Готовый перевод Тот, кто нас воскресил / Тот, кто нас воскресил: Глава 29. Судьба империи IX. Цена обещания императора.

Глава 29. Судьба империи IX. Цена обещания императора.


   Серые как сталь глаза Минервы Юдосии внезапно открылись, а вслед за этим начали не спеша вращаться, пристально всматриваясь в окружающее женщину пространство. Спустя несколько секунд взгляд бывшей покойной остановился на Пантелеймоне. Тот ответил своим невозмутимым взором, и в то же время спокойно сообщил Бонифатию.

– Всё прошло успешно. Можете с ней поговорить. Только не советую торопиться. Для многих людей подобное…, ммм, пробуждение… может стать настоящим шоком.

Тем не менее император его словно и не слушал. Быстро подбежав к своей супруге, он нежно взял её за руку, после чего проникновенно спросил.

– Мини, Мини, ты меня узнаёшь?!

Воскрешённая недоумённо заморгала. Повернув свою голову в сторону мужа, а затем посмотрев на сжимаемую им руку, женщина слабым голосом ответила.

– Бони? Почему…, почему ты говоришь со мной как с умалишённой? Я…, конечно, я тебя узнаю, любимый! – заявила уверенно Минерва.

– Хвала свету! – воскликнул в слезах император и тут же осторожно обнял свою супругу, словно та в любой момент могла рассыпаться прямо у него в руках.

– Спасибо тебе, Пантелеймон! – произнёс горячо он, так и не отпустив поражённую жену. – Хоть я и поступил как эгоист, когда заставил тебя исполнить мою волю, однако ты к своей чести её выполнил, и я этого никогда не забуду!

– Да что же здесь происходит? – вновь спросила недоумённо Минерва, которая чувствовала себя всё ещё слишком слабой, чтобы самостоятельно освободиться из объятий супруга. – Бони, последнее, что я помню, как во время королевского банкета вдруг появился убийца, а потом….

Всплывшая в голове женщины страшная догадка в тот же миг отразилась на её лице.

– Я умерла! – воскликнула императрица поражённым голосом. – Я точно помню, что умерла! Так, как же такое возможно, что теперь я здесь?

Бонифатий, наконец-то, отпустил свою жену, а вслед за этим вопросительно посмотрел на Пантелеймона. Тот покачал головой, и тогда монарх, успокаивающе прошептал.

– Ты узнаешь всё, когда придёшь в себя и наберёшься сил. Гвардейцы, мы возвращаемся во дворец! – объявил император, после чего, неожиданно взяв Минерву на руки, понёс вяло протестующую жену к выходу.

– Фидель, все дела здесь я оставляю на вас! – бросил Бонифатий напоследок, обращаясь к преемнику Игнатия.

– Будьте спокойны, Ваше Величество, я обо всём позабочусь, – заверил монарха Третий, после чего начал отдавать распоряжения присутствующим здесь агентам, в числе которых находились также его бывшие коллеги-шефы.

– Он уже командует нами так, словно мы его слуги! – прошептала заговорщически Кассандра, обращаясь к Альве Лупу и Мусу Прудентиусу. – А ведь Его Величество ещё формально даже не назначил Третьего на должность тайного советника!

– Ха, думаешь, император сделает им кого-то из нас? – бросил скептически Альва. – Покойный Игнатий значил для Его Величества очень много, и раз господин выбрал Третьего, значит, нам уже нет смысла дёргаться дальше!

– Точно-точно! – закивал согласно с ним Мус. – Сама видишь, как император к нему обращается: Всё точно уже решено!

– Значит, вы двое уже готовы сдаться? – спросила, сердито сопя носом, Кассандра.

– Я предпочитаю выражение «присоединились к победителю», – усмехнулся Альва. – Советую сделать и тебе то же самое, Четвёртая, если не хочешь отправиться вслед за нашим любимым господином.

– Чепуха! Игра ещё не окончена! Можете и дальше пресмыкаться перед этим тихоней, я же поступлю по-своему!

С этими словами Кассандра с гордым видом развернулась и ушла из ритуального зала, вслед за императорской четой и их свитой.




– …Отправьте ещё несколько наших людей следить за жрецами Зелёных трав, – закончил отдавать последние распоряжения Фидель. – Им позволено забирать тела убитых священников, однако все выжившие должны быть переданы нам для заключения под стражу. Всё понятно?

– Так точно, господин! Ни один из бунтовщиков не избежит наказания! – ответил лидер небольшого отряда Особой службы, после чего агенты тут же отправились выполнять поручение.

– А что в таком случае ты прикажешь делать мне? – вдруг раздался чей-то насмешливый голос за спиной у Третьего.

Обернувшись назад, Фидель увидел Пантелеймона, который, похоже, всё это время терпеливо стоял рядом и ждал, когда наследник Игнатия сможет с ним поговорить

– Я и мои товарищи уже можем идти? – осведомился он с мрачной улыбкой, как будто и сам не верил в положительный ответ на свой вопрос.

– Насчёт этого указаний пока не поступало, так что возвращайтесь в свои комнаты и ждите, когда вас вызовет к себе Его Величество, – сухо отозвался Третий, вслед за чем немного мягче добавил. – В любом случае, если вы хотите как можно быстрее покинуть империю, я бы не советовал вам сейчас спешить. Лучше дождитесь новой встречи с императором, а затем попросите у него документ, который даст вам право реквизировать любой транспортный экипаж для своего скорейшего отбытия.

– Хорошо. Благодарю вас за совет. Думаю, мы так и поступим, – задумчиво кивнул головой Пантелеймон, после чего отошёл в сторону вместе со своими друзьями.

– Что будем делать, господин? – спросил немного обеспокоенно Вито Марсело. – Похоже, пока нас не собираются отпускать.

– Удивлён, что вы ожидали обратного, учитель, – заметил с лёгкой ухмылкой Пантелеймон. – А ведь я ещё с самого начала предупреждал, что союз с императором будет лишь немногим надежнее, чем с Назаром! В тот раз я выбрал сторону Его Величества только потому, что по сравнению с первосвященником Бонифатий представлял гораздо меньшую угрозу, и я точно знал, как с ним справиться! Ни о каком доверии не было даже и речи!

– З-значит, теперь, к-когда Назар мёртв, мы должны бежать? – спросил взволновано Пеон.

– Ещё нет, – покачал головой Пантелеймон. – Я сообщу вам, когда для этого придёт подходящее время, а пока что будем сохранять спокойствие и ждать. Вполне, возможно, что это я ошибаюсь, и Бонифатий всё-таки сдержит своё слово.

– А к-как же Кристиан и Тэсия?

Вспомнив о своих друзья, которых, по словам Игнатия, завалило обломками от каменного склепа, Пантелеймон тут же помрачнел.

– Скорее всего, их тела уже куда-то увезли, но мы всё равно попробуем найти их по дороге. В крайнем случае, я знаю одного жреца из Зелёных трав, который мог бы нам с этим помочь, – произнёс с задумчивой улыбкой Пантелеймон, на что его товарищи понимающе кивнули.

После этого все трое направились к выходу из катакомб, когда неожиданно к их группе прицепился небольшой отряд агентов Особой службы. Сначала Пантелеймон и его спутники подумали, что это просто совпадение и те идут по своим делам в ту же сторону, однако постепенно стало понятно, что целью серых плащей являются именно они.

– Могу я спросить у вас, господа, зачем вы преследуете нашу компанию? – осведомился вежливым, но в то же время ледяным до дрожи голосом Вито Марсело, резко обернувшись назад.

– Просим прощения за причинённые неудобства, сэр! Мы лишь хотим сопроводить вас до дворца! – отчеканил один из агентов, который явно не хотел вызвать гнев у весьма грозного на вид старого воина.

– В этом нет необходимости. Поверьте, мы не собираемся сбегать, – заверил их Пантелеймон своим успокаивающим голосом.

– Боюсь, мы всё равно должны! У нас приказ!

– Что ещё за приказ? Неужели его отдал Фидель Канис?

– Никак нет! Приказ был получен от самого господина Игнатия! – возразил уже другой агент.

– Что значит от Игнатия? Я же полчаса назад его убил! – воскликнул недоверчиво Пантелеймон.

– Это не важно! Приказ был отдан заранее и пока его не отменит новый советник, данное распоряжение будет сохранять свою силу! Итак, прошу вас следовать за нами! – попросил первый серый плащ, после чего повёл Пантелеймона и его друзей по подземным туннелям.




– Постойте. Мы идём не в ту сторону, – спустя какое-то время заметил Пантелеймон. – Я хорошо запомнил дорогу, и знаю, что выход на поверхность….

– Этот путь короче, сэр! Волноваться не о чем! – заверил его лидер отряда серых плащей, после чего продолжил шагать дальше.

– Что теперь, м-мастер? Вдруг это л-ловушка? – спросил шёпотом Пеон, обеспокоенно дернув наставника за руку.

– Просто иди и ничего не бойся. Что бы ни случилось, я не дам вас в обиду, – пообещал Пантелеймон, на что его ученик успокоился, и они продолжали покорно следовать за своими конвоирами.

После нескольких поворотов и развилок, дорога стала неожиданно подниматься. Кроме того изменился и сам вид туннелей, как будто ими кто-то ни один раз пользовался. Так, на стенах самого последнего коридора, куда вошли Пантелеймон и его спутники, были установлены зажженные кем-то факелы.

В конце концов, компания оказалась перед настенной лестницей, которая вела к навесному люку. Поднявшись наверх и открыв проход, один из агентов велел спутникам забираться туда следом. Когда же они это сделали, то очутились в довольно просторном помещении, очень похожим на склад. Здесь можно было увидеть запасы бочек с вином, а также мешков с зерном и другими продуктами. Кроме того в этом месте находилось несколько слуг, которые занимались уборкой и ставили ловушки на крыс.

– Г-где мы? Э-то же не к-клабище, – заметил удивлённо Пеон.

– Ты прав, мальчик. Вы находитесь в подвале императорского дворца, – заметил с улыбкой один из агентов, и, махнув рукой, повёл друзей дальше.

– Получается, в катакомбы с самого начала можно было попасть этим путём? – спросил Пантелеймон, на что его конвоир кивнул.

– Всё верно. Этот проход находится в строгой секретности, и о нём знают только члены императорской семьи, а также сотрудники Особой службы. Что же касается слуг, им, конечно, запрещено спускаться дальше подвала. Если же они нарушают данный запрет, то чаще всего закономерно погибают: чаще всего заблудившись в туннелях

– Я даже не буду спрашивать, почему мы не воспользовались этим путём сразу. Полагаю, чтобы лишний раз ввести в заблуждение Назара, а заодно вместе с ним и меня, – пробормотал хмуро Пантелеймон. – С другой стороны, теперь мне стало понятно, как Игнатий сумел перепрятать тело Минервы так быстро. Уверен, что при желании он мог бы даже проникнуть в гробницу ещё раньше Назара и сразиться с ним сам.

– Сэр, вы что-то сказали? – спросил в ответ на его размышления один из агентов.

– Ничего важного. Просто, ваш Игнатий был тем ещё мерзавцем! – ответил со мстительной улыбкой Пантелеймон. в то время как их группа поднималась уже по новой ступенчатой лестнице, прямо на нижний ярус императорского дворца.




  Спустя несколько минуту их отряд был уже возле комнаты Пантелеймона, в которой последнего ещё не так давно пытались убить.

– Прошу вас пройдите сюда, – пригласил его лидер сопровождавшего их отряда. – С вами будет говаривать наш начальник. Он уже ждёт внутри.

– Начальник? Я думал, вы теперь подчиняетесь шефу Фиделю? – удивился Пантелеймон.

– Всё так, – не стал отрицать агент. – Однако в том, что касается последних распоряжений господина Игнатия, мы обязаны следовать приказам именно этого человека.

– Понятно. Что же, спасибо, что проводили, – немного иронично отблагодарил своих конвоиров Пантелеймон. – Вито, Пеон, идёмте ско...!

– Подождите! Ваши спутники должны вернуться в свои собственные комнаты! Таков приказ! – оборвал его внезапно лидер отряда Особой службы.

– Прошу прощения? – нахмурил брови Вито.

– Н-нет, я не оставлю м-мастера! – воскликнул отчаянно Пеон, однако рука учителя, положенная ему на макушку, его успокоила, в то время как сам Пантелеймон с лёгким смешком произнёс.

– Надо же! Как много предосторожностей! – покачал головой он и, пожав плечами, вздохнул.

– Ну, видимо, ничего не поделать. Друзья, ничего не бойтесь и ждите от меня вестей, – обнадёжил он своих товарищей, после чего вошёл внутрь.

   Пройдя в свою комнату, Пантелеймон увидел худощавого молодого человека в серой одежде, который сидел в кресле у камина лицом к двери и что-то записывал в свою тетрадь. Заметив вошедшего, бывший секретарь Игнатия Девятый тут же оторвался от своих дел и поспешно встал. В то же время Пантелеймон сразу его узнал, и потому удивлённо спросил.

– Девятый? Почему ты всё ещё….?

– Нахожусь в ваших покоях? – закончил за него с улыбкой секретарь. – Вынужден напомнить, сэр, что именно из-за вас мне пришлось здесь задержаться. После того, как вы сообщили о нападении на вас ассасина, я потратил уйму времени и сил, чтобы убрать все следы вашей борьбы и позаботиться о трупе.

– Разве это было так уж трудно? – невольно поинтересовался Пантелеймон.

– О, да. Пришлось даже позвать слуг и велеть им заменить запачканные кровью мебель и ковры. Впрочем, у нас нет времени на лишние разговоры, – внезапно спохватился секретарь, а затем объявил. – На вашей кровати лежат чистые камзол, рубашка и брюки. Пожалуйста, переоденьтесь в них перед тем, как отправитесь на аудиенцию к Его Величеству.

  Бросив взгляд в указанное место, Пантелеймон, действительно, нашёл названные вещи, чему он немало обрадовался. С момента своего пробуждения ему приходилось носить униформу Особой службы. Скорее всего, раньше она принадлежала одному из погибших агентов, поскольку была порвана в районе груди и ещё нескольких места, вдобавок к чему на ней сохранились следы крови. Ввиду этого, увидев обновку, Пантелеймон и сам был очень рад переодеться. Пока же он это делал, то, как можно более нейтральным тоном осведомился у секретаря.

– Так, значит, именно вы приказали своим людям сопроводить меня и моих друзей обратно во дворец?

– Если точнее, то это была воля покойного господина Игнатия, – поправил его Девятый. – Я всего лишь её исполнитель.

– И чего же конкретно хотел Игнатий, когда заранее приказал установить за нами слежку?

– Боюсь, я не имею права разглашать эту информации, однако, уверяю вас, что скоро вы и сами всё поймёте, – заверил его секретарь.

– Другими словами, вы отказывайтесь мне сообщать, что я по-прежнему ваш пленник? – спросил напрямик Пантелеймон, заканчивая переодеваться.

– Если точнее, почётный гость. Правда, какое-то время вы, действительно, не должны покидать пределы дворца.

– С чего вдруг? Я-то думал, что свою задачу выполнил, и теперь могу быть свободен!

– Это решать не мне. Для начала поговорите с императором и с его супругой.

После этих слов Девятый хлопнул в ладоши, и тогда в комнату вошли ещё двое агентов Особой службы.

– Пожалуйста, проводите господина Пантелеймона в покои Его Величества.

– Вы же понимаете, что, если я захочу уйти, то эти двое меня не удержат? – предупредил секретаря пленник.

– Разумеется, – спокойно кивнул Девятый. – Однако, даже если вы сможете успешно покинуть дворец, вас всё равно рано или поздно поймают. Задача этих агентов лишь уведомить меня о побеге. Ах, да, в случае их долгого отсутствия я также немедленно распоряжусь начать погоню.

– Ну, а, что будет, если прямо сейчас я избавлюсь сразу от вас? – спросил с лёгкой угрозой Пантелеймон.

– Можете попробовать, однако это ничего не изменит. Мои коллеги «Восьмой», «Седьмой» и «Шестой» уполномочены продолжить вашу поимку на тот случай, если я умру. Когда же господин Фидель вступит в должность тайного советника, то и сам начнёт заниматься вашим делом.

– Я всё понял. Благодарю за исчерпывающий ответ, – поблагодарил секретаря Пантелеймон, в голосе которого внезапно исчезла всякая враждебность.

Выйдя вместе со своими сопровождающими в коридор, он направился вслед за ними в сторону покоев Бонифатия, в то же время размышляя про себя.

– Итак, похоже, что помимо убийства Назара, а также воскрешения императрицы, Игнатий хотел как-то ещё использовать мои силы. Вопрос в том, каких именно событий ожидал тайный советник после своей смерти, и как много знал сам император об его намерениях?



  Когда Пантелеймон и сопровождавшие его агенты добрались до дверей в покои императора, стражники у дверей сразу впустили его внутрь. В свою очередь серые плащи остались ждать в коридоре. Должно быть, как подумал Пантелеймон, чтобы затем сопроводить его обратно.

В комнате Бонифатия было довольно уютно. Сам монарх расположился вместе со своей женой на двух мягких стульях напротив письменного стола. В момент прибытия Пантелеймона воссоединившиеся супруги что-то увлеченно обсуждали, впрочем, заметив гостя, они тут же отвлеклись и, повернувшись в сторону гостя, Бонифатий тёплым голосом объявил.

– Дорогая, этот достойный господин тот самый человек, о котором я тебе рассказывал. Он не только помог мне справиться с восстанием Назара, но и, что более важно, вернул тебе жизнь. Познакомься, это сэр Пантелеймон.

Императрица заговорила не сразу. Резко сузив свои глаза, Минера пристально взглянула на новоприбывшего, от чего тому сразу стало немного не по себе. Тем не менее Пантелеймон стойко выдержал острый взор воскрешённой им женщины, пока та, наконец, не произнесла.

– Рада нашему знакомству. Скажите, что за магию вы использовали для моего воскрешения? Это ведь была не магия света.

– Верно. Не она, – не стал отрицать Пантелеймон.

– Тогда, что это была за сила? Расскажите, пожалуйста, о ней, – попросила настойчиво императрица.

– Она является частью магии жизни, и, боюсь, это единственное, что я могу вам поведать.

– Очень жаль, – произнесла, слегка нахмурившись, Минерва. – В таком случае, может, вы согласитесь поделиться сведениями о той земле, откуда вы прибыли?

– О Королевстве Патрициев?

– Нет, о вашей настоящей родине, из которой вы попали в Королевство через Великий залив, – уточнила с улыбкой императрица.

– С чего вы решили, что это так? – спросил безэмоциональным голосом Пантелеймон, с трудом скрыв своё потрясение.

Императрица улыбнулась, после чего не спеша поведала.

– На страницах одной малоизвестной книги я уже встречала записи о людях, внешность которых во многом напоминает вашу. Бледная кожа, тёмные волосы…, автор даже пишет о странной магии, способной управлять природой.

– Звучит, конечно, увлекательно. Только вы же не верите во всякие сказки? – заметил, криво улыбнувшись, Пантелеймон.

– Только если эти «сказки» не написаны Фернандо Боливэром. Тем самым путешественником, который объездил всю Этну и был единственным, кто в своё время смог вернуться из диких джунглей, к югу от Тирании Пэнов, – ответила императрица, после чего многозначительно заявила.

– Если верить его словам, то в этих затерянных землях, что скрывают туманы, действительно, живут люди! Более того у этих людей даже есть своё государство, которое называется, кажется, то ли Объединение Брейдена то ли Союз? Вам что-нибудь говорит это название?

– Нет! – отрезал мрачно Пантелеймон. – А даже если бы и говорило, я всё равно предпочёл бы об этом не рассказывать!

– Даже самой императрице? – спросила, чуть повысив голос, Минерва.

– Особенно императрице или любому другому властителю Этны! – подтвердил смело он.

– Хорошо. Как вам будет угодно. Я спрашивала лишь из простого любопытства, так что можете не рассказывать, если не хотите, – уступила неожиданно императрица.

– Благодарю за понимание, – изрядно удивлялся Пантелеймон после такого неожиданного отступления.

– В любом случае, я, действительно, вам благодарна за своё оживление, а также за то, что вы прикончили этого змея Назара Фиуса!

– Не стоит.

Положив свою руку на кисть Бонифатия, Минерва мягким голосом спросила.

– Муж мой, какую награду потребовал этот герой?

– Я обещал, что отпущу его вместе с друзьями из страны и больше не буду их преследовать.

– Правда? Как прискорбно! – нахмурилась Минерва и быстро добавила. – Я про то, что награда слишком мала для такого подвига и, по-моему, сэр Пантелеймон заслуживает гораздо большего! Скажите, может, вы хотите стать герцогом? – спросила у него внезапно императрица. – Помниться, наш общий друг Игнатий тоже удостоился такой чести, даже несмотря на своё недворянское происхождение? Кроме того мы могли бы передать вам некоторые земли и денежное жалование...

– Благодарю, вас, но нет, – прервал её Пантелеймон и настойчиво повторил. – Всё, чего я желаю, это лишь как можно скорее покинуть вашу «прекрасную» страну вместе со своими товарищами. Раз уж об этом зашла речь, то мне нужен также документ, по которому я смогу воспользоваться любым служебным экипажем, а также сменить лошадей на почтовых станциях.

– Хорошо-хорошо. Раз таково ваше желание, вы получите то, что заслужили, – вздохнула Минерва, после чего, махнув рукой, небрежено объявила.

– Можете идти. Через пару часов мы устроим праздничный обед. Приходите на него, и тогда вы получите своё вознаграждение.

– Благодарю.

Пантелеймон поклонился и вышел. Когда же супруги остались одни, императрица суровым голосом заявила.

– Нельзя его отпускать, Бони! Нужно приложить все силы, чтобы он остался!

Император тихо засмеялся.

– Забавно. Во время одного из моих последних разговоров с Игнатием он меня предупредил, что ты, скорее всего, откажешься терять такое ценное оружие. Более того советник даже принял несколько мер, которые позволили бы на какое-то время связать руки Пантелеймону.

– Рада, что он так и не утратил хватку. Весьма прискорбно, что теперь нам придётся действовать без его помощи.

– Верно. Тогда его доводы показались мне весьма разумными, и я готов был предать нашего гостя. Теперь же, когда я вновь вижу тебя живой и невредимой, моё мнение изменилось, и я больше не хочу нарушать своё слово после того, как сэр Пантелеймон вернул тебя мне!

После этих слов Минерва тут же с признательностью поцеловала своего супруга. Когда же их губы разъединились, женщина проникновенно заявила.

– Ты император и волен сам решать, когда давать обещание, а когда взять его обратно! Будь решительней, муж мой! Пантелеймон должен остаться у нас на службе!

– Почему же ты так хочешь его удержать? – спросил удивлённо Бонифатий. – Неужели, всё дело в его силе?

– Не только в силе, Бони! Он - кладезь новых знаний! Человек родом из неведомого нам места, жители которого владеют неведомой нам магией! Представь себе, какое могущество сможет обрести та страна, которая сможет выведать все эти тайны! Не говоря уже о том, что умение Пантелеймона воскрешать мёртвых может нам, действительно, пригодиться!

– Но Пантелеймон отказался от службы и никакие награды...

– Значит, вынуди его подчиниться! Какие меры принял Игнатий, чтобы заставить его исполнить твою волю?

Император рассказал, после чего Минерва удовлетворенно заключила.

– Значит, его спутники и есть слабость Пантелеймона! Похоже, всё ещё проще, чем я думала! Имея так много заложников, мы сможем без проблем им манипулировать!

– И всё-таки, Мини, я считаю, что так поступать нельзя! – покачал головой Бонифатий. – Он уже сделал больше, чем обещал, и продолжать его шантажировать...!

– Бони, пойми! Это всё ради Аврелии! В первую очередь ты должен думать о стране и уже потом об отдельных людях! Мы пытались предложить Пантелеймону награду, но он не принял нашу добрую волю! Теперь остается только применить силу!

Сказав это, императрица энергично хлопнула в ладоши и торжественно объявила.

– Итак, время начать приготовления, муж мой! Сегодня вечером мы превратим в нашего верного пса самого повелителя смерти!


 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/28709/1022480

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
я так понимаю Пантелеймон будет терпеть свинское обращение ) и стирать с лица земли дворец с обитателями не будет .. Пэну второй глаз выколупают, ещё кого прибьют ) а гг будет раздувать щёки и корить себя за бессилие )
Автор, скажи что этого не будет. и Пантелеймон таки поставит на место зарвавшихся правителей ) и император с императрицей , так и обретут покой )
Развернуть
#
Спокойно)
В следующей главе всё придёт к логичному итогу. Пантелеймон, конечно же, ещё не превратился в тряпку, а я сам не раз намекал, что у него есть верное средство против этих зарвавших от наглости правителей.

О, и благодарю за комментарий. Благодаря нему я лишний раз убедился, что хоть кого-то интересуют происходившие сейчас события в книге.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь