Готовый перевод Reborn Girl's New Life / Новая жизнь перерождённой девушки: Глава 40 - Убить её!

Сун Юньсюань провела тяжелую ночь.

Но когда она проснулась посреди ночи, то почувствовала холодный пот на лбу и волосах. Когда она вспомнила свой сон, ей снился не Шао Тяньцзе и ГУ Чанлэ, а Чу Мочен.

Во сне Чу Мочен целовал ее.

На ее свадьбе именно Чу Мочен надевал ей на палец кольцо и обещал священнику, что он будет сопровождать ее вечно.

Ей также снилось, что когда она рожала своего первого ребенка, именно Чу Мочен поцеловал ее в щеку и печально сказал: “Не рожай больше.”

Она улыбалась ему: "Как мы можем остановиться, прежде чем у нас родится дочь?”

Да, она хотела иметь дочь и заставить ее быть такой же сильной, как и она сама.

Однако, когда у нее появляется дочь, она не могла смотреть, как ее дочь вырастает в такую женщину, как она.

Она закрыла лицо руками, свернулась калачиком в постели, тихо ожидая рассвета.

Она даже думала, что если бы Гу Чанге вышла замуж за Чу Мочена вместо Шао Тяньцзе, было бы сейчас всё по другому?

Но в мире нет никакого «если».

Нежное лицо Шао Тяньцзе становилось таким же свирепым и искаженным, как у дьявола, в ее повторяющихся размышлениях, которые снова и снова разбивали ее сердце, сокрушая все ее уязвимые места в порошок.

Ее кровь в теле становилась холодной и стальной, и она начинала становиться жесткой и твердой.

На следующее утро она встала к завтраку, а затем готовилась к выходу.

Сун Юньцян постоянно оглядывался.

Сун Юньсюань могла понять, кого ищет Сун Юньцян. По всей видимости её старший брат думал, что там должен быть Чу Мочен, который провел с ней ночь.

Но на самом деле Чу Мочен уже ушел прошлой ночью.

Такой мужчина просто чувствовал, что женщина, которую он не может заполучить, очаровательна. И если бы он получил ее, то волнение могло бы продлиться всего несколько дней.

Когда она была готова выйти, телевизор в комнате все еще транслировал деловой канал Юньчэн.

"Вчера фондовый рынок пережил большой шок с некоторым ростом оборота акций. Некоторые эксперты шутят, что все акционеры спешат купить акции Чу и Сун на бирже ... из-за предстоящей свадьбы между единственным сыном Чу и младшей дочерью Сун.”

Голос диктора внезапно вошел в уши Сун Юньсюань.

С чувством шока в глазах она внезапно обернулась.

Одновременно удивился и Сун Юньцян. Он поспешно выключил телевизор.

Сун Юньсюань нахмурилась: "Брат, почему бы тебе не сообщить мне перед публикацией новости о моей свадьбе?”

“Юньсюань, ты вообще слушаешь объяснения старшего брата, Юньсюань? Юньсюань!!!

Сун Юньсюань вышла.

Подсознательно чувствуя себя плохо, Сун Юньцян собирался преследовать ее снаружи.

В это время внезапно раздался голос со второго этажа: “Теперь, когда она знает, отпусти ее. Я не думаю, что она будет смущена своим положением в семье Сун.”

Сун Юньцян должен был остановить свой шаг: “Но, папа, что, если Юньсюань будет решительно настаивает на том, чтобы не выходить замуж за Чу Мочена…”

Сун Янь прервал его: "Хотя Юньсюань молода, она не будет достаточно глупа, чтобы сделать это.”

Сун Юньцян не имел другого выбора, кроме как отпустить Сун Юньсюань.

Сун Юньсюань сделала более десятка телефонных звонков Чу Мочену, но никто не отвечал.

Она просто взяла такси до компании Чу.

Заметив ее встревоженное и взволнованное лицо, таксист ехал очень быстро.

Когда машина проезжает мимо Народной больницы, Сун Юньсюань на мгновение была ошеломлена. Неожиданно она сказала: "Остановите.”

Водитель не смел медлить, поэтому сразу остановился.

После оплаты счета, Сун Юньсюань вышла из машины. Она посмотрела на большие китайские иероглифы, висящие наверху на стене поликлиники, и в ее сердце родилась злая идея.

Многие люди ропщут, когда они входят в больницу…

“Я слышал, что здесь лежит сестра Гу Чанге.”

“Это та самая девушка, которой пересадили сердце ее сестры?”

“Да, я слышал, что у нее хорошие отношения с шурином.”

Кто-то начал хмуриться: “Могут у них быть романтические отношения?”

Кто-то рассмеялся и объяснил: “Даже если у них роман, беспокоиться не о чем. Гу Чанлэ - приемный ребенок, который разделяет другую кровь со своей сестрой. До тех пор, пока отношения по усыновлению не будут прекращены, она не имеет права выходить замуж за своего бывшего зятя.”

Тогда некоторые люди начинают сомневаться в истине.

Сун Юньсюань не прислушивалась к сплетням этих людей, поэтому она опустила веки, сдерживая стальное чувство в глазах, и направилась в стационарное отделение больницы.

Она когда-то была в палате Гу Чанлэ, поэтому у нее сложилось глубокое впечатление об этой палате.

На этот раз, без Сун Юньцзя, показывающей путь, она все еще в состоянии найти местоположение подопечного.

Она шла вперед без малейшего колебания или неуверенности.

Когда она вошла в лифт, кто-то громко плакал, она просто равнодушно посмотрела.

Каждый день в этой больнице умирают люди. Во всяком случае, умершего нельзя вернуть к жизни слезами его родственников.

Но посторонним кажется, что лучше, чтобы кто-то плакал.

Когда она умерла, никто не пролил по ней слез.

До того, как она умерла, единственным человеком, которого она видела, был Шао Тяньцзе, который с нетерпением ждал ее смерти. Почему он должен плакать?

Она вышла из лифта и сделала несколько шагов к двери палаты Гу Чанлэ. Это было время для посещений. Глядя на ее спокойное лицо, другие видели в ней назначенного родственника, который пришел навестить пациента. Ни врач, ни медсестра ее не останавливали.

Сун Юньсюань положила свою руку на ручку двери и открыла ее с мягким поворотом.

Воздух внутри тихий, чистые шторы и изысканное украшение делали эту палату очень здоровой без какого-либо чувства болезненности.

В палате стоял изысканный и роскошный диван из белой кожи, несколько журналов и чашка на изящном стеклянном чайном столике.

Журнал - финансовый, а чашка - кружка.

Она может уверенно сказать, что эти две вещи принадлежат Шао Тяньцзе.

Похоже, что Шао Тяньцзе был здесь прошлой ночью. Он только сегодня утром уехал.

Сейчас уже больше восьми часов утра. Доктор только что осмотрел комнату. Гу Чанлэ, похоже, уснула.

Сун Юньсюань осторожно закрыла дверь и шаг за шагом приблизилась к кровати Гу Чанлэ.

Она страдала от боли в сердце, как будто ее кусали бесчисленные насекомые, что заставляло ее кулаки сжаться, а глаза начинали медленно краснеть.

Гу Чанлэ лежала на боку. Она неловко перевернулась на другой бок, чтобы найти более удобное положение, и продолжила спать.

Сун Юньсюань смотрела на нее своими стальными глазами, словно острым ножом, которым можно проделать дырку в шее Гу Чанлэ, которая истечет кровью до смерти.

Она шла вперед, легкая, как привидение.

В окне комнаты, из которого дул ветерок, открывалась щель, шевеля углы ее одежды и волос.

Она смотрела на женщину в постели своими черными глазами.

Она не смогла удержаться, чтобы не поднять руки, как будто дьявол овладел ею.

Пальцы у нее тонкие и чистые, а ногти круглые, как ярко-розовые ракушки на пляже.

В это время, однако, ее пальцы вытягивались один за другим.

Она кладет их на шею Гу Чанлэ свободно, готовясь затянуть их позже…

“Папа, а когда мама вернется?”

Внезапно раздается голос маленького мальчика.

Сун Юньсюань ошеломленно застыла.

Затем раздается голос маленькой девочки: "Папа, ты поссорился со мамой?”

“Мяомяо, как ты можешь так говорить о папе? - раздается нежный голос Шао Тяньцзе. “Разве ты не знаешь? Мама - это папин ребенок. Мама - папина любимица.”

Ложь.

Шао Тяньцзе лжет.

Сун Юньсюань отвела руки, сделала шаг назад с холодными и ядовитыми чувствами в глазах: "Такой лжец.”

Гу Чанлэ все еще спала. Разъяренные глаза Сун Юньсюань медленно успокоились, когда она услышала голоса двух своих детей.

Как добрая сестра, она подняла руки, положила их на лоб Гу Чанлэ и нежно раздвинула волосы. Но ее глаза по-прежнему остры и холодны, как тонкий нож: “Ты не имеешь права позволить мне убить тебя в одиночку, мои дети не захотят иметь такую импульсивную мать, как я.”

Гу Чанлэ все еще спала.

У нее был низкий голос. Гу Чанлэ только хмурилась и трясла головой, как в кошмарном сне, чтобы проснуться.

Сун Юньсюань наклонилась к ее уху. Как бы смешивая слова в воздухе, она медленно открывала рот, говоря нежным голосом: “Скоро ты пожнешь то, что посеяла. Из своего милосердия, я просто сообщаю тебе об этом.”

После этого она согнула губы, отводя назад руки с доброжелательностью в глазах. Потом она повернулась и ушла.

Как только она вышла из комнаты, в дверях палаты появился Шао Тяньцзе со своими двумя детьми.

Обнаружив, что дверь приоткрыта, Шао Тяньцзе остановился. Затем он открыл ее, не встретив ни одного посетителя внутри.

Его старший сын Гу И держит его за левую руку, а младшая дочь Гу Мяомяо - за правую.

Красивый и прекрасный детский возраст соответственно 7 и 6.

Сун Юньсюань стояла в углу, глядя на двух детей.

Она едва избежала рождения детей, что истощило всю ее женскую нежность.

Однако двое детей ничего не знают о том, что их мать уже была убита.

Какие причины придумал бы Шао Тяньцзе, чтобы обмануть двух детей?

Она чувствовала любопытство, но не позволяя своим мыслям распространяться дальше.

Ее ноги неподвижно стояли на земле, но она хотела согнуть свои ноги, чтобы дать двум детям обняться с ней.

В ее глазах менялись разные чувства. Наконец, она сопротивляясь этому импульсу, стала холодной.

Подошла медсестра, которая заметила ее и спросила: "Мисс, вы собираетесь навестить какого-нибудь пациента?”

Сун Юньсюань повернула голову с ее безжалостными глазами. “Я закончила.”

После этого она повернулась и равнодушно ушла.

В дверях палаты Гу Чанлэ семилетний Гу И рассеянно смотрел в угол, откуда выходила медсестра.

Гу Мяомяо странно посмотрела на своего брата. - Брат, ты не видел маму?”

Гу И обернулся и схватил ее за руку. Глаза у него были ласковые: “Мама пока не может вернуться. Ты должна терпеливо ждать ее, не так ли?”

Надув губы, Гу Мяомяо хотела закричать от обиды: "Но куда же мама пошла?”

Гу И тоже чувствовал себя очень неловко. - Папа сказал, что мама уехала в далекое место по делам, так что мы можем не увидеть ее в течение нескольких лет.”

Гу Мяомяо с ее шелковистыми черными волосами, рассыпанными по плечам, выглядела очень грустной.

Гу И коснулся ее волос и потянул ее в палату. - Ну, похоже, маленькой тетушке приснился кошмар. Подойди и утешь ее.”

Гу Мяомяо повернула голову, чтобы посмотреть на Гу Чанлэ, которая внезапно встала с кровати. Затем она нахмурилась.

Гу Чанлэ нервно проснулась, она была напугана кошмаром. Она схватила Шао Тяньцзе за руку своими потными ладонями. И её губы были бледны от страха в её сердце.

Шао Тяньцзе озабоченно спросил: "Ты в порядке? Кошмарный сон?”

Она повернула голову и посмотрела на него с испугом в глазах: "Гу Чанге вернулась! Гу Чанге вернулась! Она – не…”

Прежде чем она произнесла слово “умерла”, Шао Тяньцзе прервал ее, говоря: “Следи за своим ртом, так как И и Мяомяо здесь.”

http://tl.rulate.ru/book/29158/1571845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь