Читать Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 54.2. Ожидание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 54.2. Ожидание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Жизнь в этом мире подобна весеннему сну, и ты можешь счастливо выпить несколько чаш, – выпив одним глотком всё вино в чаше, Гуй Фэй Хуэй махнула рукой и отбросила её в сторону. Звук разбивающегося нефрита прозвучал очень чётко. Она наклонилась и затанцевала под аккомпанемент этого трескучего звука трескучем звуке. Талия женины была тонкой, и возникало ощущение, что она может переломиться в любой момент. Танец был очень красивым и грациозным, Гуй Фэй Хуэй была подобна божеству реки Ло.

В середине танца её ноги вдруг обмякли, и женщина упала в крепкие объятия.

Хун Ли опустил голову и принюхался, но тут же почувствовал резкий запах алкоголя, нахмурился и сказал:

 – Почему Гуй Фэй пьёт настоящее вино?

Звуки флейт и хуцинь прекратились, Чжи Лань поставила кувшин, который держала в руке, встала и объяснила:

 – Император должен простить Гуй Фэй. Моя госпожа в плохом настроении, поэтому она сказала, что хочет попеть песни, чтобы прогнать свою печаль, и приказала нуцай открыть кувшин с вином. Нуцай не посмела остановить её...

 – Чепуха! – выругался Хун Ли.

 – Император, Император... – красивая женщина в её объятиях казалась пьяной и плохо соображающей, как будто она находилась на границе сна и реальности. Она позвала его несколько раз, а потом начала плакать.

Хун Ли был беспомощен, поэтому ему пришлось взять женщину на руки и отнести её в спальню.

Никто не знал, что будет дальше, будь то Ли Юй или Чжи Лань, все они стояли у двери со знанием дела и полным отсутствием видимого интереса. В спальне были только двое: Гуй Фэй Хуэй и Император Хун Ли.

 – Гуй Фэй, – Хун Ли положил Гуй Фэй Хуэй на кровать и беспомощно спросил: – Почему ты плачешь?

Гуй Фэй Хуэй обняла его, как утопающий, хватающийся за спасительную соломинку, подняла заплаканное лицо и печально сказала:

 – Император, почему Вы больше не зовёте меня Синь'эр?

Хун Ли нахмурился.

Гуй Фэй Хуэй прислонилась щекой к его груди и тихо всхлипнула:

 – Если возможно, я бы предпочла не быть Гуй Фэй, а просто быть Вашей Нин Синь'эр (1).

Хун Ли посмотрел на неё сверху вниз:

 – Гуй Фэй, ты пьяна...

 – Нет, я не пьяна, – Гуй Фэй Хуэй выдохнула глоток воздуха, который нёс отчётливый запах вина, делая всё более и более очевидным, что то, что она сказала сейчас, было правдой, продиктованной силой вина. – В прошлом я больше всего любила петь и танцевать, а Император больше всего любил смотреть на это, но когда я вошла во дворец, Император приезжал нечасто, и больше не наслаждался моим обществом.

 – Дело не в том, что я изменился, – Хун Ли обнял её, её тело было горячим, но его тело было холодным, даже слова, которые он произнес, были холодными: – Изменилась ты.

 – Это не так! – внезапно Гуй Фэй Хуэй закричала, глядя на него покрасневшими глазами и дрожащими губами: – Нин Синь'эр стала Гуй Фэй, Гуй Фэй династии Цин. Если она всё ещё будет петь и танцевать весь день, как раньше, над ней будут смеяться как над женщиной, грубо попирающей правила приличия! Поэтому Нин Синь'эр больше не осмеливалась ни петь, ни танцевать! Вот почему Император меня больше не любит, не так ли?

Она вдруг заплакала, как обиженный ребёнок, и обняла стоявшего перед ней человека обеими руками, умоляя его о жалости, умоляя о прощении, умоляя снова взглянуть на неё:

 – Мне не нужны правила, я не хочу быть достойной уважения, если Император больше не желает меня. Тогда я хочу знать, какой толк мне от всего этого?! Ваше Величество, Ваше Величество, не оставляйте меня, не оставляйте меня в этом огромном Запретном Городе! Единственный, на кого я могу положиться, – это Вы!

 – Что за глупости ты говоришь, – Хун Ли пришлось похлопать её по спине и утешить: – У тебя всё ещё есть семья...

 – У меня её нет! Ваше Величество, Вы знаете, как умерла моя мать? – внезапно похолодел голос Гуй Фэй Хуэй.

Жёлтая река разлилась, и появились толпы речных бандиты. Гао Бинь, отец Гуй Фэй Хуэй, старался бороться и подавлять бандитов, чтобы взять под контроль реку. Люди по обе стороны реки выигрывали от этого, и двор получил от этого большую выгоду. Пострадал только один человек – мать Гуй Фэй Хуэй.

________________________

1. 宁馨儿 (níngxīn’ér) – Нин Синь'эр. Я не уверена, является ли это настоящим именем Гуй Фэй Хуэй, но в поэтической речи это переводится как "прелестной / чудное дитя".

http://tl.rulate.ru/book/28239/2541495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку