Читать Will the Re-Summoned Hero Live as an Ordinary Person / Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека?: Глава 97 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Will the Re-Summoned Hero Live as an Ordinary Person / Сможет ли вновь призванный герой вести жизнь обычного человека?: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 97

Краткое содержание последней главы в три строки

Рейшоу победил.

Грей победил.

Сантана победил.

Магия, которая ранила многих участников в предварительном раунде, оставила Сантану без единой царапины, аудитория, которая дрожала от страха, что барьер сломается, переменились в чувствах и начали приветствовать аплодисментами, которые превысили интенсивность предыдущих.

Сантана протянул руку Сливе, которая стояла на коленях.

"Ты сама по себе ничего так. Я никогда не думал, что эльф зайдет так далеко. Последнее волшебство заставило меня похолодеть."

Слива послушно берет протянутую руку и затем встает.

"Ты так говоришь, но, глядя на то, как ты выбрался без единой царапины, это довольно сильно подрывает мою уверенность в себе".

После того, как она встала, она стряхнула пыль со своей одежды и снова взяла Сантану за руку, на этот раз для рукопожатия. Хотя магия, которую она вложила в него, была заблокирована, лицо Сливы выглядит обновленным.

"Победитель - Сантана! Пожалуйста, поаплодируйте им еще раз за показ фантастического матча!!"

По настоянию диктора, зрители аплодируют им за то, что они чествуют друг друга и за хороший бой. После того, как они поблагодарили аудиторию, они вернулись в комнату ожидания.

Волшебный взрыв, созданный Сливой, нанес огромный урон сцене. Поэтому турнир на какое-то время ушел на перерыв, чтобы персонал мог починить сцену. Хотя неожиданно наступил перерыв, двое, у кого будет следующий матч, остались на месте, сосредоточившись с закрытыми глазами в соответствующей комнате ожидания.

Пока эта битва волнует всех, глядя на их лица, они выглядят совершенно не затронутыми волнением, даже неожиданный перерыв не меняет их выражения.

Их глаза встречаются друг с другом, когда они идут к сцене, и когда они достигли центра, они уже смотрели друг на друга в упор.

"Ты совсем не выглядишь обеспокоенным".

Тобин говорит так смотря на Гаргиса свысока.

"Как и ты. Ты всегда прячешься за спиной отца, но сегодня ты смог появиться. Я признаю эту смелость".

Гаргису совершенно безразлично, что он говорит ему, и поэтому он спокойно отвечал. Гневное выражение появляется на его лице, как только Тобин услышал ответ.

"На этот раз я заставлю тебя унижаться".

Подавляя свой гнев, Тобин говорит об этом и уходит от Гаргиса. Гаргис пожал плечами и затем отошел от Тобина.

После подтверждения того, что они готовы на соответствующем расстоянии, диктор сигнализирует о начале матча.

"Без дальнейших церемоний, последний матч первого раунда, Гаргис против Тобина, начинается!"

От боя в предварительном раунде все ожидают, что битва будет долгой и захватывающей, поскольку у них обоих одинаковый стиль боя и более или менее одинаковые способности, даже Соута так считал. Тем не менее, этот прогноз в конечном итоге опровергается.

Сразу после стартового сигнала они оба бегут к центру и сталкиваются там. Громкий голос, как будто камень просто врезался в другой камень, раздался в месте встречи. Голос настолько громкий, что потряс многих зрителей, заставив их закрыть глаза и зажать уши. Люди, которые не сделали этого, однако, уже знают результат.

"Г... Гаргис..."

Тобин произнес имя Гаргиса, а потом рухнул.

"Это... решено?"

Диктор не мог понять, что произошло в тот момент. Гаргис поднял обе руки, словно говоря всем, что он является победителем еще до того, как об этом объявят.

"Кажется, все решено! Победитель - Гаргис! Хотя матч длится мгновение, победителем становится участник Гаргис!!"

После того, как двое столкнулись, наступила тишина, но как только диктор объявил победителя, зрители, словно просыпаясь, снова начали громко приветствовать.

Они оба стремились к одному и тому же - закончить матч одним ударом, и поэтому они прикладывали все усилия к первому удару. Их скорость бега одинакова, Тобин ускорялся более-менее быстрее, однако умение, самоотверженность, суждение и способ справиться с собственным телом Гаргиса лучше, чем у Тобина. В тот момент, когда они столкнулись Гаргис парирует кулак Тобина, а затем начинает контратаку в грудь Тобина.

Пока зрители все еще аплодировали, Тобина, который даже не дергался, был доставлен в медицинский кабинет. Гаргис смотрел на сцену равнодушным взглядом.

"Ты никогда не меняешься, поэтому никогда не достигнешь меня".

Гаргис так говорил, держа его за левое плечо. В то время как Гаргис был способен парировать кулак Тобина, он не мог полностью отвернуться, и кулак в конечном итоге сжал плечо Гаргиса.

На этом закончился первый раунд матча, и был объявлен спаринг полуфинала.

Первый матч: Рейшоу против Грея

Второй матч: Сантана против Гаргиса

С учетом того, что путешественник С-ранга Карлос и военный офицер, сын Инггарда, Тобин, которые, как говорили, были победителями в турнире, рано исчезли, многие прогнозы предсказателей в конечном итоге не оправдались.

Инггард, который смотрел с Вип-мест, не удивлен, что его сын проиграл.

"Как я и думал, наверное, он все еще не подходит Гаргису»

Инггард признает талант своего сына, но он признает талант Гаргиса, который готов приложить все усилия, чтобы пройти дальше.

"Хм, это довольно интересный результат. Сантана - единственный, кто остался от рыцарского ордена. Кроме того, следующим противником Грея является Рейшоу, который уже гарантированно проиграет Грею. Рудредд, похоже, что Соута победит".

Рудредд, который слушал слова своего короля, закрыл лицо правой рукой.

"Ку ~ ку ~ ку ~ Разве это не интересно? Инггард, как ты думаешь, кто победит?"

Поразмыслив немного, Инггард начал рассказывать о своем предсказании.

"Давайте посмотрим... Я думаю, что Грей-доно победит, если ничего не произойдет. Гаргис, который победил моего сына, и Сантана тоже довольно сильны, но это не что иное, как бездонная яма, которую я чувствовал от Грея-доно. Что касается Рейшоу, это может быть грубо, но его мастерство несопоставимо с остальными тремя".

"Ингард, ты не добавляешь ничего нового, верно, Руд? В любом случае, я с нетерпением жду, что произойдет".

Слова обоих только усилили головную боль Рудредда.

http://tl.rulate.ru/book/2897/448222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку