Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 202 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Маленький Снег!!!" громко воскликнул Лонг Чен, стоя снаружи кареты. Он усилил свой голос с помощью Ци, чтобы его голос доносился еще дальше.

Он звал снова и снова, но ответа не было.

"Куда она делась? Я даже не могу ее почувствовать". Лонг Чен с обеспокоенным выражением на лице выдохнул.

"Не травмируй свой мозг так сильно, маленькая Снежка благополучно спит". Сюн появился перед Лонг Ченом и сказал ему.

"Где?" Лонг Чен посмотрел на Сюн и поспешно спросил.

"Где что?" спросила Чжицин, глядя на Лонг Чена. Сюн стоял между Лонг Ченом и Чжицин. Поскольку Чжицин не могла видеть Сюнь, она подумала, что Длинный Чен говорит с ней.

"Там..." сказала Сюнь, указывая пальцем на руку Лонг Чена. Он посмотрел в том направлении, куда она указывала. Он заметил, что она указывала на древнее кольцо в его пальце.

"Орион!" воскликнул Лонг Чен. Орион тут же появился рядом с ним, словно тень.

"Я сейчас вернусь." сказал Лонг Чен Мингью и Чжицин, забравшись на спину Ориона, и уехал.

Через несколько минут Лонг Чен был уже далеко от них. Он остановился в пустом месте. Используя свое божественное чувство, он просканировал все вокруг. Обнаружив, что место пусто, он ослабил свою бдительность.

"Что значит, что маленький снег находится в моем кольце хранения? Как такое возможно! Кольца хранения не могут содержать зверей!" воскликнул Лонг Чен, глядя на Сюна.

"Да, ты абсолютно прав. Кольца для хранения не могут содержать живых зверей, но я никогда не говорила, что кольцо на твоем пальце - это кольцо для хранения, не так ли? "сказала Сюн, усмехаясь.

Лонг Чен ничего не сказал и просто ждал ее объяснений.

"Кольцо на твоем пальце не является кольцом хранения. Хотя у него есть дополнительное преимущество - оно может хранить вещи для тебя, это не основная его функция, а лишь дополнительное преимущество". Сюн продолжила объяснять Лонг Чену.

"Ты помнишь, что я рассказывала тебе об этом кольце раньше?

Это кольцо содержит внутри себя множество пространственных измерений, и вам просто нужно выполнить некоторые секретные критерии, чтобы снять с них ограничения. Я не мог рассказать тебе раньше из-за ограничений, но поскольку эта зона уже разблокирована, я могу рассказать тебе сейчас". 

"Критерием для снятия одного из ограничений было приручение двух зверей, причем хотя бы один из них должен быть зверем царства земли или высшего царства. Ты выполнил это условие, когда приручил зверя Охотника Дьявола после заключения контракта с Маленьким Снегом". Сюн продолжил.

"Почему ты не рассказал мне об этом после того, как я приручил Ориона? "спросил Лонг Чен с сомнением во взгляде.

"Хотя ты и выполнил условия, потребовалось некоторое время, чтобы снять ограничения с региона зверей. Я ждал, когда ограничения будут полностью сняты, прежде чем рассказать тебе". ответил Сюнь с улыбкой.

"Звериный регион?" спросил Лонг Чен, услышав новый термин. 

"Это пространство, которое доступно внутри кольца. На самом деле, правильнее было бы назвать его маленьким миром. Это мир с плотной Ци и духовными плантациями, которые могут помочь вашему зверю стать сильнее быстрее. Твои прирученные звери могут оставаться там, а ты сможешь выводить их, когда понадобится".  ответила Сюнь, пытаясь развеять его сомнения.

"Отдельное пространство внутри этого кольца..."  пробормотал Лонг Чен с задумчивым выражением лица.

"Если у этого пространства такая плотная Ци, и оно может удерживать живые формы жизни внутри, могу ли я войти в него, чтобы культивировать?" спросил он с любопытным выражением лица.

"Нет... Только твой прирученный зверь может оставаться в этом месте".  сказала Сюн, слегка покачав головой.

"Ох", - протянул Лонг Чен с разочарованием на лице.

"Давай, проверь это место", - сказала ему Сюн.

Лонг Чен посмотрел на свое кольцо, используя свое сознание для доступа к кольцу. Он был поражен, увидев, что два отдельных пространства существовали прямо рядом друг с другом. Он вошел в область зверей и увидел, что это был пышный зеленый мир, который выглядел таким же большим, как и сама Земля.

В этом мире было много неизвестных лекарственных и духовных растений, которые он мог видеть.

Хотя мир был очень большим, но, как ни странно, Лонг Чен мог четко видеть каждый участок мира. Как будто он был богом этого мира.

Лонг Чен просканировал все вокруг и вскоре нашел маленького Снежка среди пустого поля.

Маленький Снежок крепко спал, ни о чем не беспокоясь. Лонг Чен облегченно улыбнулся.

"Да, Маленький Снежок там". сказал Длинный Чен, глядя на Сюн.

"Ах да, есть одна странная вещь, о которой я должна тебе рассказать", - сказала Сюн, о чем-то задумавшись.

"Что именно?" с любопытством ответил Лонг Чен.

"Обычно прирученный зверь не должен входить в область зверей без твоего разрешения, но, как ни странно, маленькая Снежка смогла легко войти. Я даже не знаю, как она вообще узнала об этом месте". Сюэ сказала, что на ее лице появилось задумчивое выражение.

"Ну, она же не обычный зверь, верно? Я поняла это, когда ты сказала, что Лунные кошки не рождаются из яиц". с улыбкой сказал Лонг Чен, глядя на Сюн.

"Теперь, когда все ясно, давайте вернемся назад". Лонг Чен забрался на спину Ориона и уехал.

_________________________

Лонг Чен вернулся в лагерь и обнаружил, что все все еще ждут возле своих карет и лошадей.

"Наконец-то вы вернулись. Ты нашел немного снега?"  спросила Мингью у Лонг Чена, увидев его.

"Не беспокойся о ней. Она в полном порядке", - сказал Лонг Чен, подойдя к карете Чжицин.

"Поехали". сказал он Чжицин, стоя возле кареты.

"Где Орион?" спросила Чжицин с сомнением на лице.

"Он наслаждается жизнью и отдыхает. Поехали", - ответил Лонг Чен, на его лице появилась легкая улыбка.

Нахмурившись, Чжицин вошла в карету. Лонг Чен вошел следом за ней. Мингю вошла последней.

"Мы оставляем Ориона позади? Мы должны взять его с собой". Мингю сказала Лонг Чену с серьезным выражением лица.

"

Не беспокойтесь о нем. Он в полном порядке и будет там, когда он нам понадобится". Лонг Чен ответил ей, и на его лице появилась улыбка.

"Если ты так говоришь..." Мингю посмотрела на него с сомнением на лице, но не стала расспрашивать его об этом дальше.

"Ну, по крайней мере, теперь нам не нужно будет беспокоиться о том, что мы вступим в драку с воинами Королевства Суань, чтобы получить вход", - сказала Чжицин с легкой усмешкой.

Лонг Чен закрыл глаза, сидя в комфортной обстановке.

"Ты действительно удивительно справился со всем. Я впервые увидел тебя в действии, и должен сказать, что ты даже сильнее, чем я предполагал. Особенно твой навык перемещения, который выглядел как мгновенная телепортация". Чжицин наконец заговорила после минутного молчания, глядя на Лонг Чена лихорадочным взглядом.

"Спасибо." Лонг Чен ответил с улыбкой, хотя и не объяснил ей, что в тот момент он использовал не навык перемещения, а настоящую телепортацию. Его мастерство в законе пространства выросло в разы после той короткой искры понимания. Хотя он все еще был далек от совершенства.

Его семя закона пространства, наконец, превратилось в маленький саженец.

Минъюй смотрела на Лонг Чена, размышляя о чем-то.

"Это действительно был навык быстрого перемещения? Как он мог быть настолько быстрым, что даже я не смогла заметить? Похоже, что он мог телепортироваться... Но это невозможно. Телепортация должна быть связана с управлением пространством. Я читал обо всех законах, но нигде не упоминалось о законе пространства или телепортации. " 

"Действительно ли существует такой навык перемещения, бросающий вызов природе, или он действительно овладел неслыханным законом?" задалась она вопросом, глядя на Лонг Чена. Она хотела спросить об этом прямо, но не была уверена, что это уместно. У каждого были свои секреты, и она не хотела ставить Лонг Чена в неловкое положение.

Они вошли в последнее Королевство второго ранга на пути к Королевству Суань без особых проблем.

Королевство было известно как королевство Вестия. Это было самое близкое королевство к королевству Суань.

Примерно через полдня они покинули и это королевство, продолжая идти вперед. Когда они покинули королевство, то заметили, что дороги стали лучшего качества, без ухабов и других препятствий.

Их путешествие продолжалось плавно, так как они с комфортом двигались по хорошо проложенным дорогам.

Примерно через 6 часов пути они, наконец, достигли входа в королевство Суань.

Там было два входа. Один был поменьше и выглядел так, будто он предназначен для обычных людей, а другой был побольше. Второй вход, похоже, предназначался для купцов и важных персон, у которых были личные кареты.

Их скорость замедлилась, пока карета окончательно не остановилась. Чжицин открыла дверь своей кареты и выглянула наружу, но была ошеломлена, увидев перед собой десятки карет. 

Она узнала символы на некоторых из них, как символы соседних королевств, о которых она знала.

У входа стояли два стражника, они разговаривали с мужчиной, который стоял возле первой кареты.

"Мы у входа в Суань. Впереди большая очередь. Это, вероятно, займет некоторое время". сказала она, закрывая двери своей кареты.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2079146

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку