Читать Ron Weasley: A Noble's Ascension / Рон Уизли: Вознесение дворянина: Глава 31. Гарри Поттер :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Ron Weasley: A Noble's Ascension / Рон Уизли: Вознесение дворянина: Глава 31. Гарри Поттер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

1 сентября 1991 года

Ранее в тот же день, когда Рон вернулся в британское Министерство, сотрудник министерства хотел осмотреть его вещи на случай, если он пытался провезти что-то незаконное.

Он, конечно, не собирался ему ничего показывать, вместо этого он показал письмо своей тети, объявляющего его наследником семьи Пруэтт и новым членом семьи Блэков. После чего Рон потребовал кого-то с более высоким статусом и рангом, нервный работник, не желая с ним спорить быстро согласился.

Через несколько минут в комнату, куда поместили Рона, вошла женщина средних лет, и, увидев, кто это, Рон понял, что ему не придется ничего раскрывать.

- Я, Максима Флинт мне сообщили, что вы не хотите сдавать свои вещи на досмотр?

Женщина даже не удостоила его взглядом, когда вошла в комнату и села, просматривая какие-то документы. Рон не ответил и ждал, пока она поймет, кто он такой, поэтому он сидел молча, наблюдая за женщиной со своей неизменной улыбкой.

- Вы не можете быть Пруэтт и Блэк!

Ожидая такой реакции, Рон передал ей письмо тети.

Флинт поспешно схватила письмо и прочитала его, после чего все еще не могла в это поверить. Чтобы рассеять любые сомнения, которые остались в ее уме, она бросает несколько разоблачающих и проверяющих заклинаний на пергамент, которые нечего не изменили.

- Здравствуйте, Миссис Флинт. Позвольте представиться, я Рональд Биллус Пруэтт Блэк Уизли…

- Это невозможно, ты же Уизли!

- Нет, моя тетя Лукреция Пруэтт (урожденная Блэк) все еще жива и является моим законным опекуном. Что делает меня наследником дома Пруэтт и официальным членом дома Блэков.

Эти два дома считались вымершими, но только что был назван новый наследник. Флинт знала, что многие чистокровки присматриваются к их богатству и собственности, которые теперь принадлежали маленькому мальчику. Пока она пыталась разобраться в только что полученной информации, его следующая фраза тоже удивила ее.

- Теперь, когда мы это выяснили, я хотел бы попросить вас об одолжении.

В этот момент Максима поняла, что "мальчик" перед ней говорил и действовал так, как будто он был единственным, кто контролировал ситуацию. Все в нем говорило ей, что он ненормальный, он напоминал ей старого лиса вплоть до его хитрой ухмылки.

- С чего бы мне делать одолжение такому сопляку, как ты, Уизли??

- О, вы забыли, что я не просто Уизли. Я наследник Пруэттов и Блэков.

- А как же Сириус Блэк??

- Ты имеешь в виду того, кто заперт в Азкабане? Ты правда думаешь, что его выпустят? Кроме того, вместо того, чтобы беспокоиться об этом преступнике, как насчет того, чтобы назвать свою цену, чтобы позволить мне уйти отсюда без осмотра?

Хотя женщина не ответила сразу, Рон знал, что она сломается. Она была в прошлом Пожирателем Смерти, теперь работающий как Аврор низкого ранга, почему она должна заботиться о поддержании справедливости сейчас. Через пару секунд он оказался прав, когда она назвала свою цену, хотя и очень высокую.

- 10 000 галеонов...

*Да, она просит довольно большую сумму... *

Мысли Рона

- У меня нет столько...

Ответил Рон

- Тогда не трать мое время впустую.

Сказала Флинт

После этого, Рон вытащил свой мешочек и засыпал комнату золотыми монетами.

- 6500 галеонов, я обязательно принесу остальное, как только мне разрешат уйти, так что ты скажешь, мы договорились?

.

Используя сеть Floo(камин для телепортаций) Министерства, Рон отправился в Косой переулок по нескольким причинам. Первое, чтобы обменять несколько британских фунтов на галеоны в Гринготтсе, и погасить очередной долг. Второе - отправиться в Ноктюрн-аллею, чтобы сделать несколько покупок.

.

Все это привело к тому, что он опаздывал на вокзал Кингс-Кросс, он поймал такси и добрался до вокзала меньше чем за полчаса до отправления поезда.

*Черт, может, мне стоило хотя бы немного потренироваться. Или научиться Апперировать, тогда мне не нужно было бы ездить на поезде*

Мысли Рона

Ругая себя, он не заметил внимания, которое привлек к себе, поскольку магглы не привыкли видеть одетого в мантию мальчика с малиновыми волосами, бегущего по станции.

- Они что, кино снимают??

- Мальчик выглядит так мило в своем маленьком костюме!

- Смотри на его волосы.

Шепоты…

.

Пробежав прямо к платформе девять и три четверти, Рон прошел через него. В стороне он увидел алый паровоз, окруженный большой группой людей.

*Я сделал это!*

Мысли Рона

Пробираясь сквозь толпу людей, Рон пытался найти свою мать, у которой были его вещи.

Лавируя между кошками всех мастей, совами в клетках, оставленными без присмотра, он заметил ярко-рыжие волосы своей матери. Рядом с ней была его младшая сестра, которая, казалось, дулась, потому что она тоже хотела пойти.

Как только он заметил их, они обернулись и увидели, что он идет к ним. Они были рады снова увидеть его, но, присмотревшись получше, заметили, что он снова изменился.

- Рональд! Где ты был!? Ты должен был приехать еще несколько часов назад! Ты чуть не опоздал на поезд!

- Извини, мама, я задержался в Министерстве, но смотри, я справился! Эй, Джинни, вот тебе подарок, чтобы ты не скучала по нам слишком сильно.

Рон бросил ей маленький красный мешочек, точно такой же, как у него, Джинни с радостью приняла его подарок и обняла.

- Но не открывай его, пока вы не вернетесь домой.

- Хорошо, спасибо, Рон!

Отдав сестре ее подарок, он повернулся лицом к матери, которая смотрела на него со смешанными чувствами.

- Это мои вещи? Спасибо, что купил их для меня...

- Рон, насчет того, что случилось с твоей тетей, я ...

Он не дал ей договорить, обнял ее и прошептал на ухо:

- Все в порядке, мам, не волнуйся, я все еще Уизли. Что касается всего остального, это сейчас не имеет значения, я скучал по тебе и папе.

- Глупый мальчик, мы тоже скучали по тебе, хотя я чуть не ушла, не увидев моего мальчика, одетого как старик.

Высвободившись из объятий матери, Рон посмотрел на нее и в шутку сказал:

- Тебе не нравится?

Они с Джинни захихикали, прежде чем мать велела ему идти за братьями, чтобы они могли попрощаться. Рон отправил чемодан со своими вещами в сумку и вошел в поезд в поисках братьев.

Это не заняло много времени, чтобы найти близнецов, так как они всегда были довольно шумными. Он обнаружил, что оба они разговаривают с кем-то, кого он узнал, как мальчик-который-выжил.

*Гарри Поттер*

Мысли Рона

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/29175/634557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку