Читать Yuusha no Furi mo Raku Janai--Riyuu? Ore ga Kami dakara-- / Even Posing as a Hero is Easy--Why? Cause I'm a God-- / 勇者のふりも楽じゃない――理由? 俺が神だから―― / Мне даже Героем стать легко――Почему? Да потому, что я - Бог!――: Глава 37 (2 из 2) (на вычитке) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Yuusha no Furi mo Raku Janai--Riyuu? Ore ga Kami dakara-- / Even Posing as a Hero is Easy--Why? Cause I'm a God-- / 勇者のふりも楽じゃない――理由? 俺が神だから―― / Мне даже Героем стать легко――Почему? Да потому, что я - Бог!――: Глава 37 (2 из 2) (на вычитке)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Иетурия опустила глаза. На её изящном лице появилась темная тень.

"Владыка Демонов действительно зловещий. Его цель заключается вовсе не в убийствах и захвате мира. Он продолжает мучить слабых, чтобы наблюдать, как они страдают и борются."

"Например?"

"Давным-давно одно из племен нашей расы Наг было обожествлено, подобно истинным Богам. Однако подчиненные Владыки Демонов пришли и уничтожили целое людское племя, после чего распространили слух, что это было наших рук дело. Предыдущие главы семей, которые пытались объяснить ситуацию, безжалостно подвергались пыткам и убивались руками людей."

"Получается, вы потеряли свой дом, после чего вас преследовали и демоны, и люди?"

"Нам пришлось бежать, ведь помощи ждать было неоткуда... было очень тяжело."

Пробормотала Иетурия, печально глядя в океан. Её монотонный голос казался одиноким.

Я потянулся и погладил серебряные волосы Иетурии. Кончики моих пальцев коснулись её шелковистых длинных волос, это было прекрасное ощущение.

"Не волнуйся. Я защищу вас."

"Спасибо."

Она кокетливо прислонилась ко мне. Не промедлив и секунды, я обнял её. Её холодная и мягкая кожа соприкоснулась с моим горячим телом, что в подобную жару ощущалось божественно. От её серебристых длинных волос распространялся прекрасный аромат моря.


Немного посидев вот так, Иетурия медленно отстранилась от меня, скорее всего, потому что ей удалось успокоиться.

"Я причинила вам беспокойства. Если когда-нибудь из-за меня пострадает ваша репутация, пожалуйста, не стесняйтесь и отбросьте меня. Я с радостью умру ради вашей славы."

"Неужели жители города вновь могут быть атакованы подчиненными Владыки Демонов, чтобы потом обвинить в этом вас? Нет, этого не произойдет."

"Как вы можете с такой уверенностью заявлять это?

"Владыка Демонов мог просто устать от своих игрушек. И этой страны. Я долго размышлял, почему Грейхейдс из Четырех Небесных Королей находился в лесу на севере. Возможно, целью было не взятие страны в кольцо, хоть и происходят нападения в океане на юге. Кроме того, появилась активность на западе."

"На западе?"

"Похоже, Дракон начал буйствовать. Хотя во время экзамена на Героя мне удалось узнать, что драконы никому подчиняются."

"Поскольку Дракон на западе слишком активен, даже Владыке Демонов не удастся пробраться к стране с того направления."

"Он наверняка встретит жалкий конец, встретившись с вами. Владыка Демонов убьет двух зайцев одним камнем, если вы победите дракона."

"Вот как? Значит, этот Дракон? ... Можешь больше ничего не говорить."

Мне показалось, что на лице Иетурии появился оттенок сострадания, поэтому я покачал головой.

После чего рассмеялся и сказал.

"Было бы неплохо, окажись он действительно неплохим парнем. Значит, Владыка Демонов находится на севере?"

"Согласно слухам, его королевство построено в ледяной пустоши промерзшего севера. Поскольку там постоянно бушуют ледяные бури, никто не вторгается на его земли."

"Кстати говоря, насколько мне известно, все предыдущие Герои были побеждены, когда повстречали Владыку Демонов во время путешествия."

"Скорее всего, они могли стать большой проблемой, если бы стали сильнее."

"Столкнуться с последним боссом сразу после начала путешествия, не успев набраться сил, что за дурацкая игра?"

"Дурацкая игра――?"

Иетурия с любопытством наклонила голову. Её озадаченное лицо выглядело очень мило.

"Не волнуйся об этом. Пожалуйста, просто продолжай оставаться настороже."

"Предоставьте это мне. Мне в радость помогать людям."

Она приложила руки к груди и вздохнула с гордостью. Её тонкие руки немного сдавили её прекрасную грудь.

Кивнув в ответ на её слова, я прыгнул в море.


Погружаясь всё глубже в воду, я продолжал размышлять.

Теперь мне известна слабость этого парня из Четырех Небесных Королей.

В зависимости от роста Лапизии, я смогу составить идеальную стратегию, чтобы победить его в качестве Героя, не показывая свои божественные силы.

Осталось только спасти Грешников в последний день фестиваля, а также уничтожить одного из Четырех Небесных Королей.

Однако я продолжаю беспокоиться, что мне не удастся отыскать Грешников. Их не держали в особняке мэра, на маяке тоже никого не было.

Грешников должны были сопроводить сюда после покупки, было крайне странно, что их до сих пор не привезли в Дроас.

Должен ли я встретиться с мэром, чтобы получить от него хоть какую-нибудь информацию?

Нет, не стоит этого делать, даже если Герой обладает привилегиями свободно решать судьбу Грешников. Возможно, удастся воспользоваться ими в качестве приманки, чтобы, например, выследить демонов.

Однако, насколько мне известно, Грешников собираются принести в жертву прямо на Фестивале, сделав их этого шоу. Мне просто не позволят спасти их на глазах у людей.

В таком случае, нужно будет найти способ, чтобы спасти их, не привлекая к себе внимания.

Вполне возможно, что удастся спасти Грешников, сразившись с тем монстром, однако хотелось бы встретиться с ними заранее, если представится возможность.

Если получится выяснить расположение Грешников, возможно, я смогу обыскать эти помещения.

Однако Герой обладает правом исследовать лишь вопросы, связанные с Владыкой Демонов.

Если именно мэр посылает информацию демонам, тогда становится понятно, почему не удается найти никаких доказательств.

Должен ли я сфабриковать подходящие доказательства, чтобы заманить мэра в ловушку? ... Нужно что-то придумать.


Как бы то ни было, Владыка Демонов действительно доставит немало проблем, подумал я.

Скорее всего, он живет на последнем этаже подземелья, наподобие Башни Испытаний.

Наверное, там повсюду расположено огромное количество ловушек, которые вращают пол и меняют направление, когда заходишь в эти комнаты.

В таком случае ему остается лишь ждать, когда Герой пройдет все ловушки и прибудет на последний этаж этого подземелья.

Нужно как можно скорее получить навык 《Тотальный Разрез》.


Продолжая размышлять о различных вариантах, я вернулся на пляж.

Когда я подплыл к Селике и Минье, Лапизия подбежала ко мне, протягивая серебряные монеты, которые она достала со дна.

На её прелестном лице появилась широкая улыбка.

"Кейка! Я собрала 20! 20!"

"Ох. Отлично постаралась. Потрясающе."

"Даааа!"

Когда я погладил её голову, она начала крутиться на месте, размахивая своими синими хвостиками.

Пропитанные морской водой тяжелые хвостики ударились по моему телу со звуками *бац бац*.

После этого они также ударились о большую грудь Селики, сорвав с неё купальник. Красная ткань купальника прочертила дугу в воздухе.

Обнаженная грудь Селика подпрыгнула, покачиваясь из стороны в сторону.

"Кьяяяя!"

Я без промедления поймал красный купальник и крепко прижал к себе Селику, скрывая её стройное тело от посторонних взглядов. Её большая грудь прижала ко мне, что позволило мне напрямую почувствовать их невероятную мягкость.

Я быстро помог ей опуститься в воду и надеть купальник обратно.

"Все в порядке, тебя никто не видел."

"Эмм... шнурок, шнурок..."

"Подожди немного, я помогу завязать."

Продолжая обнимать Селике, я закинул руки ей за спину и завязал шнурок купальника. Я держал её стройное тело, прижимая всё крепче и крепче. Селика немного дрожала, находясь в моих объятиях.


Лапизия пристально  уставилась на нас своими золотыми глазами и наклонила свою маленькую голову.

"Что случилось, Селика?"

Безмолвная Селика лишь помотала головой.

Наблюдая за ней с ошеломленным лицом, я обратился к Лапизии.

"Лапизия, с этого момента тебе запрещено крутиться в море."

"Эээ―― Почему нельзя――"

"Это плохо, слишком опасно, если ты ударишь кого-нибудь своими волосами. Что случится, если попадешь кому-то в голову?"

"Это... ...Нет―! ――Хорошо, я поняла."

Лапизия печально надула свои тонкие губки, но, похоже, она все поняла.


Я закончил завязывать купальник за спиной Селики, после чего поднялся из воды.

Лица Селики посинело.

"В конце концов, они действительно опасны, эти купальники."

"Пожалуйста, потерпите, пока Лапизия не повысит уровень. Будьте терпеливы."

"Хорошо."

Хотя Селика и сказала так, она посмотрела на меня слезящимися глазами, в которых читалась некоторая горечь.

Когда я отвел глаза в сторону, Лапизия стояла в воде. Её глаза были прикована к одной точке, когда она смотрела на дно моря.

Её тело начало слабо светиться, что было особенно заметно из-за белого школьного купальника.

"Спасибо, что помогли Лапизии привыкнуть к воде."

"Интересно, как будем проводить завтра тренировку по плаванию."

"Возможно, я смогу вырезать из дерева доску для плавания."

"Что это такое?"

"Это небольшая доска, которая помогает держаться на воду."

"Понятно. Вы удивительно, как и всегда."

Селика вновь крепко прижалась ко мне, а её светлые мокрые волосы сверкали на солнце.

После этого мы вернулись в гостиницу.

По дороге я купил деревянную доску.

Немного поработав над ней, я скруглил углы, чтобы не получить никаких травм.

http://tl.rulate.ru/book/2838/314976

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Он вроде как собирался спасать людей на подобии селики. Но афтар "успешно" скатил все в надоевшее уг с пляжем.
Развернуть
#
Нельзя просто так прийти и спасти людей(наг в данном случае). Нужно заложить почву, чтобы избежать дальнейших притеснителей и гонений, к примеру сделав их стражами пляжа. Тем более так можно повысить себе репутацию, вернув место отдыха людям и выманить одного из четырёх королей. Три зайца одним иай.
Развернуть
#
Человек говорит про иное) слишком много эччи... С Богом... Ужасно
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку