Читать Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 152 Глава 152: Введение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 152 Глава 152: Введение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Император Лу Чжунвэй выглядел в начале сороковых годов. Он выглядел нежным человеком, но его глаза были похожи на глаза опытного воина. Его длинные черные волосы спускались до плеч, делая его еще более очаровательным.

Император Цянь Вэй, напротив, был похож на воина, всю жизнь прожившего в боях. Он выглядел в конце сорока, но выглядел намного старше императора Лу Цзюньвэя. На левой стороне его лица был шрам. Никто не знал, как император Цянь Вэй получил этот шрам, но он был у него на лице столько, сколько кто-либо мог вспомнить. Было сказано, что он получил этот шрам, когда был еще ребенком. Он был одет в красивые мантии и корону, в то время как он носил тяжелый меч на спине.

Император Цзи Ханцзянь был тем, кто выглядел лучше всех из всех трех императоров. Он выглядел так, как будто ему было только около тридцати лет, что делает его настоящий возраст трудно догадаться. У него было очаровательное лицо, которое в какой-то степени обладало женским обаянием. Его длинные глубокие черные волосы двигались под действием воздуха во время ходьбы. У него была нежная улыбка на лице, что делало его похожим на щедрого человека.

"Я всегда хотел решить эту проблему путем переговоров, просто император Вей не согласился с этим мирным предложением". В его глазах, предложение мира было похоже на принятие нашей слабости, которая, в свою очередь, заставила его увеличить интенсивность своих атак. Мы не могли ничего не сделать, кроме как отомстить за то, что он стучал в наши двери", - хихикал император Лу Чжунвэй, когда он отвечал.

"Неужели ты не забываешь, как всё это началось? Это всё из-за Эстерии. Все это началось из-за тебя и твоей империи. Что я могу сказать, я не доверял словам империи, которая создала весь этот хаос, потому что они не могли сдержать своего обещания". Император Цянь Вэй ответил в нисходящем тоне.

"Всё это в прошлом". Думаю, наконец-то пришло время забыть обо всех негативах и создать эру мира". Сделайте это для вашего королевства, сделайте это для ваших будущих поколений", - с легкой улыбкой сказал император Цзи Ханьцзянь.

"Вы, люди, так сражаетесь уже много лет, и вы можете сражаться долгие годы, но это не тот мир, который я хочу для кого-то". То, что случилось в прошлом, было плохо. Я согласен, что Эстерия нарушила свое обещание Кьянди, но разве мы не можем это пережить? Все возможно с помощью переговоров. Все, что нам нужно сделать, это найти способы все исправить". Император Чжи Ханцзянь продолжил.

"Мы поговорим об этом позже. "Император Цянь Вэй сказал в бесформенном тоне, когда смотрел вперёд.

"О, маленький Ван, Минъю и сестра по праву Цзин. Вы все здесь", - воскликнул с улыбкой Цзи Ханьцзянь.

" Это первый раз, когда император Цянь Вэй прибыл в наше королевство. Несмотря на то, что у нас были разногласия, мы достойно приняли его в нашу империю. "Жена императора Лу Цзюцзюнвея, Су Цзин, сказала с улыбкой.

" Хахаха, точно. Ты не можешь быть Петти, когда встречаешь гостя. Это была идея брата Джунвея? Он хорош в политике. Должен сказать, что Чжи Ханцзянь хихикает, как он и говорил.

" Брат Ханцзянь, почему бы тебе не познакомить нас со своей милой семьей". Император Цзи Ханцзянь сказал императору Лу Цзюньвэю.

"Этот малыш - мой сын, Лу Ван". Моя дочь Лу Минъю и моя жена Су Цзин" император Лу Цзюньвэй представил их с улыбкой.

"Твой сын... Он действительно талантливый" император Цянь Вэй прокомментировал, как он смотрел на Ван в течение короткого периода времени.

"Конечно, мой сын потрясающий". Как мой единственный сын может быть мусорщиком", - сказал император Лу Цзюньвэй с широкой улыбкой на лице.

" С другой стороны, ваша дочь... довольно обычная, когда речь идет о потенциале и силе. Думаю, каждое хорошее приходит с плохим. У меня дома то же самое. Моя дочь талантлива, в то время как мой сын - мусор", - прокомментировал император Цянь Вэй. Хотя его слова вызвали у людей хмурый взгляд, они видели, что он не пытался оскорбить Минъю, когда говорил и о своей семье.

"Ааа... Мы должны идти и продолжать разговоры". Император Цзи Ханцзянь прервал его с кривой улыбкой на лице, когда увидел грязное настроение императора Лу Чжунвея.

"Хорошо... пойдемте со мной", - сказал император Лу Цзюцзюнвэй, продолжая в том же духе. Император Цянь Вэй последовал за ним, пока император Цзи Ханьцзянь был последним. Перед тем как уйти, он шел к mingyu.

"Не обращайте внимания на слова императора Вэя". Он всегда серьезный, с несколько пессимистичным умом. Вы очень талантливы, так что не принимайте его слова близко к сердцу", - похлопал император Цзи Ханцзянь голову Минъюй с нежной улыбкой на лице, когда он уезжал.

"С чего бы мне возражать против его слов? Я всегда знал, что не так талантлив, как брат", - пробормотала Минъю со светлой улыбкой, увидев, что все ушли, но за этой улыбкой скрылась небольшая печаль.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

*Маленькая девочка, мы говорили об этом раньше. Ты гораздо более особенная, так что не чувствуй себя подавленной", - усмехнулся Ван, как он сказал.

" Верно", - ответил Минъю с улыбкой.

" Кстати, мама, о чем говорил император Вэй, когда говорил, что война между нами началась из-за нашей Esteria k

Империя? О каком нарушенном обещании он говорил? "Мингю внезапно спросила с любопытством на лице.

"О, да. Я тоже хочу знать. Почему я никогда об этом не слышал?" Лу Ван тоже спрашивал.

" Конечно, ты не знаешь об этом. Эта штука не написана ни в одной книге по истории, так как это действительно была наша вина". Су Цзин сказала, что она смотрела на них обоих.

"Неужели мы нарушили обещание? Как нарушение обещания могло привести к такой ожесточённой войне, которая убила миллионы людей? Какое обещание могло стать причиной всего этого?" Минъю спрашивала, как она смотрела на свою мать.

" Обещание, которое вызвало смерть... и заставило Кьянди сойти с ума от гнева", - ответил Су Мин низким голосом.

http://tl.rulate.ru/book/29465/1023608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку