"Значит, ты уже проснулась", - ответил Лонг Чен с забавной улыбкой на лице.

"Я проснулся час назад. Мне просто не хотелось вставать. Моя рука на твоей груди так успокаивает. Это так безопасно", - мягко ответила Минг Кан.

Лонг Чен обхватил ее руками.

"Я чувствую то же самое, когда ты в моих объятиях", - сказал он.

"Я увижу тебя через некоторое время, когда вернусь сегодня", - обеспокоенно сказала Минг Лан.

"Я тоже буду скучать по тебе", - вздохнув, сказал Лонг Чен. 

Он продолжил, ухмыляясь: "В любом случае, пока не думай об этом. У нас еще есть немного времени. Давайте используем его правильно".

Он положил правую руку на грудь Минг Лан и начал нежно поглаживать ее.

С губ Минг Лан сорвался легкий стон. "Ухмм, уже утро. Твой друг, должно быть, тоже уже встал. Он услышит".

"Что с того, что он услышит? Он знает, что ты моя жена. Нет ничего плохого в том, что муж и жена проводят ночь вместе, не так ли?" спросил Лонг Чен, опуская вторую руку на ее задницу.

"Ммм", - хныкнула Минг Лан, поднимая голову.

Она двигалась вверх и закрывала расстояние между их губами во время поцелуя. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2090078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку