Читать Оковы света и тьмы / Оковы света и тьмы: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Оковы света и тьмы / Оковы света и тьмы: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я опять оказался в том же странном и пустынном месте, где вместо земли пропасть чернильной мглы, а вместо неба розово-фиолетовое марево, а я сам стоял на том же островке среди многих ему подобных, словно плывущем в океане.

Значит, тогда это был не сон?! Но что я опять тут делаю?

Кажется, тот голос сказал, что это мое сердце души, то есть где мое я имеет воплощение, свою суть. И, если верить сказанному, то здесь я сам по себе. Может, я хотя бы отсюда я смогу побыстрее восстановиться?

Однако, сейчас я не слышу того голоса. Действительно ли есть какой-то барьер? И что там, за этим барьером, за сила такая?

В бою с теми она бы пригодилась, по крайней мере, я не был бы выжат, как лимон, после боя. Да и думаю восстановилась бы быстрее, если вообще понадобилось бы.

Тряхнув головой, я и здесь уселся в позу для медитации.

Сначала словно робко, а затем все сильнее сила полилась в меня. И вот я вновь полон сил, даже не ожидал. А в конце будто молнией ударило. Оказалось, что мой резерв переполнился.

Никогда не замечал за собой такой скорости восстановления. Интересно, а теперь оно так будет всегда?!

Сила гуляет по телу, как совсем недавно по крови гулял адреналин. Аж в дрожь бросает от ее количества и уровня. Кажется, что дай волю взорву горы или перепахаю какое-нибудь поле, хотя так бездарно я ее тратить не буду.

Мне показалось как будто на мгновение вспыхнуло и погасло пламя. Примерно, наверное, то, о чем сестра спрашивала, но тогда, я уверен, этого не было, а сейчас точно было.

Через пару минут я закончил медитацию там и, как-то пожелав, вернулся в реальность и уже в реальности вышел из медитации.

— Ты быстро, — удивилась сестра.

— Сам удивлен, — ответил я. — Энергия будто ждала, когда я ее позову.

Сестра вопросительно наклонила голову.

— Не спрашивай, сам не понимаю, — ответил я на невысказанный ею вопрос.

— Сколько прошло времени? — спросил уже теперь я.

— Да минут пять от силы, а ты уже восстановил резерв, — все еще не отойдя от шока, ответила моя сестра. — Как будто для тебя потратить столько сил не проблема или ты привык к большим тратам сил и соответственно более быстрому восстановлению. Но раньше же ты такого не показывал?!

— Повторю, — все еще немного устало сказал я. — Не спрашивай, ответа я не знаю.

http://tl.rulate.ru/book/28843/607422

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку