Читать Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: 29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Two-Faced Husband, Have Some Decency! / Двуличный муж, имей порядочность!: 29 Думаешь, ты будешь тем, кем ты являешься сегодня, если бы не Ченши?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что еще удивительнее, так это то, что вы позволили Ван Ливэй, полупечему архитектору, спроектировать семизвездочный отель! Даже если она использует мой проект, он не сработает без подробных расчетов. Вы не боитесь, что Цилинь предъявит вам иск о банкротстве, если что-то пойдет не так?".

"Бей! Режиссер Чжао яростно ударил по столу и встал. Он указал на нос Сон Юя и гневно закричал: "Сон Юй, я относился к тебе с уважением, но, похоже, мое уважение было недооценено. Если ты чувствуешь себя обиженным и не хочешь оставаться в компании, уходи сейчас же! Мы достаточно хорошо с тобой обращались, предоставив тебе место жительства с коммерческим названием для работы. Компании не нужны люди, которые не могут хорошо работать с другими сотрудниками. Потеря такого архитектора, как вы, не повредит нашей компании! Думаешь, ты настолько хорош? Разве вы не вошли сюда через заднюю дверь? Думаешь, ты будешь здесь сегодня, если бы не Ченши? Почему бы тебе не пойти и не спросить, не хочет ли какая-нибудь другая компания нанять такого архитектора, как ты!"

"Я бы не хотел продолжать работать с компанией, которая обращается со своими сотрудниками, как с пушечным мясом. К завтрашнему дню я подам заявление об увольнении в отдел кадров". Так как ситуация уже обострилась до такой степени, и, орущая на директора, она, на удивление, успокоилась.

Она вышла из офиса, завершив свои последние слова, и первым человеком, которого она увидела, был Руан Данчен.

"Сонг Ю, ты действительно уходишь в отставку?" Руан Данчен подошёл к Сонг Ю. Крики последнего с директором Чжао можно было услышать по всему коридору.

Те, что снаружи офиса директора, подглядывали и болтали. Иногда они поворачивали голову к ней.

Хотя многие знали о несправедливости, никто не хотел приходить к ее защите. Самое большее, что они могли сделать, это сочувствовать ей в тишине.

"Что еще я могу сделать? Если будет первый раз, то будет второй. Если я позволю им быть сейчас, каким будет будущее?" Сон Ю чувствовала себя немного обескураженной.

Руан Данчен ничего не мог сказать, поэтому она просто вздохнула.

Сон Ю собрала свои вещи, так как она скоро уйдёт в отставку. У неё не так много осталось в компании, поэтому она бросила все свои личные вещи в свою сумку и заставила её переехать.

Она взяла такси от входа в компанию и получила звонок от Гуань Сяолиня вскоре после того, как села в машину.

"Сонг Сонг, поздравляю! Я слышала, что дело Цилиня передано тебе и Ченши. Вы станете следующим известным архитектором в отрасли!" Гуань Сяолинь хихикал и сказал.

"Я ушёл в отставку", - ответила Сон Юй с горькой улыбкой.

"Что случилось? Разве тебя не назначили проектировщиком отеля? Почему ты ушла в отставку? Разве ты не собираешься подписать контракт с Цилинем?" Гуань Сяолинь спросил подозрительно.

Сон Юй объяснила ей всё лаконично. Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Эта старая сумка! Как стыдно!" Гуань Сяолинь гневно заметил. "Я сказал вам с самого начала, чтобы вы пришли прямо в нашу компанию. Вы ушли в отставку в нужное время. Присоединяйся к нам в Гуанью. Рано или поздно ты станешь шефом. И ещё, я здесь, чтобы никто не осмелился издеваться над тобой".

"Я подумаю об этом", - тихо ответила Сон Ю.

Гуань Сяолинь заметила, что что-то не так с тоном Сон Юй, и спросила: "Ты... в порядке, да? Где ты сейчас? Я пойду к тебе".

"Нет, пожалуйста, не надо." Сон Ю отказалась немедленно. "Я хочу пока побыть одна. Пожалуйста, не приходите и не ищите меня. Не волнуйся, хорошо. Я не буду делать глупостей. Это ничто по сравнению с банкротством, и я прошла через это."

http://tl.rulate.ru/book/28873/810711

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку