Читать Entertainment Circle: It’s Not Easy To Be the Wife of A Celebrity / Злодейка-знаменитость: Жена генерального директора [Завершено✅]: Глава 39 - Вторая тетя :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Entertainment Circle: It’s Not Easy To Be the Wife of A Celebrity / Злодейка-знаменитость: Жена генерального директора [Завершено✅]: Глава 39 - Вторая тетя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Му Сюлун не было типичного темперамента местного магната.

Поскольку Су Цзиши изучала геологию окружающей среды, а также изучала взаимодействие между людьми, у нее было много контактов с «угольными боссами» в Соединенных Штатах.

Те богатые люди, которые владели полезными ископаемыми, часто имеют низкую академическую квалификацию, но осмеливаются думать и сражаться в чистом поле.

Но Му Сюлун выглядела совсем наоборот. Он был более сдержан, его глаза были слишком глубоки, чтобы видеть дно. Су Цзиши задумался, сколько планов у него в голове.

Такое сравнение, «второй дядя», которого она увидела в тот день во вращающемся ресторане, больше соответствует общему впечатлению угольщиков.

Пока она погрузилась в эти мысли, ее внезапно потревожил громкий шум за пределами ее гримерки.

«Сестра Чжоу, мы устроили здесь твою гардеробную». Персонал неопределенно сказал.

«Как там в конце коридора? Там прямое солнце! У нашей сестры Чжоу аллергия на ультрафиолетовое излучение!» Голос был довольно резким. Можно было догадаться, что это лаял без конца помощник Чжоу Цзин.

«Мне очень жаль, но остальные комнаты используются как склады. Они собрали много реквизита на небольшой площади. Мисс Чжоу было неудобно их использовать». Персонал неоднократно приносил извинения.

В этот момент ассистента донес еще один довольно пренебрежительный женский голос. «Разве это не гардеробная? Я думаю, что это как раз правильный размер и близко к передней части. Это идеально для меня. ”

Голос был довольно знакомым, и вскоре шаги остановились перед дверью раздевалки Су Джиши.

Брови Фан Се нахмурились, подумав, что этот новый художник по имени Чжоу Цзин действительно не знает высоты неба и земли.

Она подумала, что если бы за ней стоял угольщик, то теперь она могла бы осмелиться ограбить гримерку звезды женского пола №1!

Он уже собирался выйти и уладить эти дела, когда Су Цзиши подняла руку и остановила его. Она сказала с большим интересом: «Нет, я хотела бы посмотреть, действительно ли она осмелится войти».

Через несколько минут шум за дверью становился все громче и громче. Хотя явных признаков взлома не было, казалось, что очаровательные гости за дверью не отпустят его.

Су Цзиши услышала достаточно волнения, изобразила свою саркастическую улыбку, подошла прямо к двери и распахнула ее.

— Что за суета снаружи? Она прислонилась к двери и окинула взглядом маленькую художницу, одетую довольно безвкусно.

Сначала она подумала, что голос был довольно знакомым, но когда Су Джиши увидела ее, она сразу поняла, почему.

Непобедимый хвост Су Цзиши возбужденно извивался позади нее.

Ах! Эта геологическая собака только что нашла себе развлечение!

«Разве это не моя вторая тетя?!»

Да, тщеславная молодая художница была не кем иным, как маленькой подружкой, которая прошлой ночью сопровождала дядю Му Сюлуня!

http://tl.rulate.ru/book/27909/2348930

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку