Готовый перевод Тот, кто нас воскресил / Тот, кто нас воскресил: Эпилог

Эпилог

I. Императорская чета

  Помешав кочергой дрова в горящем камине, молодой светловолосый мужчина, одетый в домашний халат, поспешил вернуться к креслу, где его ждала любимая супруга: величественная женщина с тёмно-русыми волосами и глазами цвета стали, одетая также по-домашнему. За плотно прикрытыми окнами шёл сильный дождь, а на часах было давно за полночь. Несмотря на это, Бонифатий Ксэнтус и Минерва Юдосия до сих пор не желали идти спать. Они отпустили всех своих слуг, но сами продолжали греться у огня и заниматься любовью. Это редкое время полного уединения принадлежало только им вдвоём, и за дверями покоев императрицы не было ничего, способного заставить этих людей позабыть друг о друге.

– Муж мой?

– Да, Мини?

– Как думаешь, Высшие силы могли проклясть меня на бесплодие? – вдруг спросила с внезапной тоской Минерва, положив голову на грудь супруга. Тот в ответ недоуменно улыбнулся и, поцеловав жену, с улыбкой заметил.

– Я думал, ты не веришь в разумность этих сил, дорогая.

– Верно, вот только...

Минерва нахмурилась и серьёзно заметила.

– Умерев однажды, начинаешь многое переосмысливать.

– Рад это слышать, а то мне уже стало казаться, что твоё упрямство ничего не изменит.

– И вовсе я не упрямая! – надулась Минерва.

– Конечно, нет, – ответил с лёгкой насмешкой Бонифатий, а затем серьёзно добавил. – Но вернёмся к твоему вопросу. С чего вдруг Высшие силы должны тебя проклинать да ещё так жестоко? Неужели ты совершила нечто воистину ужасное, чтобы заслужить их гнев?

На этот раз засмеялась Минерва.

– Бони, разве ты забыл, что я самозваная святая, которая посмела посягнуть на власть Церкви света?

Тогда Император мягко обхватил плечи жены двумя руками и, нежно обняв супругу, заметил.

– На власть Церкви посягали и раньше. Вспомни ту реформу в Республике Хальдар. Разве после этого она познала гнев небес? Что касается титула святой, если в былые времена сами первосвященники могли без всяких оснований его присваивать, то почему не можешь и ты?

– Это ведь не то же самое.

– Нет, не то же, – подтвердил с улыбкой Бонифатий. – Но историю пишут победители, и тебя не смогут осудить, если мы добьёмся успеха и приведём Этну к процветанию.

– Ты прав, Бони... Как странно! После твоих слов я и сама вдруг поняла, что напридумывала глупостей! Даже не знаю, что заставило меня стать настолько эмоциональной! – прошептала Минерва, на лице которой царило взаправдашнее недоумение.

– Не переживай! Ты мне нравишься и такой! – засмеялся император, который как раз таки всё прекрасно понимал, но пока молчал, чтобы не испортить жене сюрприз.

– Думаю, завтра ей уже можно показаться придворному врачу. Наконец, наши усилия сделать наследника принесли свои плоды.



II. Королева, молодой священник и...

Королевство Патрициев, г. Канделария, покои Виноградного дворца

– Можешь встать, зеленый жрец. Я позвала тебя сюда как друга, а не как своего слугу, – объявила с теплотой в голосе стройная женщина с милым лицом, хорошо уложенными волосами цвета меди и светло-карими глазами.

– Друга? Ваше Величество, подождите! Мне кажется, вы меня с кем-то перепутали! – воскликнул, не вставая с колен, невысокого роста юноша со светлыми взлохмаченными волосами, чуть полноватым лицом и глазами цвета охры. – Я всего лишь простой служитель света из другой страны!

В прозвучавшем звонком голосе ощущалась настолько большая искренность и чистота, что казалось, его хозяин был вообще не способен лгать.

– Может и так, – улыбнулась Рейна Кармела. – Вот только не каждому "простому жрецу" довелось стать другом Пантелеймона. Не так ли, брат Евандер Джувенэл?

– Вы знаете Пантелеймона?

После слов королевы Евандер даже не пытался что-либо отрицать, чем слегка позабавил собеседницу, заставив её улыбнуться.

– Да, знаю, ведь Пантелеймон друг и мне, причём давний и… близкий.

– Ах, вот значит, как! Получается сведения о том, что он родом из вашей страны правдивы?

– Отчасти, но сейчас речь не об этом.

Королева встала и, прошествовав до письменного стола, достала из ящика бумажный конверт, после чего передала его молодому жрецу.

– Это письмо от сэра Марсело, ещё одного моего хорошего друга. Время от времени я получаю от него подобные послания, и именно из них я впервые узнала о тебе.

Евандер начал с любопытством изучать текст на бумаге. К его облегчению в нём сообщалось об успешном прибытии друзей в Тиранию Пэнов. Впрочем, ввиду слухов о пробуждении тьмы на востоке жрец не был уверен, что теперь Пантелеймон и его спутники были, действительно, в безопасности.

– Похоже, я не ошиблась. Ты, на самом деле, за них переживаешь, – прервала его размышления королева, вынудив оторвать взгляд от письма.

– Твоё беспокойство прямо написано на твоём лице, – пояснила Рейна в ответ на удивленный взгляд жреца.

– Правда? Ну..., а других известий нет? – поинтересовался Евандер, возвращая конверт обратно.

– Нет, и не будет, по меньшей мере, ещё месяц, – поникла королева. – Из Канделарии до Титоса письма идут долго, а на безопасную доставку через верных мне людей требуется ещё дополнительное время.

– Понятно, – тоже погрустнел жрец.

– Но не будем о плохом! Я считаю, наша встреча это большая удача! – заявила Рейна бодрым голосом, а затем начала в волнении расхаживать из стороны в сторону

– Письма Вито всегда казались мне слишком сухими и лишёнными красок. Ты же, как человек, который лично виделся с моими друзьями, сможешь рассказать мне обо всех их приключениях, не упуская ни единой интересной детали.

– Из меня не очень хороший рассказчик.

– Другого нет, так что как следует постарайся меня повеселить! – отрезала непреклонным голосом номинальная правительница Королевства.



  Прошло всего около получаса, прежде чем рассказ жреца был резко прерван на моменте, когда он описывал дуэль между Кристианом Рольфом и Пантелеймоном. В этот момент в покои королевы неожиданно вошла изящная молодая служанка с прической каре, острым подбородком и лазурными глазами. Она выглядела ровесницей королевы и, скорее всего, служила ей ещё с юных лет.

– Ваше Величество, сюда идут лорды Лоренсо, Иниго и Эстеван.

– Ах... Как они не вовремя! – воскликнула с досадой Рейна, а затем резким движением скомкала письмо Вито и сразу бросила в огонь.

– Брат Джувенэл... Нет, могу я звать тебя Евандер? Пожалуйста, пообещай, что сохранишь наш разговор в тайне! Ты можешь поклясться перед святым светом?

Евандер кивнул и произнёс слова клятвы.– Спасибо, тебе! А теперь больше ни слова! Говорить буду только я!

  Двери покоев открылись, и в покои королевы вошли три человека. По левую сторону находился большой, словно медведь, мужчина за сорок с крупным телосложением и выпирающим животом – Лорд Хосе Эстеван. Его голова была покрыта хорошо уложенными, но короткими каштановыми волосами, а огромный придворных наряд был весь пропитан потом. Главным внешним достоинством "медведя" являлась роскошная борода. Она была очень пышной и вся блестела не то воска, не то от масла.

  Его полной противоположностью являлся человек по правую сторону – лорд Сабас Иниго. Им было уже совсем немощный и худощавый старик в изысканном, но давно вышедшем из моды наряде. По бокам его головы едва сохранились редкие жидкие волосы, а костлявые ноги едва выдерживали вес тела. Лишь одно ястребиное лицо с беззубой ухмылкой и надменным взглядом выглядело по-настоящему живым и внушало трепет.

   Наконец, в центре группы возвышался могучий и хорошо сложенный гигант в военном мундире – лорд Базилио Лоренсо. Его грудь была увешана множеством медалей. Коротко-стриженная светловолосая голова имела следы от рубцов и других старых ран, губы плотно сжаты, а глаза устремлены вперёд.

Войдя в покои королевы, три лорда немедленно поклонились, однако сделали это довольно небрежно, словно видели в этом лишь пустую формальность.

– Ваше Величество.

– И вам доброго дня, господа, – кивнула нехотя Рейна. – Могу я узнать причину этого... визита? – произнесла женщина явно не то, о чём подумала в первую очередь после столь бесцеремонного вторжения.

– О, королева, мы лишь хотели узнать, что за чужестранец удостоился чести посетить вас! – объявил сладким голосом лорд Эстеван и тут же устремил свой пристальный взгляд на Евандера.

– Не поймите нас..., кхм, неправильно, – добавил с лёгким кашлем лорд Иниго. – Это всё ради вашей..., кхм, безопасности.

– Мы хотим убедиться, что он не вернулся! – прогремел голос Лоренсо, который быстро потерял интерес к жрецу и начал смотреть только на королеву.

– Не вернулся кто? – наклонила голову с невинным видом Рейна, от чего её красивые медные волосы начали чуть свисать.

– Сэр Марсело! Генерал имеет в виду, конечно, сэра Марсело! – поспешил вмешаться Эстеван, бросив на Лоренсо предупреждающий взгляд.

– Изгнанник этот мог затаить против вас злой умысел, кхм, как и любой другой, – улыбнулся лорд Иниго.

– О, вы, безусловно, правы! К счастью, мой гость нисколько не опасен! Это всего лишь жрец из Аврелии, которого я хотела расспросить о событиях в Империи!

После этих слов Евандер покорно кивнул, тем самым подтверждая всё сказанное.

– Но почему, кхм, именно его? – продолжал допытываться старик.

– А это важно? Мои слуги должны была привести сюда любого из жрецов, неважно кого – вот и привели его, – заметила спокойным голосом Рейна.

– В любом случае, Ваше Величество, Вам не стоит утомлять себя разговорами с этим чужеземцем о проблемах, которые мало касаются нашего королевства, – пропел медовым голосом лорд Эстеван, после чего пихнул Лоренсо вбок и тот робко заметил.

– Как ваш будущий муж, этим всем должен заниматься я.

– Какое дельное замечание, генерал! Кстати, как здоровье вашей нынешней супруги?

Лицо Лоренсо помрачнело, и он горько промолвил.

– Ей... всё хуже!

– Кхм, какая жалость, хотя, с другой стороны, кхм... Хорошо, что с её смертью, кхм, вы не останетесь один, – заметил лорд Иниго, многозначительно посмотрев на слегка побледневшую Рейну.

– Однако что-то мы заболтались! Ваше Величество, извольте пожаловать вместе с нами на банкет! – предложил Эстеван, протянув свою широкую лапищу.

Когда королева нехотя протянула свою кисть, лорд немедленно вложил её в крепкую руку Лоренсо, после чего все четверо начали уходить.

– Фиделиа, проводи жреца обратно, – приказала напоследок севшим голосом Рейна.

Служанка поклонилась и повела Евандера к выходу из Виноградного дворца.

– Простите, миледи, но кто это был? – спросил шёпотом Евандер, который за время минувшего разговора быстро осознал всю степень влиятельности троих аристократов.

– Если вы имеете в виду их должности, то Лорд Эстеван – министр финансов, лорд Иниго – культуры, а генерал Лоренсо – главнокомандующий военных сил королевства.

– Но почему они так... смело разговаривали с королевой, как будто...

Евандер замолчал, а затем, всё же найдя в себе храбрость, закончил.

– Как будто это она им служит, а не наоборот!

– Потому что всё так и есть, – промолвила с грустью Фиделиа и, приблизив голову к лицу жреца, шёпотом объяснила.

– Эти люди – теневые лорды! Они истинные правители Королевства Патрициев и так было всегда!



III. Старый торгаш

  Пассажирское судно "Покорителя фьорда" медленно подплывало к порту Сигруна. Находившийся на палубе экипаж с восторгом наблюдал за величественными и сверкающими скалами, окаймляющими Хальский полуостров. Среди этих людей только несколько пассажиров игнорировали чудесный ландшафт. В число них входил пожилой человек невысокого роста, одетый в приличный, но не очень дорогой деловой костюм. Его длинные волосы были белыми как саван, а пронзительные глаза сияли ярко-бирюзовым цветом. Вокруг старика находилось значительное число подчинённых, каждый из которых смотрел на хозяина с подавленным видом и покорно исполнял все его приказы.

– Как начнём проходить таможню, Меркс, не забудь, что мы везём не Силайский табак, а Олкипский! На него пошлина ниже, так что не вздумай проболтаться или вычту издержки из твоего жалования!

– Да, господин Онесимус!

– Авундий во время разгрузки, смотри не урони ящики с Канделарским вином! Оно стоит дороже этого судна!

– Да, господин Онесимус!

– Вот мы и в Республике, бездельники! Скажите, вы уже чувствуйте этот запах?

– Эээ, вы про запах больших возможностей, господин? – предположил заискивающим голосом Меркс.

– Нет, болван! Я про запах рыбы, одного из главных продуктов питания на этих малоплодородных землях! Вы только представьте, по каким ценам мы сможем продать наш Менелоский хлеб или даже ту почти протухшую баранину!

– Может, её все же стоит выкинуть? – предложил с беспокойством Авундий, зажимая нос.

– Ммм... Да, ты, пожалуй, прав! Не хотелось бы платить штраф за ввоз несвежего продукта! Отдайте тому пройдохе из Нитской гильдии! Будет знать, как хвастаться своими знакомствами на побережье!



  Завершив все дела с выгрузкой товаров и распорядившись об их перевозке в местное отделение торговой гильдии, Эмиль первым делом поспешил в банк Сигруна. Старый купец желал как можно скорее убедиться в подлинности чека, полученного им от Кристиана Рольфа. К неожиданному удивлению Эмиля бумагу не только с охотой приняли, но и даже выдали деньги с особой поспешностью. Получив обещанное золото, старик понял, что теперь пришло уже его время сдержать слово и доставить послание от Кристиана в совет Республики.

Несколько минут спустя Эмиль был уже в государственной канцелярии и разговаривал с чиновницей, принимавшей посетителей.

– У меня важное послание от лорда Рольфа! Запишите меня на приём к совету!

– Как пожелаете. На текущий момент вы всего лишь сто второй проситель, и совет сможет вас выслушать примерно через два месяца, – ответила с улыбкой женщина.

– Я понимаю, но, может быть, по причине особой важности дела меня примут немного раньше, – улыбнулся Эмиль и незаметно протянул девушке красивое, но дешёвое ожерелье.

– Если так, я могу войти в ваше положение и поставить сорок девятым, – уступила секретарша, аккуратно пряча подарок.

Затем женщина зачеркнула одну из фамилии в списке и стала вписывать на её место Эмиля. Между тем, старый торговец, не мог не поинтересоваться.

– А что у тех других сорока восьми впереди тоже "срочные дела"?

– Да, и мои коллеги уже получили "уведомления" об этом, как и я сама, – подмигнула дама, указав на красивое дорогое кольцо, баночку с духами, а также другими ранее принятыми подарками.

– Или, может быть, ваше дело стоит большего "внимания" и вы не можете ждать месяца? – поинтересовалась с жадным блеском в глазах дама.

– Хех, сегодня первый день, как я в Сигруне, а я уже люблю этот город! – подумал про себя старик, а затем покачал головой.

– Нет. Пожалуй, я уже потратил достаточно "усилий", чтобы доказать всю важность моего запроса. До встречи через месяц, красавица! – усмехнулся Эмиль, после чего вышел из канцелярии и направился в гостиницу, в которой остановился.

– Эта страна пахнет большими возможностями. Месяц ожидания – ерунда. Я готов остаться и на больший срок, если это увеличит мой кошелёк.



IV. Агент Её Величества


  В казармах города Титоса царила до непривычного шумная и оживлённая атмосфера. Данное явление было напрямую вызвано разместившимися здесь солдатами принца Зенитара. Это были в основном рядовые бойцы, поскольку все офицеры встали на постой у местных жителей, часть которых предложила свои дома добровольно, а куда большая часть просто молча смирилась с временными "гостями".

  После разгрома армии Культа Эребос войны принца и защитники города получили разрешение от командиров отдохнуть, выпить и отпраздновать эту победу. Некоторые из солдат тут же воспользовались своим шансом и поспешили в ближайшие таверны. Другие же предпочитали начать веселиться прямо в казармах.

– А вот и мы! – воскликнул вбежавший в помещение стражник во главе небольшой компании.

Это был "специальный отряд", собранный для выполнения чрезвычайно важного поручения.

– Груз у вас? – осведомился сразу один из солдат, на что лидер отряда с готовностью воскликнул "А то!" и продемонстрировал несколько ящиков со спиртным, которые несли его спутники.

– О, молодец, дорогой! Молодец! Давайте их сюда! – раздались восторженные возгласы присутствующих.

Когда с распределением выпивки было покончено, и бойцы принялись жадно поглощать алкоголь, среди них тут же начались разговоры о минувшем бое, в которых воины изливали как своё горе по погибшим, так и радость от того, что сами они остались живы.

– Эй, а помните тот смог? Я, когда в нём ослеп и оглох, уже начал прощаться с жизнью! – заявил, морщась от неприятных воспоминаний, один из солдат принца.

– Да! Хорошо, что вмешалась та жрица со своим заклинанием света! Без неё в этом проклятом тумане нас бы всех перебили! – ответил в тон ему сидевший рядом стражник Титоса.

– Ага! Когда эти мрази полезли на стены, мы едва устояли! – добавил другой.

– Вот-вот! Помните, как их маги стали брать под свой контроль наших!

– Ох, и не вспоминай! До сих пор дрожу при мысли, что любой может оказаться под действием чар и вонзить тебе нож в спину!

– Эй, Катаскопос, тебе подлить? – спросил один из стражников у своего товарища, который по какой-то причине почти не пил.

– Что? Нет, спасибо. Мне пока хватит, – ответил тот, после чего с лёгким раздражением подсел к другой группе.

Пробыв возле неё некоторое время, Катаскопос, наконец, дождался паузы между репликами товарищей, после чего украдкой обронил.

– Эй, а вы уже слышали тот интересный слух?

– Слух? – тут же встрепенулись собравшиеся и обратили на молодого стражника заинтересованные взгляды.

– Ага. Говорят, на стороне врагов сражался один из лучших ассасинов Аврелии.

– Брехня. Какая связь может быть у этого отребья с наемными убийцами? – бросил недоверчиво сидевший неподалёку солдат.

– А вот и не брехня! Мой кузен его видел! Этот мерзавец помог культистам уничтожить почти весь его отряд! – возразил Катаскопос.

– Да? Но что убийца мог здесь забыть?

– Возможно, его наняли, чтобы устранить принца и других командиров!

– Кстати, точно! Я слышал, что в конце сражения принц отправился кого-то преследовать!

– Наш Зенитар? Неужели он разобрался в одиночку с опытным ассасином?

– Конечно, нет! Говорят, с ним также было нескольких тех чужестранцев, которые нам помогли!

– Те, которые пришли с зеленоглазым странником?

– Ага.

– …Эх, жаль, что матушка погибла в том бою.

– Разве погибла? Я думал, вы не нашли тело.

– Да, это странно. Может, его забрали...

Когда разговор плавно перешёл к теме таинственного исчезновения жрицы, начавший прошлую беседу Катаскопос под шумок вышел наружу. Пройдя несколько улиц, стражник добрался до одного из городских трактиров. Войдя внутрь, посетитель быстро осмотрелся вокруг. Катаскопосу удалось найти человека, с которым у него была встреча только со второй попытки: настолько сильно переменилась его внешность. Теперь он выглядел как рабочий из бедных кварталов, который пришёл после тяжелого трудового дня, чтобы выпить стаканчик другой. Неизменной осталась лишь причёска под горшок. Именно по ней Катаскопос узнал своего нанимателя.

   Стараясь выглядеть естественно, стражник небрежно сел рядом и заказал себе пива. Пока же трактирщик повернулся к бочкам, Катаскопос шёпотом доложил.

– Думаю, ассасин мёртв. Скорее всего, его убил принц Зенитар при поддержке кого-то из чужестранцев.

После этого донесения стражник постарался пересказать всё, что услышал в казармах из разговоров своих товарищей. Между тем, сидевший рядом с ним человек внешне никак не отреагировал на новость. Он лишь молча кивнул и передал Катаскопосу маленький мешок серебряных монет. Получив оплату за свои труды, стражник тут же радостно осушил поставленную перед ним кружку. В то же время его таинственный наниматель незаметно покинул таверну и, выйдя на улицу, направился на постоялый двор, где остановился днём ранее.

– Итак, Сумеречный охотник всё-таки погиб, – пробормотал Девятый, анализируя только что полученную информацию.

– Пожалуй, это даже к лучшему, ведь Её Величество в любом случае планировала от него избавиться. Одно только досадно: чтобы узнать эту новость, мне пришлось потратить зря время и вернуться в этот город. С другой стороны, я собрал много ценных сведений о битве за Титос. Теперь мне известны основные способности магов тьмы. Уверен, они точно заинтересуют госпожу Минерву, особенно навык по управлению чужим разумом.

С этими мыслями Девятый зашёл на постоялый двор, а спустя полчаса оттуда вышел в полностью преображенном виде за исключением причёски, которую он не хотел менять принципиально. Взяв в конюшне свою лошадь, агент Особой службы выехал из Титоса через южные ворота города. Теперь новой целью Девятого стал город Орфей. Именно там, согласно сведениям агента, вскоре должен был появиться человек, от переговоров с которым будет зависеть будущее двух великих стран Этны.


Конец третьего тома

 

http://tl.rulate.ru/book/28709/2131086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь